Télécharger Imprimer la page
Pottinger NOVACAT 261 alpha motion master Notice D'utilisation
Pottinger NOVACAT 261 alpha motion master Notice D'utilisation

Pottinger NOVACAT 261 alpha motion master Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NOVACAT 261 alpha motion master:

Publicité

Liens rapides

Notice d' utilisation
Traduction de la notice d'instructions originale
Faucheuse à disques
NOVACAT 261
(Modèle PSM 3750 : + . . 00001)
NOVACAT 261
(Modèle PSM 3753 : + . . 00001)
NOVACAT 301
(Modèle PSM 3760 : + . . 00001)
NOVACAT 301
(Modèle PSM 3763 : + . . 00001)
NOVACAT 351
(Modèle PSM 3810 : + . . 00001)
NOVACAT 351
(Modèle PSM 3813 : + . . 00001)
alpha motion master
alpha motion pro /ED /RC /RCB
alpha motion master
alpha motion pro /ED /RC /RCB
alpha motion master
alpha motion pro /ED /RC /RCB
99+3751.FR.80X.0
Nr.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pottinger NOVACAT 261 alpha motion master

  • Page 1 Notice d‘ utilisation 99+3751.FR.80X.0 Traduction de la notice d’instructions originale Faucheuse à disques NOVACAT 261 alpha motion master (Modèle PSM 3750 : + . . 00001) NOVACAT 261 alpha motion pro /ED /RC /RCB (Modèle PSM 3753 : + . . 00001) NOVACAT 301 alpha motion master (Modèle PSM 3760 : + .
  • Page 2 Pöttinger- La confiance crée la proximité - depuis 1871 La qualité est une valeur qui rapporte. C'est pourquoi, nous appliquons pour nos produits un standard de qualité élevé, réactualisé en permanence par notre management qualité et par notre direction. Car la sécurité, le fonctionnement irréprochable, la plus haute qualité...
  • Page 3 Instructions pour le transfert de propriété de produit PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Nous vous demandons de vérifier les points ci-dessus conformément à l'obligation de conformité du produit. Veuillez cocher s'il y a lieu. X ...
  • Page 4 NOVACAT 301 alpha motion pro /ED /RC /RCB ..52 mISe eN SeRvIce NOVACAT 351 alpha motion pro /ED /RC /RCB ..52 NOVACAT 261 alpha motion master ......53 Consignes de sécurité ..........16 NOVACAT 301 alpha motion master ......53 Remarques importantes avant le début du travail..
  • Page 5 SymboleS utiliSéS Sigle ce Le sigle CE apposé par le constructeur atteste que la machine est en conformité avec les spécifications de la machine et avec d'autres directives européennes. déclaration de conformité cee (voir annexe). En signant la déclaration de conformité européenne, le constructeur déclare que les machines répondent aux différentes exigences fondamentales de sécurité...
  • Page 6 IntroductIon Introduction réglementation, est un dommage qui est causé par une machine, et non sur la machine. Cher client, Les instructions d'utilisation font partie de la machine. Par conséquent, remettez-les au nouveau propriétaire lorsque vous vendez la machine. L'initier et l'informer des directives Le présent manuel d'utilisation vous donne toutes les énoncées dans la notice.
  • Page 7 AutocollAnt d'AvertiSSement Signification des symboles de danger Arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de procéder aux travaux de maintenance et de réparation. (2x) 495.165.0001 Ne pas stationner dans l'aire d'évolution de l'appareil. (2x) 495.166 Ne pas s'approcher de la zone de danger d'écrasement, tant que des pièces y sont encore en mouvement.
  • Page 8 AutocollAnt d'Avertissement Pendant le fonctionnement, placer le distributeur hydraulique en position flottante. (1x) 495.469 Conformité de la machine (1x) 495 713 Remplacement des couteaux (1x) 495 725 Equipement à couteaux (1x) 495 855 434.970.999 434.969.999 434.960 434.961 495.855/19 Hauteur d'attelage "MASTER" 495.665.0003 (1x) Hauteur d'attelage "PRO"...
  • Page 9 AutocollAnt d'Avertissement Lire la notice d'utilisation avant la mise en service ! (1x) 494.529.0003 Position des autocollants d'avertissement 068-19-011 - 9 - 2000_DE-Warnbilder_3751...
  • Page 10 AttelAge Au trActeur consignes de sécurité 2. Relevage avec traverse fixe Sur certain relevage ayant une traverse fixe entre les bras inférieurs, il peut se produire qu’en baissant la ATTeNTION machine, le cardan vienne à être endommagé. Risque de blessure légère ou moyenne avec des relevages avant double effet.
  • Page 11 AttelAge Au trActeur • Et l’angle des cardans trop élevés (voir annexe B) 2. Enclencher l’étrier de protection dans son logement Dans ce cas il faut monter un colis de modification qui déplace la machine d’environ 200 mm vers l’avant. Dans un tel cas, prenez contact avec notre S.A.V. Tôles de protection et bâhces de protection dANgeR...
  • Page 12 AttelAge Au trA u trA u tr cteur déplacement sur route RemARque • Respecter la réglementation en vigueur dans votre pays. dommages matériels lors du dételage de la machine Dans la notice jointe C, vous trouverez les indications suite à la collision de l'arbre à cardan avec le triangle pour le montage de l'éclairage en vigeur dans votre d'attelage.
  • Page 13 unité " unité " nité "alpha motion nité " alpha motion " RÈgleS géNéRAleS de SécuRITé mise en position de transport - Verrouillez toujours la faucheuse pendant le transport. RemARque - Faire pivoter le levier (K) dans "Pos 1" Risque de dommages matériels en cas de collision de la faucheuse avec l'environnement.
  • Page 14 Unité "alpha motion" - Coupler la transmission. - Mettre le support de l'arbre à cardan en position de travail. Pos 2 - Régler la hauteur de travail à 1370 mm et la fixer avec la chaîne de limitation (7). Uniquement sur Alphamotion (Les chaînes de limitations (3) servent repère pour le réglage!) - Raccorder le flexible du vérin de levage au circuit...
  • Page 15 Unité "alpha motion" Ajuster les ressorts de suspension 75 kg TD 71-98-05 cONSeIl E = ressorts de suspension • Verrouillez la vanne hydraulique du relevage R = compensation de poids à droite avant, pendant le travail et le transport. L = compensation de poids à gauche Faucheuse avec disques d'andainage (valeurs approximatives) Type...
  • Page 16 m S iS i e en Service consignes de sécurité Remarques importantes avant le début du travail RISque de 1. contrôle - Vérifier l'état des couteaux et de leur fixation. danger de mort - dû à la perte de couteaux - Vérifier aussi les disques (voir chapitre "Entretien et •...
  • Page 17 Mise en service Si toutefois une collision se produit. 6. Porter une protection acoustique. • S'arrêter immédiatement et débrayer la prise de force. Compte tenu des différences de fabrication des cabines de tracteurs, le niveau sonore enregistré au niveau du • Vérifier soigneusement que l'appareil ne soit pas conducteur (voir données techniques) varie.
  • Page 18 Mise en service Fauche - Réglage de base dANgeR Risque de danger par projection de pièces. • Avant de commencer le travail, vérifiez que tous les dispositifs de sécurité sont dans la position correcte et sécurisés. Vérifiez également si les protections présentent des défauts affectant leurs fonctions.
  • Page 19 diSqueS d'AndAinAge description et fonctionnement Lors de la fauche, l'andain déposé est réduit en largeur grâce aux disques d'andainage La réduction de l'andain permet d'éviter de rouler, avec des pneus larges, sur le fourrage. désignations : (1) Disques d’andainage (2) Support de disque d’andainage (3) Commande de réglage Possibilités de réglage dANgeR...
  • Page 20 Disques D'anDainage eNTReTIeN équipements Optionnels disque d’andain supplémentaire dANgeR Réglage des deux ressorts de traction: danger de mort - tirage des cheveux longs ou une robe large en raison des composants en rotation • Arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de procéder aux travaux de mainte- nance et de réparation.
  • Page 21 conditionneur à doigtS = ed Fonctionnement: L’objectif du conditionnement est d'altérer la cuticule (couche de protection), augmenter la porosité et la surface d’évaporation des brins d’herbe. Le fourrage élimine ainsi l’eau plus facilement et sèche plus vite. Le conditionnement s’effectue avec des doigts en forme de V qui sont disposées en forme de spirale sur l’arbre du conditionneur.
  • Page 22 Conditionneur à doigts Réglage de la largeur d'andain: Formation d'andains Les fourrages fauchés et conditionnés sont déposés à la - pivoter complètement les volets latéraux (S) vers l’intérieur. largeur d’andain souhaitée à l’aide des volets d'andainage. - Position (L) Le réglage des volets d'andainage est identique à gauche et à...
  • Page 23 Conditionneur à doigts Tension correcte des courroies: vérifier la dimension x2 NOvAcAT 261, NOvAcAT 301 et NOvAcAT 351: X2 = 173 mm (groupe de fauche latéral) dANgeR danger de mort lors du démontage de conditionneur. lorsque le conditionneur est démonté, l'accès au couteaux est libre.
  • Page 24 Conditionneur à doigts montage et démontage du conditionneur Les groupes de fauche sont compatibles avec un montage de conditionneur à doigts, à rouleaux ou des disques d'andainages. Suivant l'équipement utilisé, certaines procédures liées à la modification sont nécessaires et à respecter.
  • Page 25 Conditionneur à doigts Position des fléaux sur le rotor du conditionneur RemARque Risque de dommages matériels lors d'une utilisation avec déséquilibre. • Si vous souhaitez enlever les fléaux endommagés, retirez toujours les fléaux opposés sur le rotor et cela afin de garder l'équilibre. •...
  • Page 26 Conditionneur à doigts NOvAcAT 301 F 355-08-02 NOvAcAT 351 F 355-08-02 - 26 - 1700-F_ZinkenauFbereiter_3751...
  • Page 27 conditionneur à rouleAux = rc consignes de sécurité RISque de danger de mort en raison de de l'accès à des pièces en rotations. • N'ouvrer jamais les protections, tant que le moteur tourne ou des pièces sont en mouvements. description et fonctionnement Le conditionneur à...
  • Page 28 Conditionneur à rouleaux distance entre les rouleaux : (A) Intensité de conditionnement: A La distance entre les rouleaux est réglée de façon identique Le rouleau supérieur est mobile et, à gauche comme à pour le côté gauche et le côté droit à l‘aide de la vis de droite, sa précontrainte est réglée à...
  • Page 29 Conditionneur à rouleaux utilisation vitesse de travail: Adapter la vitesse de conduite à la culture fourragère. Une vitesse trop élevée a des répercussions néfastes sur la qualité et l’homogénéité du conditionnement. Travaux sans conditionneur à rouleaux: En cas de besoin, le conditionneur à rouleaux peut être démonté...
  • Page 30 Conditionneur à rouleaux eNTReTIeN contrôle et réglage de la tension de la courroie longue: (d) • Réglage de base: L'entretoise (4) peut être tournée dANgeR mais sans jeu. danger de mort - tirage des cheveux longs ou une robe large en raison des composants en rotation •...
  • Page 31 Conditionneur à rouleaux Modification de la tension de la courroie courte: Remplacer la courroie principale • Desserrer la vis (8) Lorsque les courroies d’entraînement présentent des dégra- dations ou des marques d’usure, il convient de les changer. • Régler à l'aide de la vis (9) (Attention: toujours changer toutes les courroies!) • Resserrer la vis (8) au couple de 85Nm.
  • Page 32 Conditionneur à rouleaux vérifiez la course du galet tendeur huile du boîtier de transmission: Vérifiez la course du tendeur après la première utilisation et (Toutes les 100 heures d'utilisation) après chaque intervention sur l'entrainement. Le galet doit Le boîtier se trouve sur le côté droit du conditionneur. être parallèle à...
  • Page 33 h nger le conditionneur vue d'ensemble 1. Arrête la faucheuse Les groupes de fauche sont compatibles avec un montage A AveRTISSemeNT de conditionneur à doigts, à rouleaux ou des disques d'an- dainages. Le conditionneur ou les disques d'andainage Risque de mort ou de blessure grave par basculement sont en outre conçus comme des dispositifs de sécurité...
  • Page 34 Changer le Conditionneur monter le conditionneur. 4. montage des roues 1. Nettoyage Nettoyez soigneusement le conditionneur / disques d'andainage et le groupe de fauche, en particulier les points de raccordement. 2. Poussez le conditionneur ou les disques d'andainage dans le support du groupe de fauche.
  • Page 35 entretien en générAl. consignes de sécurité Pièces d'usures a. Les pièces détachées d’origine et les accessoires ont été spécialement conçus pour ces machines. RISque de b. Nous attirons votre attention sur le fait que les pièces et danger de mort dû aux pièces mobiles ou rotatives les accessoires qui ne sont pas d’origine ne sont pas contrôlés et homologués par Pöttinger.
  • Page 36 EntrEtiEn En général. Transmissions - Voir également les instructions dans les annexes. Attention, pour l'entretien, respecter les instructions! Les instructions en vigueur données par la notice d’utilisation. Le cas échéant, les instructions données dans l'annexe du fournisseur de cardan, jointe aux autres notices. circuit hydraulique Attention! Risques de blessure et d’infection! Les liquides s'échappant à...
  • Page 37 EntrEtiEn Et maintEnancE contrôle du niveau d'huile dans le lamier • Le côté sur lequel se trouve le bouchon de remplissage doit rester au sol. • En condition normale, il faut vérifier le niveau d'huile •Lever l'autre extrémité du lamier de (x3) et le caler une fois par an. correctement avec des cales appropriées. • La largeur de la barre de coupe doit être exactement dANgeR en position horizontale.
  • Page 38 EntrEtiEn Et maintEnancE 4.2. contrôle du niveau d'huile sur NOvAcAT 301 Le niveau d'huile est correct lorsque x=16 mm. x = niveau d'huile en mm au niveau de l'ouverture (63) OIL LEVEL quantité d'huile: NOvAcAT 261: 2,6 litres SAE 90 NOvAcAT 301: 3,0 litres SAE 90 169-16-06 NOvAcAT 351: 3,5 Litres SAE 90...
  • Page 39 EntrEtiEn Et maintEnancE montage des couteaux cONSeIl • La flèche sur le couteau indique le sens de rotation du disque. • Avant le montage, les surfaces de montage doivent être débarrassées de la peinture. - 39 - 2300-FR WARTUNG_3751...
  • Page 40 entretien contrôle de l'usure des couteaux et du support AveRTISSemeNT Risque de mort ou de blessure grave en cas de ... • Téton de couteau plié, endommagé ou usé (partie centrale du téton : Diamètre <15mm> (signes d'usure • Téton de couteau usé dans la partie inférieure du téton) (30) •...
  • Page 41 ENTRETIEN 7. Inspection visuelle de l'assemblage : Assurez-vous que le couteau (32) soit placé entre le téton (31) et le porte couteaux (30), comme indiqué. 8. Relever à nouveau la clé H à 90 ° par rpport au sol (Pos A) et la sortir latéralement. Procédure de remplacement du téton de couteau : 1.
  • Page 42 EntrEtiEn Et maintEnancE démontage du levier - Insérez le levier (H) dans son support après utilisation et fixez-le. - Après utilisation, insérer et immobiliser la boîte (K) sur le support prévu à cet effet. - 42 - 1800_FR-HEBEL_3751...
  • Page 43 donnéeS techniqueS données techniques désignation NOvAcAT 261 NOvAcAT 301 NOvAcAT 351 Type 3750/ 3753 Type 3760/ 3763 Type 3810/ 3813 Attelage sur 3 pts. Andaineurs portés Andaineurs portés Attelage Cat. II Cat. II Cat. II Largeurs de travail 2,62 m 3,04 m 3,46 m Largeur de transport...
  • Page 44 Données techniques Position de la plaque du constructeur Vous trouverez la plaque signalétique (1) sur le côté droit du bâti d'attelage, côté tracteur. Plaque du constructeur Le numéro de châssis est gravé sur une plaque similaire à l’illustration ci-contre. Toute demande liée à la garantie, à des informations complémentaires ou à...
  • Page 45 Annexe F-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Page 46 L’original est sans équivalent… Vous serez plus efficace avec des pièces d’origine Pöttinger • Qualité et interchangeabilité Vous êtes devant le choix «pièces d’origine» ou «pièces de contrefaçon»? Le prix d’achat est souvent déterminant dans la prise de décision. Mais un achat «bon marché» peut - Sécurité.
  • Page 47 Annexe - A conSigneS de Sécurité 6.) utilisation conforme aux dispositions ReNSeIgNemeNT a. Voir "Données techniques". Dans cette notice, toutes les parties relatives à la sécurité b. L'utilisation conforme comprend également le respect des personnes sont signalées par ce symbole des indications constructeur pour l'entretien et la maintenance.
  • Page 48 Annexe - A conSigneS de Sécurité 10.) Interdiction de transporter des personnes relevée ! g. Avant de quitter le tracteur, baisser la machine sur le a. Il est interdit de prendre des personnes sur les machines. sol. Retirer la clef de contact! b.
  • Page 49 Transmission à joinTs homocinéTiques Annexe - B Adaptation de la transmission chaînette d’arrêt - Empêcher la rotation des tubes protecteurs à l’aide de la chaînette. RemARque Prendre en compte l'amplitude d'utilisation de la dommages matériels - par des pièces détachées de transmission! qualité...
  • Page 50 Transmission à joinTs homocinéTiques Annexe - B dANgeR danger de mort dû aux protections abimées ou usées • Remplacer immédiatement les protections abimées ou usées - Lubrifier avec une graisse de qualité, avant chaque utilisation puis toutes les 250 heures. Intervalle de lubrification: 500 heures (graisse - Nettoyer puis lubrifier la transmission après chaque...
  • Page 51 Plan de graissage Toutes les X heures d'utilisation 40 F tous les 40 chargements 80 F tous les 80 chargements 1 fois par an 100 ha tous les 100 ha Au besoin FETT Graisse Huile nombre de points de graissage nombre de points de graissage (III), (IV) Voir annexe "lubrifiants"...
  • Page 52 FETT NOvAcAT 261 alpha motion pro /ed /Rc /Rcb NOvAcAT 301 alpha motion pro /ed /Rc /Rcb NOvAcAT 351 alpha motion pro /ed /Rc /Rcb (III) 0,7 [l] SAE90 (III) (III) (III) 0,85 [l] SAE90 NC 261 - 2,6 [l] SAE90 0,8 [l] SAE90 NC 301 - 3,0 [l] SAE90 NC 351 - 3,5 [l] SAE90...
  • Page 53 FETT NOvAcAT 261 alpha motion master NOvAcAT 301 alpha motion master NOvAcAT 351 alpha motion master FETT (IV) Variante NOVACAT 261 NOVACAT 301 NOVACAT 351 410-05-09 (III) (III) (III) (III) (III) 0,7 Liter 2,6 Liter 3,0 Liter 3,5 Liter 0,8 Liter...
  • Page 54 - 54 - 1400_FR-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 55 - 55 - 1400_FR-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 56 - 56 - 1400_FR-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 57 Poulie à moyeu auto serrant Instructions de montage des poulies à moyeu auto serrant "TAPeR lOcK" montage 1. Nettoyer toutes les surfaces de contact de la poulie et de la bague conique (1) "TAPER" et les graisser. 2. Placer la bague "TAPER" dans le moyeu et faire coïncider tous les alésages (2) de raccordement (les demi-alésages filetés doivent se trouver en face des demi-alésages lisses).
  • Page 58 InformatIons supplémentaIres Importantes pour votre sécurIté Combinaison d'un tracteur avec un outil RISqueS danger de mort ou de dommages matériels dus à une surcharge du tracteur ou à un mauvais équilibrage du tracteur. • Assurez-vous que le ou les outils attelés ( sur le relevage avant et arrière) ) ne dépassent pas le poids total autorisé en charge, les charges par essieu ou la capacité...
  • Page 59 InformatIons supplémentaIres Importantes pour votre sécurIté CALCUL DE LA CHARGE RÉELLE DE L'ESSIEU AVANT T V tat (si la charge du lestage minimale (G ) ne peut être obtenue avec l'outil frontal (G ) sur l'essieu avant, celui-ci doit être lesté afin de V min l'atteindre!) Entrer le poids réel calculé...
  • Page 60 Les normes CE ne sont pas conformes á la législation on vigueur aux Etat-Unis et Canada. Les normes CE ne sont pas conformes á la législation on vigeur aux Etat-Unis et Canada. Déclaration UE de conformité Nom et adresse du constructeur: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen...
  • Page 61 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung Following the policy of the PÖTTINGER La empresa PÖTTINGER Landtechnik arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik Landtechnik GmbH to improve their products GmbH se esfuerza contínuamente en GmbH ständig an der Verbesserung ihrer as technical developments continue, la mejora constante de sus productos, Produkte.
  • Page 62 PÖTTINgeR landtechnik gmbh Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINgeR deutschland gmbh verkaufs- und Servicecenter hörstel Gutenbergstraße 21 D-48477 Hörstel Telefon: +49(0)5459/80570 - 0 e-Mail: hoerstel@poettinger.at PÖTTINgeR deutschland gmbh Servicecenter deutschland landsberg Justus-von-Liebig-Str.

Ce manuel est également adapté pour:

Novacat 261 alpha motion proNovacat 261 alpha motion edNovacat 261 alpha motion rcNovacat 261 alpha motion rcbNovacat 301 alpha motion masterNovacat 301 alpha motion pro ... Afficher tout