Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardigo 70045

  • Page 1: Table Des Matières

    Solar Maulwurf-Ameisen- Frei Vibration Diamant Art.-Nr. 70045 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies Instrucţiuni Οδηγίες χρήσης...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 70045 Stand: 05/17 Sehr geehrter Kunde, tiv, s. auch 3. Akkuwechsel). Zur Inbetriebnahme wählen Sie die Betriebsart an der Gehäuseunterseite. Das Tiervertreiber- vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro- Gerät ist jetzt betriebsbereit. dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklä-...
  • Page 4 4. Technische Daten Ihnen diese Veränderung zu lästig und sie ziehen von dannen. Diesen Effekt kann man bei Menschen ebenfalls feststellen. • Wirkungsbereich: Hat man einen unangenehmen Geruch im Haus, bewegt man ca. 1250 m², je nach Bodenbeschaffenheit sich erstmal zu der Stelle wo dieser Geruch herrührt. Macht •...
  • Page 5 Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung ent- die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikations- stehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt fehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf Gardigo keine Haftung. die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das ei- kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit...
  • Page 6: Instruction Manual

    SOLAR MOLE REPELLER DIAMOND Instruction manual Art.-No. 70045 Status: 05/17 Dear client, replacement of the rechargeable battery might be necessary (see point 3). thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our Operating modes: product.
  • Page 7 The mole should not be ’encircled’ by the mole repellent. To The Gardigo mole repellent system has an integrated on/off avoid this, start from the house and move in the direction of switch – this is important to note when purchasing a solar the plot boundary to repel the mole.
  • Page 8 • It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages. • Always check whether the device is suitable for the respec- tive place where you intend using it.
  • Page 9: Anti-Taupes Et Rongeurs Solar Diamant

    ANTI-TAUPES ET RONGEURS SOLAR DIAMANT Notice d’utilisation Réf. 70045 Mise à jour: 05/17 Cher client, d’animaux est alors prêt à fonctionner. Contrôlez à intervalles réguliers le bon fonctionnement de merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous l´appareil.
  • Page 10 • Boîtier: intervalle de 2 – 3 semaines en direction de la limite du terrain résistant aux intempéries, Piquet robuste en aluminium (en l’éloignant de la maison). Il convient de déterminer cet in- • Disponibilité: Fonction de mise en marche et de recharge tervalle en fonction du «...
  • Page 11 être confiés à un spécialiste. • Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branche- ment sont hors de la garantie d’Gardigo et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résul- tant.
  • Page 12: Manual De Instrucciones

    REPELENTE DE ROEDORES SOLAR EL DIAMANTE Manual de instrucciones Art.-No. 70045 Estado: 05/17 Estimado cliente, ciona con normalidad, es posible que sea necesario cambiar la batería (véase el punto 3). le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos Modos de funcionamiento: de calidad.
  • Page 13 Para conseguir ahuyentar a un topo o a un topillo de su fin- con turba o arcillosa. El ahuyentador de topos de Gardigo dis- ca de forma duradera, existen un par de puntos que deben...
  • Page 14: Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente

    La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricación. Dado que Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la calidad del material y la totalidad de los componentes. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños o daños con-...
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    DISPOSITIVO DIAMANT CONTRO RODITORI A ENERGIA SOLARE Istruzioni per l’uso Art.-No. 70045 Stato: 05/17 Gentile cliente, lare a intervalli regolari il funzionamento dell’apparecchio. Se non dovesse più funzionare regolarmente, potrebbe essere grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità.
  • Page 16 6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni impu- tabili all’inosservanza delle istruzioni per l’uso. La società Gardigo declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. • Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
  • Page 17: Suggerimenti Importanti Per Le Batterie

    La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon- ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri- cazione. Poiché Gardigo non ha influenza sul montaggio o l’uso corretto e conforme, l’azienda può garantire solo la completezza e la consistenza ineccepibile. Non è contemp- lata alcuna garanzia né...
  • Page 18: Instructies

    WOELDIERVRIJ MIT ZONNE-ENERGIE DIAMANT Instructies Art.-Nr. 70045 Status: 05/17 Zeer geachte klant, 4. [Druk 4 mal] Geluidsfrequentie + trillingenmotor (wisselmodus) hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze 5. [Druk 5 mal] Het toestel uitschakelen kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
  • Page 19 HUIS • Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aanslui- tingsfouten buiten het invloedbereik van Gardigo liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijk- heid wordt overgenomen. 1. Installatie 4 –...
  • Page 20: Instrucţiuni

    APARAT SOLAR ANTO-ROZĂTOARE DIAMANT Instrucţiuni Nu. 70045 Stadiul actual: 05/17 Stimate client, 4. [Apăsaţi de 4 ori] Frecvenţă sonoră + motor de vibraţie (alternativ) vă felicităm pentru cumpărarea unuia dintre produsele noast- 5. [Apăsaţi de 5 ori] Oprirea aparatului re de calitate. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a folosi produsul şi să...
  • Page 21 în rezervorul de recic- list. lare a bateriilor şi se iau măsuri pentru evitarea scurtcircuitelor • Trebuie avut în vedere că greşelile de utilizare sau de ra- (se lipesc polii). cordare sunt în afara domeniului de influenţă al lui Gardigo...
  • Page 22: Οδηγίες Χρήσης

    Ηλιακή συσκευή απαλλαγής από παρασιτικά ζώα Διαμάντι Οδηγίες χρήσης Аρ. Είδους 70045 Στάθμη: 05/17 Аξοτιμε πελάτη, τρόπος λειτουργίας: σας συγχαίρουμε που αποκτήσατε ένα ποιοτικό προϊόν 1. [πιέστε 1 φορά] Συχνότητα ήχου της εταιρείας μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 2. [πατήστε 2 φορές] Κινητήρας κραδασμών...
  • Page 23 πνεύμα της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων. Πολυ κρυσταλλικά ηλιακά κύτταρα • Ετοιμότητα λειτουργίας: υπηρεσία: service@gardigo.de άμεση δυνατότητα λειτουργίας και φόρτισης, ακόμα Η ομάδα της Gardigo και σε λίγο φως 5. Πρόταση εγκατάστασης Τοποθετήστε τη συσκευή εκδίωξης ζώων κατά τέτοιο Οδηγίες για την προστασία...
  • Page 24 GmbH • Raiffeisenstr. 2 D • 38159 Vechelde (Germany) • www.gardigo.com...

Table des Matières