Télécharger Imprimer la page
NEC PlasmaSync 42MP1 Manuel De L'utilisateur
NEC PlasmaSync 42MP1 Manuel De L'utilisateur

NEC PlasmaSync 42MP1 Manuel De L'utilisateur

Moniteur à plasma

Publicité

Liens rapides

User's Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d'uso
Bruksanvisning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEC PlasmaSync 42MP1

  • Page 1 User’s Manual Bedienungshandbuch Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario Manuale d’uso Bruksanvisning...
  • Page 2 Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma NEC et le conserver accessible pour Le moniteur à plasma NEC a été conçu et fabriqué s’y référer ultérieurement. pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage.
  • Page 3 NEC. Contactez un revendeur agréé ou affilié à NEC pour d'autres 5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des procédures recommandées qui conviendront le mieux aux déformations de l’image en résulteraient.
  • Page 4 Réglage du mode d’affichage en fonction Présentation ..........F-2 de l’éclairage ambiant .......... F-19 Présentation du moniteur à plasma PlasmaSync 42MP1 Réglage de la température de la couleur ....F-20 Les atouts du moniteur PlasmaSync ......F-2 Ajustement de la couleur à la qualité désirée ..F-21 Contenu du colis ............
  • Page 5 * Voir page F-2. • Pour effectuer une installation et un mon- tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé par NEC. Figure B Si la procédure de montage n’est pas correctement suivie, l’appareil peut être endommagé...
  • Page 6 • Nouvelle technologie de transmission • Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y, CB et CR) • Le système OSM de NEC est un système de commande par menu à l’écran • Sept langues de menu: anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et japonais...
  • Page 7 Noms des composants et leur fonction Vue de face POWER/STANDBY INPUT SELECT VOLUME POWER/STANDBY VOLUME INPUT SELECT PROCEED DOWN LEFT/– RIGHT/+ /EXIT 1 UTILISER L’APPAREIL 5 Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/VEILLE) Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche S’allume en vert ..quand l’appareil est en marche. le menu principal.
  • Page 8 Vue arrière / Raccordements RGB 3 (Digital RGB) RGB 3 (Digital RGB) RGB 1 RGB 1 SPEAKERS MUST HAVE MORE THAN R/CR/PR 7WATT RATING IMPEDANCE 6 OHM SPEAKERS MUST LEFT HAVE MORE THAN B/CB/PB 7WATT RATING RIGHT IMPEDANCE 6 OHM L(MONO) EXTERNAL CONTROL...
  • Page 9 Télécommande RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bou- ton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources dans la séquence suivante : → VIDEO1 → → VIDEO3 →  VIDEO2 DVD/HD ←...
  • Page 10 C DISPLAY Mise en place et remplacement des piles Affiche la source sélectionnée à l’écran. Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les polarités. D OFF TIMER 1. Appuyer et ouvrir le couvercle. Active la temporisation de la coupure de l’alimentation. E Prise Jack de la télécommande Insérer la fiche du câble de télécommande fournie lors de l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
  • Page 11 Utilisation du mode télécommande à câble Distance de fonctionnement * Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7 m / Connecter le câble de télécommande fourni à la borne “RE- 23 pieds du capteur du signal de télécommande situé sur MOTE CONTROL”...
  • Page 12 DVD. Afin d’assurer cette connexion, un câble spécifique (fourni séparément) est indispensable. Pour obtenir ce câble spécifique, veuillez contacter l’ assistance téléphonique de NEC au: 01. 46. 49. 46. 75. Veuillez-vous référer à la page F-31 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.
  • Page 13 Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh Raccordement d’un appareil de photographie de documents Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un appareil de une présentation spectaculaire.
  • Page 14 Raccordement des haut-parleurs extérieurs RGB 3 (Digital RGB) RGB 1 LEFT SPEAKERS MUST HAVE MORE THAN R/CR/PR 7WATT RATING IMPEDANCE 6 OHM LEFT B/CB/PB RIGHT RIGHT L(MONO) EXTERNAL CONTROL VIDEO 1 REMOTE VIDEO 2 CONTROL VIDEO 3 CONTROL LOCK L(MONO) CB/CR AC IN PB/PR...
  • Page 15 Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du connecteur RGB analogique à 15 broches Signal (Analogique) 10 9 Broche n° 15 14 13 12 11 Rouge VERT ou Sync. sur Vert BLEU Libre Mise à la terre Rouge mis à la terre Vert mis à...
  • Page 16 Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) ZOOM NUMERIQUE Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : Le zoom numérique définit la position des images et élargit 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- les images. teur. 1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher . ( Pour modifier la taille de l’image : 2.
  • Page 17 Annulation de la temporisation de l’alimentation OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite. Réglage de la temporisation de l’alimentation : La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que le 2. La temporisation est annulée. moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes.
  • Page 18 Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran Format d’écran PANORAMIQUE (manuel) Cette fonction permet de sélectionner un des quatre formats d’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo 1. Appuyer sur la touche “WIDE” de la télécommande. 2.
  • Page 19 Visualisation d’images d’ordinateur informations sur le grand écran Résolutions disponibles Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image • Voir la page F-44 pour plus de détails sur la sortie 4/3 et remplir l’écran en entier. d’affichage des différents standards VESA pouvant 1.
  • Page 20 Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) Opérations de menu 5. La modification est mémorisée jusqu’à ce que l’on règle ce paramètre à nouveau. La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement 6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre comme indiqué sur le schéma. supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la télécommande pour retourner au menu principal.
  • Page 21 Menu principal Sous-menu Fonctions Par défaut Réinitialisation IMAGE CONTRASTE Pour régler le contraste. LUMINANCE Pour régler la luminance de l’image. Au centre PIQUE Pour régler le piqué de l’image. Au centre COULEUR Pour régler la couleur. Au centre TEINTE Pour régler la teinte de l’image. Au centre MODE IMAGE Réglage du mode d’image selon le contexte vidéo et le programme d’image.
  • Page 22 Menu de réglage de l’image 4. Appuyer sur la touche “PROCEED”. Le réglage des contrastes est complété. Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte I M A G E peuvent être réglés à la demande. CONTRASTE LUMINANCE Exemple: Régler le contraste...
  • Page 23 Réglage du mode d’affichage en fonction de l’é- 4. Appuyer sur la touche “PROCEED”. clairage ambiant Le mode d’affichage est réglé sur “SOMBRE”. Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l’éclairage ambiant. I M A G E CONTRASTE LUMINANCE Exemple: Sélection du mode “SOMBRE”...
  • Page 24 Réglage de la température de couleur 5. Une fois le réglage terminé… Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au produit par l’affichage plasma. menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton Exemple: Réglage sur “1”...
  • Page 25 Ajustement des couleurs à la qualité désirée 4. Appuyer sur la touche “PROCEED”. Utiliser cette fonction pour ajuster la balance des blancs des im- L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran. ages claires et sombres, et obtenir la qualité de couleur désirée. 5.
  • Page 26 Réduction du bruit de l’image (parasites) 4. Appuyer sur la touche “PROCEED”. Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mau- Le mode de réduction du bruit est réglé sur “NR-3”. vaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo. I M A G E Exemple: Réglage de “NR-3”...
  • Page 27 Menu de réglage du son Pour continuer à régler le son… Répéter les opérations à partir de l’étape 2. Réglage des aigus des graves et de la balance 4. Appuyer sur la touche “PROCEED”. gauche/droit Les graves sont maintenant ajustés. L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent être réglés selon vos choix.
  • Page 28 Menu de réglage de l’écran 4. Ajuster en utilisant les touches Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l’image et de ses ajustements, La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés. Exemple: réglage de la position verticale en mode normal. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…...
  • Page 29 Menu de réglage des fonctions Informations Réglage de l’affichage à l’écran Réglage de l’image automatique Lors de l’utilisation du moniteur pour une présentation, il MARCHE ... Les réglages de l’image fine et de est possible de désactiver l’affichage des menus à l’écran. l’ajustement de l’image sont réalisés automatiquement.
  • Page 30 Réglage de l’emplacement d’affichage du menu 3. Pour ajuster la position… Utiliser cette procédure pour régler l’emplacement des Ajuster en utilisant les touches menus sur l’écran. F O N C T I O N MARCHE Exemple: réglage de la position du menu à l’écran OSM POSITION ECO ÉNERGIE ARRET...
  • Page 31 Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur Informations Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit Fonction d’économie d’énergie automatiquement la consommation du moniteur dès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps. * La fonction d’économie d’énergie réduit automa- tiquement la consommation électrique du moniteur Exemple: Activation de la fonction d’économie d’énergie si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps.
  • Page 32 Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) Mode de gestion de Indicateur POWER/ Etat de fonctionnement Restauration de l’image Description l’alimentation électrique STANDBY (MARCHE/ de la gestion VEILLE) d’alimentation Les signaux de synchronisation horizontaux L’image est déjà présente. On (Marche) Vert Inactivé et verticaux de l’ordinateur sont présents. L’ordinateur n’envoie pas de signaux de Actionner une touche du clavier ou déplacer Veille...
  • Page 33 Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran Réglage du niveau de la luminance au minimum Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des par- Verrouiller ce mode vous permet d’assombrir l’image. ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché Exemple: Réglage du “PLE+INVERSE”...
  • Page 34 Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma. Restauration des valeurs par défaut L’image au format film est détectée et projetée dans un Utilisez les opérations suivantes pour réinitialiser tous les mode d’image adapté. réglages images et audio aux valeurs par défaut d’usine. [Uniquement NTSC, PAL60 ET 480I (60 Hz)] Veuillez consulter la page F-17 pour les éléments à...
  • Page 35 Menu de réglage des options Réglage des connecteurs BNC Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC soit sur RGB Réglage des emplacements des connecteurs audio soit sur systèmes de composant. Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée désirée. Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC”...
  • Page 36 Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de Informations sélection de RGB correct Modes de SÉLECT RGB Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode RGB, le mode image (vidéo) en mouvement, mode large ou émission Un seul de ces 4 modes doit être sélectionné pour afficher digitale.
  • Page 37 Réglage de l´image haute définition vers une taille Réglage de la position de l’affichage avec une entrée RGB3 d´ecran qui convient Si l’image n’est pas stabilisée dans le mode d’entrée RGB3, com- Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes muter le numéro “RGB3 ADJ.”...
  • Page 38 Menu informations Sélection de la langue des menus Les menus sont disponibles en sept langues différentes: japonais, Vérification des fréquences et polarités des sig- anglais, allemand, français, suédois, italien ou espagnol. naux d’entrée Exemple: sélection des menus en “ESPAÑOL” Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc.
  • Page 39 Sélection du format du signal vidéo 4. Une fois le réglage terminé… Utiliser ce menu pour sélectionner le format du signal vidéo Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Exemple: Sélection du format du signal vidéo Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton “3.58NTSC”...
  • Page 40 Commande Externe Paramètres de communication Application Ces spécifications concernent la commande de (1) Système de communication Asynchrone communications du moniteur à plasma par un appareil (2) Interface RS-232C externe. (3) Taux de baud 9600 b/s (4) Longueur de donnée 8 bits Connexions (5) Parité...
  • Page 41 Format de communication (p.ex. sélectionner VIDEO) 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit ○ ○ Commande 1 Unité ID 1 Unité ID 2 Commande 2 Longueur Donné Total de contrôle Commande 1 Total 208H Unité...
  • Page 42 Liste de Réference de Commande 03. Changement de Commutateur d’Entrée Fonction CMD1 CMD2 LEN L’équipement de commande externe commute l’entrée sur le moniteur à 01. Alimentation ALLUMEE plasma. 02. Alimentation ETEINTE Données de transmission 03. Changement de Commutateur d’Entrée DFH 04.
  • Page 43 06. Sourdine AUDIO allumée 09. Données de gain de couleur Fonction Fonction L’équipement de commande externe active la sourdine AUDIO du moniteur L’appareil de commande externe change les données de gain de COULEUR à plasma. du moniteur à plasma. Données de transmission Données de transmission DFH 80H DATA00 DATA01 DATA02 CKS...
  • Page 44 11. Données de gain de PIQUE Fonction DATA00 DATA01 CKS L’appareil de commande externe change les données de gain de PIQUE DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H (SHARPNESS) du moniteur à plasma. DATA01 : Etendue Gain LUMINANCE Données de transmission DFH 80H DATA00 DATA01 DATA02 CKS 14.
  • Page 45 17. Données de gain de ROUGE 19. Données de gain de BLEU Fonction Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de ROUGE du L’appareil de commande externe change les données de gain de BLEU du moniteur à plasma. moniteur à...
  • Page 46 20. Requête de REGL. VIDEO DATA 05 : Gain PIQUE F0H : -16 Fonction L’affichage retourne à l’information des réglages vidéo par la requête de la FFH : -01 commande externe. 00H : 0 Données de transmission 01H : +01 10H : +16 7FH 60H 80H 45H 0CH DATA00 DATA0B CKS...
  • Page 47 21. Données de sélection audio 23. Réglage PLE_INVERSE Fonction Fonction L’équipement de commande externe règle le moniteur plasma sur une L’équipement de commande externe règle le PLE et INVERSE (l’inverse de combinaison d’entrées audio et vidéo. la luminosité d’image) du moniteur plasma. Donnée de transmission Donnée de transmission DATA00...
  • Page 48 Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Résolutions compatible • Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont automatiquement convertis en signaux du type 640 points 480 lignes. (Sauf pour *3) • Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont automatiquement convertis en signaux du type 853 points 480 lignes.
  • Page 49 Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le problème persiste, prendre contact avec le revendeur NEC pour le service après-vente.
  • Page 50 Caractéristiques Nom de l’appareil Moniteur à plasma PlasmaSync PX-42MP1 Code produit PX-42VM1G 1,18" 2,32" Dimensions de l’écran 36,3"(H) 20,4"(l) pouces 41,3" (1048) (30) (59) 921(H) 518.4(l) mm 42" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 37,1" (942) Résolution 853(H) 480(l) pixels Pixel Pitch 0,04"(H) 0,04"(V) pouces 1,08(H) 1,08(V) mm...

Ce manuel est également adapté pour:

Px-42vm1g