nikidom Dual Drive System Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

WARNING:
The buggy may be folded with the shopping basket, however all contents must be
removed prior to folding. Otherwise, both the buggy and the contents of the basket could be
damaged. The canopy visor flap has to be folded inwards into the canopy before folding to avoid it
breaking or touching the wheel when folding the stroller. This buggy should always open and fold
with ease. Do not force.
ADVERTENCIA:
La silla de paseo se puede plegar con la cesta inferior pero hay que sacar todo
lo que contenga. De lo contrario se podría dañar la sillita y el contenido de la cesta. La visera de la
capota se tiene que plegar hacia el interior de la capota para evitar romperla o que toque la rueda
cuando se pliega la silla de paseo. Esta silla de paseo siempre debería abrirse y plegarse con
facilidad. No la fuerce.
AVERTISSEMENT:
Il est possible de plier la poussette avec son panier inférieur, après avoir retiré
cependant tous les objets contenus dans le panier. Dans le cas contraire, la poussette pourrait se
trouver endommagée ainsi que le contenu du panier. La visière doit être repliée vers l´intérieur de la
capote avant de plier la poussette afin d´éviter qu´elle ne s´endommage ou ne touche la roue lorsque
vous pliez la poussette. Cette poussette doit toujours se plier et se déplier avec facilité. Ne la forcez
pas.
HINWEIS:
Die Kinderkarre lässt sich mit dem Korb zusammenklappen, dafür muss der Korb jedoch
leer sein. Andernfalls können dabei die Karre und der Inhalt des Korbes beschädigt werden. Das
Sonnenvisier muss nach innen in das Verdeck gedreht werden, um eine Beschädigung oder ein
Berühren des Vorderrades beim Zusammenklappen des Buggys zu vermeiden. Diese Kinderkarre
muss sich immer leicht auf- und zuklappen lassen. Wenden Sie keine Gewalt dabei an.
ADVERTÊNCIA:
É possível dobrar o carrinho com o cesto inferior mas é necessário retirar todo o
conteúdo. Caso contrário, poderia danificar o carrinho e o conteúdo do cesto. A visieira deve ser
dobrada para o interior da capota antes de dobrar o carrinho para evitar quebrar ou tocar a roda
quando o carrinho for dobrado. Este carrinho deveria abrir-se e fechar-se sempre com facilidade.
Não o force.
ATTENZIONE:
Il passeggino è ripiegabile con il cestello portaoggetti inferiore montato ma è
necessario rimuovere tutto il contenuto. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il passeggino
e il contenuto del cestello portaoggetti inferiore. La visiera deve essere piegata verso l'interno della
cappottina prima di piegare il passeggino per evitare che si danneggi o tocchi la ruota quando
si piega il passeggino. Il passeggino è stato progettato per potersi sempre aprire e ripiegare con
facilità. Non cercare mai di sforzarlo.
WAARSCHUWING:
De buggy kan worden ingevouwen met de onderste mand, maar haal dan
eerst alle spullen eruit. Zo niet, dan kunnen de buggy en de inhoud van de mand beschadigd
raken. Deze buggy moet altijd eenvoudig kunnen worden in- en uitgeklapt. Forceer hem niet.
Het zonnescherm van de kap moet naar binnen opgevouwen worden om te vermijden dat het
bechadigd wordt of met het wiel in aanraking komt wanneer de buggy ingeklapt wordt.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières