Les langues disponibles

Les langues disponibles

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CM 210

  • Page 3 Use and Care Manual....4 Read this manual thoroughly for important safety and operating instructions before using this appliance. Notice d’utilisation et d’entretien ..36 Avant tout utilisation, lisez attentivement ce manual, vous y trouverez des consignes importantes portant sur la sécurité...
  • Page 36 Sommaire MISES EN GARDE IMPORTANTES ..........38 Vue d'ensemble ................40 Pièces de l'appareil ................40 Eléments de commande ............... 40 Pièces de l'appareil ................41 Pièces de l'appareil ................42 Avant la première utilisation ............42 Généralités .................... 42 Mise en service ..................
  • Page 37 Messages du système ..............58 Nettoyage ..................60 Nettoyage quotidien ................60 Programme de nettoyage ..............61 Nettoyage de la buse ................63 Détartrage ..................64 Vidanger l'eau chaude ................66 Remédier soi-méme les petites pannes ........67...
  • Page 38: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque d'incendie et de choc électrique, présent dans tous les appareils électriques, veuillez toujours prendre des précautions de sécurité de base, y compris les suivantes : Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les précautions de sécurité...
  • Page 39 m ATTENTION Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et pour traiter des quantités normales de denrées alimentaires. Il n'a pas été conçu pour être utilisé à des fins industrielles. Toute opération d'entretien autre que le nettoyage et la maintenance réservée à l'utilisateur devra être confiée à...
  • Page 40: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Eléments de commande Interrupteur principal Sélecteur de fonctions (café ) , vapeur = , eau chaude 0 ) Bouton V On/Off Touche de prélèvement Bouton rotatif servant à régler la quantité – X – v Ecran avec 4 touches de fonction (6b) Bouton rotatif servant à...
  • Page 41: Pièces De L'appareil

    Pièces de l'appareil 15 Porte d'accès à l'unité de passage 16 Bypass du café moulu, avec couvercle et conduit à pastille de nettoyage 17 Réservoir de café en grains avec couvercle protecteur de l'arôme 18 Couvercle du réservoir d'eau 19 Réservoir d'eau amovible 20 Filtre à...
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    Pièces de l'appareil 21 Bac pour marc de café (va au lave-vaisselle) 22 Protection haut débit 23 Bac (pour l'eau résiduelle) 24 Grille 25 Contacts de sonde Avant la première utilisation Ne versez que de l'eau pure et que du café en grains Généralités dans leurs réservoirs respectifs.
  • Page 43: Mise En Service

    ̨ Saisissez l'appareil par l'auge de préhension 11 Mise en service et tirez en avant. ̨ Branchez le cordon en spirale contre le châssis. ̨ Dans le réservoir d'eau 19, versez de l'eau propre froide. Respectez le repère "max.". ̨ Versez les grains de café...
  • Page 44: Eléments De Commande

    Eléments de commande Interrupteur principal L'interrupteur principal situé au dos de l'appareil permet d'allumer et d'éteindre ce dernier. Après enclenchement de l'interrupteur principal, l'anneau lumineux de la touche V s'allume en vert. L'appareil se trouve en mode Veille. ATTENTION Pendant la marche de l'appareil, n'actionnez pas l'interrupteur principal.
  • Page 45 Ecran L'écran renseigne sur les réglages, les opérations en cours et les messages de l'appareil. A la fabrication, l'appareil a été programmé sur des réglages standard lui permettant de fonctionner optimalement. Vous pouvez modifier ces réglages – voir la section «Modification des réglages / Programmation». Bouton ON/OFF V La touche V sert à...
  • Page 46 Bouton rotatif servant à régler la quantité versée – u / 8 – 9 Le sélecteur rotatif S – u / 8 – 9 permet de régler l'appareil sur la quantité de liquide voulue. Le fait de tourner le bouton rotatif en sens inverse des aiguilles d'une montre permet de choisir entre 6 quantités différentes : PETIT EX P RESSO...
  • Page 47: Préparation Du Café

    Préparation du café Cette machine à expresso / cafetière tout automatique Généralités moud du café frais avant chaque passage de café. Utilisez de préférence des mélanges de grains adaptés aux machines à expresso ou aux cafetières entièrement automatiques. Rangez les grains de café au frais, dans un emballage hermétique et obturé...
  • Page 48: Réglage Du Moulin

    ̨ Le bouton rotatif de réglage de la finesse de Réglage du moulin mouture permet de régler la finesse de la poudre de café. ATTENTION Ne modifiez le réglage de la finesse de mouture que pendant que le moulin tourne ! Vous risqueriez sinon d'endommager l'appareil.
  • Page 49: Préparation D'eau Chaude

    ̨ Ramenez le tiroir sur sa position originale. ̨ Appuyez sur la touche de prélèvement n Pour prélever la tasse suivante de café en poudre, répétez cette opération. Remarque : si vous ne prélevez pas de café dans les 90 secondes, la chambre de passage se vide automatiquement pour prévenir tout débordement.
  • Page 50: Vapeur Pour Faire Mousser Le Lait

    AVERTISSEMENT Risque de vous ébouillanter ! Après avoir réglé le sélecteur sur = , des projections peuvent sortir. La vapeur jaillissant est très chaude. Ne touchez pas la buse et ne la braquez pas sur des personnes! ̨ Pour mettre fin au processus, ramenez le sélecteur de fonction sur la position ) Remarque : nettoyez la buse immédiatement après qu'elle a refroidi.
  • Page 51: Modification Des Réglages / Programmation

    Modification des réglages / Programmation L'appareil a été réglé à la fabrication de telle sorte que vous puissiez prélever du café sans programmation supplémentaire. Pour modifier ces réglages de base, utilisez les touches de fonctions situées sous l'écran. Touche de sélection Accès au mode Programmation / Mémorisation des réglages Abandon de la programmation...
  • Page 52: Langue

    Pour régler l'affichage des textes sur la langue voulue, Langue procédez comme suit : ̨ Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche q de l'écran. ̨ Appuyez sur la touche q jusqu'à ce que la mention clignote. ̨ A l'aide des touches r ou s , sélectionnez la langue voulue.
  • Page 53: Filtre À Eau

    ̨ Appuyez sur la touche o . L'appareil est de nouveau prêt pour le prélèvement. Remarque : pour que le programme de détartrage fonctionne correctement, il est important que régliez l'appareil sur la dureté d'eau correcte. Si le réseau d'eau de la maison est équipé...
  • Page 54 ̨ A l'aide de r ou s , choisissez FiLTRE . ̨ Appuyez sur la touche q , le contenu d'écran clignote. ̨ A l'aide de r ou s , choisissez FILTRE 0UI/ NEUF . ̨ Appuyez sur la touche q pour mémoriser le réglage. ̨...
  • Page 55: Température

    – Si vous faites toujours marcher l'appareil avec son filtre en place, il faudrait le détartrer une à deux fois par an, même si le message à ce sujet ne s'affiche pas. – Si vous utilisez de l'eau adoucie provenant d'une installation adoucisseuse installée dans la maison, il ne faudrait pas vous servir du filtre.
  • Page 56: Minuterie

    L'appareil ne mémorise pas le nouveau réglage de l'heure dans les cas suivants : – Si vous débranchez la fiche mâle. – Si vous éteignez l'appareil par son interrupteur principal 1. – En cas de panne de courant. Dans ce cas, vous devrez programmer à nouveau l'heure actuelle.
  • Page 57: Mode Economies D'énergie

    Cette fonction permet de régler le nombre d'heures Mode Economies au bout duquel il doit, après le dernier prélèvement, d'énergie se mettre en mode Veille. ̨ Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche q de l'écran. ̨ A l'aide des touches r ou s , choisissez ETEINT X X HR ̨...
  • Page 58: Messages Du Système

    Messages du système L'appareil affiche sur l'écran les opérations en cours et les messages. Signification Remède Versez de l'eau fraîche et Manque d'eau. propre dans le réservoir d'eau. Remarque : il reste toujours une petite quantité d'eau dans le réservoir d'eau 19. Le réservoir d'eau manque Mettez le réservoir d'eau en ou n'a pas été...
  • Page 59 Signification Remède L'anneau lumineux de la Effectuez le programme de touche de détartrage m détartrage. Voir la section est allumé en rouge. «Détartrage». Changez le filtre (n de réf. Le filtre 20 perd son effet au 461732) ou poursuivez bout de 400 prélèvements l'emploi de l'appareil sans ou de 2 mois environ.
  • Page 60: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT Nettoyage quotidien Risque d'électrocution ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. ATTENTION N'utilisez jamais de produits récurants. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur! ̨ Essuyez les surfaces de l'appareil avec un essuie- tout humide.
  • Page 61: Programme De Nettoyage

    Si l'anneau lumineux de la touche de nettoyage p Programme de s'allume lorsque vous allumez l'appareil, et si sur l'écran nettoyage s'affiche la mention NETTOY E R aPPaREIL nettoyez-le le plus rapidement possible. Pour le nettoyer, utilisez la pastille de nettoyage ci-jointe. N'introduisez une pastille de nettoyage qu'une fois que l'appareil le demande.
  • Page 62 Démarrage du programme de nettoyage ̨ Remplissez complètement le réservoir 19. ̨ Appuyez sur la touche p pendant au minimum 3 secondes. ̨ Videz le bac 23 et le bac à marc de café 21 puis remettez-les en place. Remarque : l'appareil se nettoie automatiquement. Attendez (1 minute env.) que le message suivant s'affiche sur l'écran.
  • Page 63: Nettoyage De La Buse

    ATTENTION Nettoyage de la buse Nettoyez la buse après chaque utilisation. ̨ Placez un récipient approprié sous la buse. ̨ Amenez brièvement le sélecteur de fonctions sur la position 0 . AVERTISSEMENT Risque de vous ébouillanter ! Après avoir réglé le sélecteur sur 0 , des projections peuvent sortir.
  • Page 64: Détartrage

    Détartrage Si sur l'appareil sous tension l'anneau lumineux de la touche de détartrage m s'allume en rouge et si sur l'écran le message APPAREIL ENTARTRE s'affiche, détartrez sans délai l'appareil. Si vous ne détartrez pas l'appareil conformément aux instructions, vous risquez de l'endommager. Remarque : Si vous utilisez un filtre 20 et que le message APPAREIL ENTARTRE s'affiche, ceci signifie que...
  • Page 65 L'anneau lumineux de la touche de détartrage clignote pendant le déroulement du programme de détartrage. ATTENTION Le programme de détartrage ne démarre que dans la programmation filtre non/anci Ne détartrez jamais avec le filtre en place. Pendant la durée du programme de détartrage, soit env.
  • Page 66: Vidanger L'eau Chaude

    ̨ Videz le récipient de récupération puis remettez-le sous la buse 12. ̨ Réglez le sélecteur de fonctions sur la position 0 . Remarque : l'appareil se détartre automatiquement. La solution de détartrage arrive périodiquement dans le récipient. Attendez environ 4 minutes, temps nécessaire à...
  • Page 67: Remédier Soi-Méme Les Petites Pannes

    Remédier soi-méme les petites pannes Dérangement Cause Remède Affichage de la mention Le moulin ne s'est pas Appuyez à nouveau sur la Rajouter grains encore rempli touche de prélèvement n bien que le réservoir de automatiquement. grains soit plein. Les grains de café sont trop Utilisez des grains moins gras gros ou trop gras : ils ne ou plus petits.
  • Page 68 Malfunction Cause Remedial action Le programme de La programmation actuelle Réglez la programmation sur détartrage ne démarre pas. est sur FILTRE OUI/ FILTRE NON/aNCI NEUF ou la mention Ne détartrez jamais avec le CHaNGER FILTRE filtre en place ! s'affiche sur l'écran. Système trop chaud.

Table des Matières