Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GAGGENAU
MACHINE A CAFE
ENCASTRABLE
CMP250111
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CMP250111

  • Page 1 GAGGENAU MACHINE A CAFE ENCASTRABLE CMP250111 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Notice d'utilisation CMP 250 Machine à café entièrement automatique...
  • Page 3 Mettre l’appareil en service concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Premiers réglages www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Réglage de la dureté de l'eau www.ggaggenau.com/zz/store Filtre à eau Fonctionnement avec ou sans filtre à eau Mise en place du filtre à...
  • Page 4 Utilisation conforme Utilisation conforme Précautions de sécurité importantes C ontrôler l'état de l'appareil après l'avoir U t i l i s a t i o n c o n f o r m e déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des V euillez lire attentivement la notice P r é...
  • Page 5 Protection de l'environnement Risque d’électrocution ! Mise en garde – Risque de préjudice Pour éviter tous risques, les réparations de ▯ pour la santé ! l’appareil sont réservées à notre service après-vente. Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la Risque d’électrocution ! santé.Respecter les consignes de nettoyage.
  • Page 6 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil N ous vous présentons ici votre nouvel appareil. Nous P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 7 Présentation de l'appareil Configuration et éléments...
  • Page 8 Présentation de l'appareil Sélecteur des Avec le sélecteur de fonction, Écran et éléments de commande fonctions vous pouvez consulter, p. ex., vos Tablette p. ex. pour les tasses boissons préférées enregistrées Réservoir d’eau avec couvercle ou les réglages de base. Tiroir à...
  • Page 9 Présentation de l'appareil Couleurs et représentation Informations supplémentaires Couleurs Effleurer le symbole pour consulter des informations supplémentaires. Les différentes couleurs servent à guider l’utilisateur dans les situations de réglage respectives. Pendant le fonctionnement, vous obtenez p. ex. des informations sur le nombre des boissons qui ont été préparées jusqu’ici.
  • Page 10 Allumer et éteindre l’appareil Accessoires Allumer et éteindre l’appareil La machine à expresso automatique possède un tiroir permettant de ranger les accessoires, comme la notice I nterrupteur principal succincte ou la cuillère doseuse, dans l’appareil. Une A l l u m e r e t é t e i n d r e l ’ a p p a r e i l fois la porte ouverte, vous pouvez utiliser le support magnétique ainsi que la bride pour les pièces individuelles comme l’ensemble de tuyaux à...
  • Page 11 Vous pouvez régler, dans les « Réglages de base », – Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. si le logo Gaggenau doit être affiché ou non à l’état "Réglages de base" à la page 20 "Réglages de base" à la page 20 de veille.
  • Page 12 Filtre à eau Remarque : Lors de la commutation de la langue le Filtre à eau système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes. F onctionnement avec ou sans filtre à F i l t r e à e a u Réglage de la dureté...
  • Page 13 Remplir le réservoir d’eau et le réservoir pour café en grains Mise en place du filtre à eau Remplir le réservoir d’eau et le Un filtre à eau neuf doit toujours être rincé après sa réservoir pour café en grains mise en place.
  • Page 14 Préparer des boissons Selon la boisson, vous pouvez sélectionner d’autres Préparer des boissons options : ¦ Taille Petit - Normal - Grand - Très grand S élection de la boisson ˆ Arôme Très doux - Doux - Normal - Fort - P r é...
  • Page 15 Préparer des boissons Préparer une boisson à base de café Régler la température à l’aide du sélecteur rotatif. en grains fraîchement moulus L’appareil doit être allumé. Le réservoir d’eau et le réservoir pour café en grains doivent être remplis. Tourner le sélecteur de fonction sur la position 2. 10 Confirmer les réglages avec ™.
  • Page 16 Préparer des boissons Préparation d'une boisson à base de Préparation d'une boisson à base de café moulu café avec du lait Mise en garde – Risque de brûlures ! L'appareil doit être allumé et le réservoir d'eau rempli. Le système à lait devient très chaud. Après utilisation, Important : retirer les tasses ou les verres avant laisser refroidir avant de le toucher.
  • Page 17 Préparer des boissons Préparer de la mousse de lait et du Utiliser une brique de lait ou un autre récipient : ▯ Ouvrir la porte. lait chaud ▯ Faire glisser la buse d’écoulement tout en bas. Mise en garde – Risque de brûlures ! ▯...
  • Page 18 Préparer des boissons Préparation d'eau chaude Régler le degré de mouture Mise en garde – Risque de brûlures ! Mise en garde – Risque de blessure ! Le système à lait devient très chaud. Après utilisation, Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur. laisser refroidir avant de le toucher.
  • Page 19 Boissons individuelles ™ Appuyer sur pour enregistrer ou sur pour Boissons individuelles annuler et quitter le menu. Démarrer avec I. Selon la boisson sélectionnée, les grains de café sont V ous avez la possibilité de régler et d’enregistrer B o i s s o n s i n d i v i d u e l l e s d’abord moulus, le lait préparé...
  • Page 20 Sécurité enfants Sécurité enfants L ’appareil est équipé d’une sécurité enfants, afin que S é c u r i t é e n f a n t s les enfants ne le manient pas par mégarde. Remarques – Vous devez régler la sécurité enfants sur «...
  • Page 21 Réglages de base Réglages de base V ous pouvez adapter votre appareil individuellement Effleurer le symbole %. R é g l a g e s d e b a s e dans les réglages de base. Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur Placer le sélecteur de fonctions sur S.
  • Page 22 Réglages de base Unité de poids g* / oz Régler l’unité de poids Poids du pot à lait Standard* / Individuel Réglage de la reconnaissance de poids "Régler le poids du réservoir à lait" à la page 22 Langue Allemand* / Français / Italien / Espa- Sélectionner la langue pour l'affichage de gnol / Portugais / Néerlandais / Danois texte...
  • Page 23 Réglages de base Régler le poids du réservoir à lait Messages Pour qu’il y ait toujours assez de lait pour la Selon le réglage effectué dans les « Réglages de base » préparation, p. ex. d’un latte macchiato, l’appareil ou au moment de la préparation d’une boisson à base reconnaît, à...
  • Page 24 Entretien et nettoyage quotidiens Attention ! Entretien et nettoyage quotidiens Certains composants de l’appareil ne conviennent pas à un lavage au lave-vaisselle. E ntretien quotidien E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e q u o t i d i e n s Ne conviennent pas à...
  • Page 25 Entretien et nettoyage quotidiens Nettoyage du système à lait Nettoyer manuellement le système à lait Démonter le système à lait en vue de son nettoyage : Le système à lait est nettoyé automatiquement par un bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation Pousser la buse d’écoulement entièrement vers le d’une boisson à...
  • Page 26 Entretien et nettoyage quotidiens Remettre la buse d’écoulement en place sur les Nettoyer soigneusement l’unité de percolation à trois raccordements. l’eau courante. Remettre le cache en place. Nettoyer le réservoir à lait Pour des raisons d’hygiène, le réservoir à lait doit être nettoyé...
  • Page 27 Programmes d’entretien – Retirer l’unité de percolation, la nettoyer et la Programmes d’entretien remettre en place avant de lancer le programme d’entretien. Rincer le système à lait. – Une fois le programme d’entretien terminé, essuyer ( voir également la notice succincte) P r o g r a m m e s d ’...
  • Page 28 Programmes d’entretien Détartrage 13 Vider la cuvette d'égouttage et la remettre en place. 14 Effleurer le symbole ™. Durée : env. 21 minutes Le programme est terminé. Placer le sélecteur de fonctions sur S. 15 Effleurer le symbole ™. A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner L’appareil est opérationnel.
  • Page 29 Programme de vidange 11 Effleurer le symbole I. Programme de vidange Le programme dure env. 19 minutes. Remarque : S’il n’y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d’eau, le message L e programme de vidange est un programme d’entretien «Verser de l’eau et du produit détartrant dans le P r o g r a m m e d e v i d a n g e destiné...
  • Page 30 Résoudre soi-même les problèmes simples Résoudre soi-même les problèmes simples R é s o u d r e s o i - m ê m e l e s p r o b l è m e s s i m p l e s Problème Cause Solution...
  • Page 31 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution L’unité de percolation ne peut pas être L’unité de percolation est en mau- Mettre l’unité de percolation en place en sui- "Nettoyer l’unité vant les instructions. ~ mise en place. vaise position. de percolation"...
  • Page 32 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le message « Nettoyer les bacs et les La cuvette d’égouttage est Nettoyer et sécher minutieusement la cuvette mettre en place » apparaît à l’écran alors encrassés et humide. d’égouttage. que la cuvette d’égouttage est vide. Lorsque l’appareil est éteint, Allumer l’appareil, puis retirer la cuvette l’opération de vidange n’est pas...
  • Page 34 *8001051628* Þ é Ø Ú...
  • Page 39 Þ ■ ■ ■ ■...
  • Page 40 Û...
  • Page 41 é ■ ■ ■ ■...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmp 250