Gaggenau CMP250102 Notice D'utilisation

Gaggenau CMP250102 Notice D'utilisation

Machine à café entièrement automatique
Table des Matières

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
GAGGENAU
MACHINE A CAFE
ENCASTRABLE
CMP250102
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CMP250102

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION GAGGENAU MACHINE A CAFE ENCASTRABLE CMP250102 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation CMP 250 Machine à café entièrement automatique...
  • Page 3: Table Des Matières

    Remplir le réservoir d’eau et le réservoir pour rechange et services sur Internet sous : café en grains www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store Préparer des boissons Sélection de la boisson Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Précautions de sécurité importantes C ontrôler l'état de l'appareil après l'avoir U t i l i s a t i o n c o n f o r m e déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des V euillez lire attentivement la notice P r é...
  • Page 5: P Rotection De L'environnement

    Protection de l'environnement Risque d’électrocution ! Mise en garde – Risque de blessure ! Pour éviter tous risques, les réparations de ▯ l’appareil sont réservées à notre service L’utilisation inappropriée de l'appareil peut ▯ après-vente. entraîner des blessures. Risque d’électrocution ! Risque de blessure ! Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon Ne pas glisser les doigts à...
  • Page 6: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil N ous vous présentons ici votre nouvel appareil. Nous P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 7: Configuration Et Éléments

    Présentation de l'appareil Configuration et éléments...
  • Page 8: Afficheur Et Éléments De Commande

    Présentation de l'appareil Panneau de Ces zones sont sensibles au tou- Écran et éléments de commande commande cher. Effleurez un symbole pour Tablette p. ex. pour les tasses sélectionner la fonction corres- Réservoir d’eau avec couvercle pondante. Tiroir à accessoires (pour notice succincte et acces- Afficheur L'afficheur affiche par ex.
  • Page 9: Couleurs Et Représentation

    Présentation de l'appareil Couleurs et représentation Ouverture de porte Couleurs Vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l'aide la poignée encastrée latérale. Les différentes couleurs servent à guider l’utilisateur dans les situations de réglage respectives. Orange Premiers réglages Fonctions principales, messages Bleu Réglages de base Nettoyage...
  • Page 10: Accessoires

    Allumer et éteindre l’appareil Accessoires Allumer et éteindre l’appareil La machine à expresso automatique possède un tiroir permettant de ranger les accessoires, comme la notice I nterrupteur principal succincte ou la cuillère doseuse, dans l’appareil. Une A l l u m e r e t é t e i n d r e l ’ a p p a r e i l fois la porte ouverte, vous pouvez utiliser le support magnétique ainsi que la bride pour les pièces individuelles comme l’ensemble de tuyaux à...
  • Page 11: Affichage De Veille

    Mettre l’appareil en service Affichage de veille Mettre l’appareil en service L'appareil se met en veille lorsque le sélecteur de fonctions est placé sur 0 ou si la sécurité enfants est R emarque : Utiliser l'appareil uniquement dans des active. M e t t r e l ’...
  • Page 12: Réglage De La Dureté De L'eau

    Filtre à eau Réglage de la dureté de l'eau Filtre à eau Le réglage correct de la dureté de l’eau est important, car il permet à l’appareil d’indiquer le moment où un F onctionnement avec ou sans filtre à détartrage est nécessaire. La dureté de l’eau est F i l t r e à...
  • Page 13: Mise En Place Du Filtre À Eau

    Remplir le réservoir d’eau et le réservoir pour café en grains Mise en place du filtre à eau Remplir le réservoir d’eau et le Un filtre à eau neuf doit toujours être rincé après sa réservoir pour café en grains mise en place.
  • Page 14: Préparer Des Boissons

    Préparer des boissons Selon la boisson, vous pouvez sélectionner d’autres Préparer des boissons options : ¦ Taille Petit - Normal - Grand - Très grand S élection de la boisson ˆ Arôme Très doux - Doux - Normal - Fort - P r é...
  • Page 15: Préparer Une Boisson À Base De Café En Grains Fraîchement Moulus

    Préparer des boissons Préparer une boisson à base de café Régler la température à l’aide du sélecteur rotatif. en grains fraîchement moulus L’appareil doit être allumé. Le réservoir d’eau et le réservoir pour café en grains doivent être remplis. Tourner le sélecteur de fonction sur la position 2. 10 Confirmer les réglages avec ™.
  • Page 16: Préparation D'une Boisson À Base De Café Moulu

    Préparer des boissons Préparation d'une boisson à base de Préparation d'une boisson à base de café moulu café avec du lait Mise en garde – Risque de brûlures ! L'appareil doit être allumé et le réservoir d'eau rempli. Le système à lait devient très chaud. Après utilisation, Important : retirer les tasses ou les verres avant laisser refroidir avant de le toucher.
  • Page 17: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    Préparer des boissons Préparer la boisson : Remarques L’appareil doit être allumé. Le réservoir d’eau et le & – Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la réservoir pour café en grains doivent être remplis. boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation.
  • Page 18: Régler Le Degré De Mouture

    Boissons individuelles Régler le degré de mouture Boissons individuelles Mise en garde – Risque de blessure ! V ous avez la possibilité de régler et enregistrer Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur. B o i s s o n s i n d i v i d u e l l e s 8 boissons individuelles.
  • Page 19: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Selon la boisson sélectionnée, le café est moulu, le lait Sécurité enfants est préparé et le café est versé. Remarques L ’appareil est équipé d’une sécurité enfants, afin que & – Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la S é...
  • Page 20: Réglages De Base

    Réglages de base Réglages de base V ous pouvez adapter votre appareil individuellement Effleurer le symbole %. R é g l a g e s d e b a s e dans les réglages de base. Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur Placer le sélecteur de fonctions sur S.
  • Page 21 Réglages de base Unité de poids g* / oz Régler l’unité de poids Poids du pot à lait Standard* / Individuel Réglage de la reconnaissance de poids "Régler le poids du réservoir à lait" à la page 21 Langue Allemand* / Français / Italien / Espa- Sélectionner la langue pour l'affichage de gnol / Portugais / Néerlandais / Danois texte...
  • Page 22: Régler Le Poids Du Réservoir À Lait

    Réglages de base Régler le poids du réservoir à lait Messages Pour qu’il y ait toujours assez de lait pour la Selon le réglage effectué dans les « Réglages de base » préparation, p. ex. d’un latte macchiato, l’appareil ou au moment de la préparation d’une boisson à base reconnaît, à...
  • Page 23: H Ome Connect

    Home Connect Configurer l’application H ome Connect Configurez l'application Home Connect sur votre appareil mobile (par ex. tablette, PC ou smartphone). C et appareil peut être mis en réseau et peut être Ouvrez sur votre appareil mobile l'App Store H o m e C o n n e c t commandé...
  • Page 24: Réglages Home Connect

    Home Connect Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN L'appareil configure à présent un réseau WLAN sans WPS) propre « HomeConnect », auquel vous devez connecter la tablette ou le smartphone. Dans les réglages de base ¯, sélectionner Veuillez suivre les instructions de l'application. «...
  • Page 25: Démarrage À Distance

    Démarrage à distance Déclaration de conformité Pour démarrer et utiliser votre appareil via l'appli Home Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare Connect, le démarrage à distance doit être activé. Si le que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect démarrage à...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage Quotidiens

    Entretien et nettoyage quotidiens Attention ! Entretien et nettoyage quotidiens Certains composants de l’appareil ne conviennent pas à un lavage au lave-vaisselle. E ntretien quotidien E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e q u o t i d i e n s Ne conviennent pas à...
  • Page 27 Entretien et nettoyage quotidiens Nettoyer automatiquement le système à lait Retirer le tuyau à lait. Démonter la partie supérieure et la partie inférieure de la buse d’écoulement. Placer le sélecteur de fonctions sur S. Sélectionner « Rinçage rapide du mousseur de lait »...
  • Page 28: Nettoyer L'unité De Percolation

    Entretien et nettoyage quotidiens Nettoyer l’unité de percolation 11 Nettoyer soigneusement les pattes de fixation de l’unité de percolation. (voir également la notice succincte) Remarques – Nettoyer l’unité de percolation régulièrement à la main, en plus du programme de nettoyage automatique.
  • Page 29: Programmes D'entretien

    Programmes d’entretien – Retirer l’unité de percolation, la nettoyer et la Programmes d’entretien remettre en place avant de lancer un programme d’entretien.Rincer le système de lait. – Une fois le programme d’entretien terminé, essuyer ( voir également la notice succincte) P r o g r a m m e s d ’...
  • Page 30: Détartrage

    Programmes d’entretien 16 Effleurer le symbole ™. Détartrage Le programme est terminé. Durée : env. 21 minutes 17 Effleurer le symbole ™. Placer le sélecteur de fonctions sur S. L’appareil est opérationnel. A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Programme de détartrage". Nettoyage et détartrage Effleurer le symbole ™.
  • Page 31: Programme De Vidange

    Programme de vidange 11 Effleurer le symbole I. Programme de vidange Le programme dure env. 19 minutes. Remarque : S’il n’y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d’eau, le message L e programme de vidange est un programme d’entretien «Verser de l’eau et du produit détartrant dans le P r o g r a m m e d e v i d a n g e destiné...
  • Page 32: Résoudre Soi-Même Les Problèmes Simples

    Résoudre soi-même les problèmes simples Résoudre soi-même les problèmes simples R é s o u d r e s o i - m ê m e l e s p r o b l è m e s s i m p l e s Problème Cause Solution...
  • Page 33 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le réglage du degré de mouture est Il y a trop de grains de café dans Préparer une boisson à partir de café en grippé. le broyeur. grains. Effectuer ensuite les modifications du degré...
  • Page 34 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le message « Nettoyer les bacs et les La cuvette d’égouttage est Nettoyer et sécher soigneusement la cuvette mettre en place » apparaît à l'écran alors encrassée et humide. d’égouttage. que la cuvette d'égouttage est vide. Lorsque l’appareil est éteint, Allumer l’appareil, puis retirer la cuvette l’opération de vidage n’est pas...
  • Page 35: Données Techniques

    Résoudre soi-même les problèmes simples Données techniques Branchement électrique 220–240 V ~, (Tension – Fréquence) 50 / 60 Hz Valeur de raccordement 1600 W Pression statique maximale de la 19 bar pompe Contenance maximale du réservoir 2,4 l d’eau (sans filtre) Contenance maximale du réservoir 500 g pour café...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmp 250

Table des Matières