Gaggenau CM 450 Notice D'utilisation
Gaggenau CM 450 Notice D'utilisation

Gaggenau CM 450 Notice D'utilisation

Machine à café entièrement automatique
Masquer les pouces Voir aussi pour CM 450:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
CM 450
Machine à café entièrement automatique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CM 450

  • Page 1 Notice d’utilisation CM 450 Machine à café entièrement automatique...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglage de la dureté de l'eau concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Filtre à eau www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store Fonctionnement avec ou sans filtre à eau Mise en place du filtre à eau Remplir le réservoir d'eau et le réservoir pour café...
  • Page 3: Comment Utiliser Ce Mode D'emploi

    fr-ca Il est joint à la machine une notice succincte où vous Comment utiliser ce mode d’emploi retrouverez rapidement les fonctions essentielles. Vous pouvez la ranger dans le tiroir à accessoires de la machine. mode dʼemploi peuvent être dépliées. Les symboles et Faites tout particulièrement attention aux consignes de les messages affi chés sur lʼécran sont également sécurité...
  • Page 4: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS Ceci indique que la non-conformité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Q uand vous utilisez des appareils Lʼutilisation dʼaccessoires CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S électriques, observez les consignes de complémentaires non autorisés par le sécurité...
  • Page 6: Important

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Avertissements relatifs à la Proposition65 de lʼÉtat de la Californie ! Ce produit contient des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou autre effet nocif sur la reproduction.
  • Page 7 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS raccordement spécifique qui est AVERTISSEMENT disponible auprès de notre service Pour réduire le risque de choc électrique ! après-vente. Installation Ne brancher et nʼutiliser lʼappareil AVERTISSEMENT que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 8 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure : Pour éviter tout risque dʼinterférence avec les implants électroniques : Eloigner les enfants de l’appareil et lʼappareil contient des aimants du câble électrique. permanents qui peuvent exercer une influence sur les implants électroniques tels que les...
  • Page 9: P Rotection De L'environnement

    fr-ca Protection de l'environnement P rotection de l'environnement Économie d'énergie P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Éteindre l'appareil quand celui-ci n'est pas utilisé. ▯...
  • Page 10: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Pour de plus amples informations concernant l’appareil, Nous vous présentons ici votre nouvel appareil. Nous pour savoir par exemple comment modifier l’angle vous expliquons le bandeau de commande et les d’ouverture de la porte, consulter les instructions de...
  • Page 11: Montage Et Éléments

    fr-ca Présentation de l'appareil Montage et éléments...
  • Page 12: Afficheur Et Commandes

    fr-ca Présentation de l'appareil Afficheur et éléments de commande Bandeau de Ces zones sont tactiles. commande Effleurez un symbole pour Tablette pour p. ex. les tasses sélectionner la fonction Réservoir d'eau avec couvercle concernée. Tiroir à accessoires (pour notice succincte et Afficheur L'afficheur montre par accessoires)
  • Page 13: Symboles

    fr-ca Présentation de l'appareil Symboles Dans le récapitulatif suivant, vous trouverez les symboles qui apparaissent le plus souvent lors de l'utilisation de votre appareil. Symbole Fonction Démarrage Ø Stop Annuler ™ Confirmer/enregistrer les réglages Flèche de sélection Ouverture automatique de la porte Ouvrir la porte Effleurer le symbole ! pour déverrouiller la porte et Appeler des informations supplémen-...
  • Page 14: Accessoires

    fr-ca Allumer et éteindre l'appareil Accessoires Allumer et éteindre l'appareil La machine à espresso entièrement automatique possède un tiroir permettant de ranger les accessoires, Interrupteur principal A l l u m e r e t é t e i n d r e l ' a p p a r e i l comme la notice succincte ou la cuillère doseuse, dans l'appareil.
  • Page 15: Etat De Repos

    Remarques Dans les Réglages de base, vous pouvez choisir si le ▯ logo Gaggenau doit être affiché ou non en état de repos. ~ "Réglages de base" à la page 26 La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue ▯...
  • Page 16: Mise En Service De L'appareil

    fr-ca Mise en service de l’appareil Confirmer avec ™. Mise en service de l’appareil Le message suivant apparaît : « Première mise en service terminée. ». Valider à l'aide de ™. L'appareil est M i s e e n s e r v i c e d e l ’ a p p a r e i l maintenant prêt à...
  • Page 17: Filtre À Eau

    fr-ca Filtre à eau Mise en place du filtre à eau Filtre à eau Un filtre à eau neuf doit toujours être rincé après sa mise en place. Fonctionnement avec ou sans filtre à F i l t r e à e a u Régler le sélecteur de fonction sur S.
  • Page 18: Remplir Le Réservoir D'eau Et Le Réservoir Pour Café En Grains

    fr-ca Remplir le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains Remplir le réservoir d'eau et le réservoir Préparation de boissons pour café en grains Sélection de la boisson P r é p a r a t i o n d e b o i s s o n s R e m p l i r l e r é...
  • Page 19: Préparer Une Boisson À Base De Café En Grains Fraîchement Moulus

    fr-ca Préparation de boissons Selon la boisson, vous pouvez sélectionner d’autres Préparer une boisson à base de café en options : grains fraîchement moulus ¦ Quantité Petit - Normal - Grand - Très L'appareil doit être allumé. Le réservoir d'eau et le Grand réservoir pour café...
  • Page 20: Préparer Deux Tasses Simultanément

    fr-ca Préparation de boissons Régler la température au moyen du sélecteur rotatif. Préparer une boisson à base de café moulu L'appareil doit être allumé et le réservoir d'eau rempli. Important : Retirer les tasses ou les verres avant d'ouvrir la porte, ils pourraient tomber. Positionner le sélecteur de fonction sur la position 2.
  • Page 21: Préparer Une Boisson Café Au Lait

    fr-ca Préparation de boissons Préparer une boisson café au lait Utiliser une brique de lait ou un autre récipient : Ouvrir la porte. ▯ AVERTISSEMENT Faire glisser la buse d'écoulement tout en bas. ▯ Retirer le couvercle de la buse d’écoulement en le ▯...
  • Page 22: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    fr-ca Préparation de boissons Préparer de la mousse de lait et du lait Préparer de l’eau chaude chaud AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de brûlure ! Le mousseur à lait devient très chaud. Après Risque de brûlure ! utilisation, laisser refroidir avant de le toucher. Le mousseur à...
  • Page 23: Régler Le Degré De Mouture

    fr-ca Préparation de boissons Régler le degré de mouture AVERTISSEMENT Risque de blessure ! N’introduisez jamais les doigts dans le moulin. La finesse de mouture souhaitée peut être réglée avec le curseur entre mouture fine (gauche) et mouture plus épaisse (droite). Remarques Le nouveau réglage n’est appréciable qu’à...
  • Page 24: Boissons Individuelles

    fr-ca Boissons individuelles Boissons individuelles B o i s s o n s i n d i v i d u e l l e s Vous avez la possibilité de régler et d'enregistrer 8 boissons individuelles. Régler le sélecteur de fonction sur l'un des 8 emplacements d'enregistrement.
  • Page 25: Sécurité Enfants

    fr-ca Sécurité enfants Sécurité enfants S é c u r i t é e n f a n t s L'appareil est équipé d'une sécurité enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde. Remarques Vous devez régler la sécurité enfants sur ▯...
  • Page 26: Réglages De Base

    Réglage de la luminosité de l'afficheur Etat de repos avec logo* / sans logo Affichage de l'état de repos avec ou sans logo GAGGENAU Afficheur Réduit* / standard Si le réglage ‘Réduit’ est choisi, seuls les éléments les plus importants reste- ront visibles.
  • Page 27 fr-ca Réglages de base Dureté de l’eau 1-4*, Adoucisseur Tremper brièvement la bande de test fournie dans l'eau fraîche du robinet, laisser égoutter, puis lire le résultat après d'une minute. Régler la dureté d'eau mesurée. Langue Allemand* / Français / Italien / Sélectionner la langue pour l'affichage Espagnol / Portugais / Néerlandais de texte...
  • Page 28: Régler Le Poids Du Pot À Lait

    fr-ca Réglages de base Régler le poids du pot à lait Messages Pour qu'il y ait toujours assez de lait pour la préparation, Selon le réglage dans les « Réglages de base » ou au p. ex. d'un latte macchiato, l'appareil reconnaît, à l'aide moment de la préparation d'une boisson avec du lait, du poids, la quantité...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage Quotidien

    fr-ca Entretien et nettoyage quotidien Vider les éléments, les nettoyer et les sécher. Entretien et nettoyage quotidien Rincer le réservoir d'eau à l'eau claire et fraîche. Retirer le tiroir à café moulu, le nettoyer sous l'eau Entretien quotidien E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e q u o t i d i e n courante et bien le sécher.
  • Page 30: Nettoyer Le Mousseur De Lait

    fr-ca Entretien et nettoyage quotidien Nettoyer le mousseur de lait Nettoyage manuel du mousseur de lait Démontage du mousseur de lait en vue du nettoyage : Le mousseur de lait est nettoyé automatiquement par un bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation Pousser la buse d’écoulement entièrement vers le bas d’une boisson à...
  • Page 31 fr-ca Entretien et nettoyage quotidien Remonter les différentes pièces (voir également la notice succincte). Remettre la buse d’écoulement en place sur les trois raccordements. Poser le couvercle. Nettoyage du pot à lait Pour des raisons d’hygiène, le pot à lait doit être nettoyé régulièrement.
  • Page 32: Nettoyer L'unité De Percolation

    fr-ca Entretien et nettoyage quotidien Nettoyer l’unité de percolation (voir également la notice succincte) Remarques En plus de l'exécution du programme de nettoyage ▯ automatique, nettoyer l'unité de percolation régulièrement manuellement. Nettoyer l'unité de percolation sans produit à vaisselle ▯ ou autre détergent et ne pas la mettre au lave- vaisselle.
  • Page 33: Programmes D'entretien

    fr-ca Programmes d'entretien Remarques Programmes d'entretien Attention! Ne pas boire la solution de nettoyage ou de ▯ détartrage. Éviter tout contact de la solution de P r o g r a m m e s d ' e n t r e t i e n nettoyage ou détartrage avec la peau.
  • Page 34: Nettoyage

    fr-ca Programmes d'entretien Nettoyage Retirer le tube de lait du pot à lait, l’essuyer, puis insérer l’extrémité du tube de lait dans le trou du réservoir à marque de café. Durée : env. 5 minutes Nettoyer l'unité de percolation avant le début du programme d'entretien.
  • Page 35: Nettoyage Et Détartrage

    fr-ca Programmes d'entretien Effleurez le symbole I. Nettoyage et détartrage Le programme dure maintenant 19 minutes environ. Durée : env. 26 minutes Remarque : S’il n’y a pas assez de solution Le programme de détartrage et de nettoyage combine les détartrante dans le réservoir d’eau, le message fonctions individuelles de détartrage et de nettoyage.
  • Page 36: Programme De Vidange

    fr-ca Programme de vidange Programme de vidange P r o g r a m m e d e v i d a n g e L e programme de vidange est un programme d'entretien destiné à éliminer les restes de grains de café et d'éviter d'endommager l'appareil en raison de l'action du gel au moment du transport et du stockage.
  • Page 37: Résoudre Soi-Même Les Problèmes Simples

    fr-ca Résoudre soi-même les problèmes simples Résoudre soi-même les problèmes simples R é s o u d r e s o i - m ê m e l e s p r o b l è m e s s i m p l e s Problème Cause Solution...
  • Page 38 fr-ca Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le réservoir pour café en grains Des grains se trouvent dans le Retirer les grains de café. coince au moment de sa mise en corps de l'appareil. place. Le marc de café n’est pas compact La mouture est trop fine ou Régler un degré...
  • Page 39 fr-ca Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Message affiché à l'écran « Veuillez Le réservoir d'eau est mal Mettre le réservoir d'eau correctement en remplir avec de l'eau non gazeuse inséré. place. ou retirer le filtre ». Le réservoir d'eau contient de Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau l'eau gazeuse.

Table des Matières