Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Commande
Expert 3.0 MIG/MAG
FR
099-00L20M-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
28.01.2025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Expert 3.0 MIG/MAG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Commande Expert 3.0 MIG/MAG 099-00L20M-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 28.01.2025...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........6 Explication des symboles ...................... 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.4.7.1 Explication des fonctions et des symboles..........35 5.4.7.2 Coupure automatique ................47 5.4.8 coldArc XQ / coldArc puls XQ ................48 5.4.9 forceArc XQ / forceArc puls XQ ................49 5.4.10 rootArc XQ / rootArc puls XQ................
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 8.4.1.22 Sélection de JOB avec Expert (P25) ............ 70 8.4.1.23 Valeur de consigne pour le chauffage du fil (P26) ........ 70 8.4.1.24 Commutation du mode opératoire au démarrage du soudage (P27) ... 70 8.4.1.25 Seuil d’erreur pour la régulation électronique du débit de gaz (P28) ...
  • Page 6 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumées et gaz ! Les fumées et les gaz peuvent provoquer une asphyxie et des intoxications ! De plus, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'effet des rayons ultraviolets de l'arc ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques, qui sont susceptibles de nuire au fonctionnement correct des équipements électroniques, tels que les équipements informatiques, les appareils à commande numérique, les cir- cuits de télécommunications, les câbles réseau, les câbles de signalisation, les stimula- teurs cardiaques et les défibrillateurs.
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité professionnelle. Il est uniquement destiné...
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur • Notices d'utilisation des générateurs de soudage reliés • Documents des extensions optionnelles 3.4.1 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement va- lable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 15 Description produit – Vue d'ensemble Eléments de commande Description produit – Vue d'ensemble Eléments de commande Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Système (menu principal) • ----------- Affichage et configuration des réglages système > voir le chapitre 5.2. • ----------- Protection contre les modifications accidentelles (fonction de verrouil- lage) >...
  • Page 16 Description produit – Vue d'ensemble Eléments de commande Pos. Symbole Description Interface USB pour le transfert de données hors ligne Possibilité de connexion pour clés USB, de préférence clés USB industrielles (FAT32). Bouton-poussoir UL (en bas à gauche) avec fonction multiple •...
  • Page 17 Description produit – Vue d'ensemble Affichage du générateur Affichage du générateur L'affichage du générateur représente toutes les informations nécessaires pour l'utilisateur sous forme de texte et/ou de graphique. 4.2.1 Écran de chargement Sur l'écran de chargement, la barre de progression indique le progrès du chargement. De plus, les infor- mations de base, telles que la langue actuelle du système >...
  • Page 18 Description produit – Vue d'ensemble Affichage du générateur 4.2.1.2 Ligne d'état La ligne d'état indique les états du système et des processus. Les pictogrammes sur fond vert dans l'affi- chage d'état signalisent un paramètre actif. Une vue d'ensemble des affichages d'état et des picto- grammes sur l'écran est récapitulée dans un tableau >...
  • Page 19 Description produit – Vue d'ensemble Affichage du générateur Picto- Description gramme Bloqué, la fonction sélectionnée n'est pas disponible avec les droits d'accès actuels ou la combinaison de procédés - Contrôler les droits d'accès (Xbutton). Réseau local (LAN) Réglages des impulsions Programme (P0-P15) >...
  • Page 20 Description produit – Vue d'ensemble Affichage du générateur Exemple : Soudage TIG Illustration 4-5 Exemple : Soudage à l'électrode enrobée Illustration 4-6 099-00L20M-EW502 28.01.2025...
  • Page 21 Description produit – Vue d'ensemble Affichage du générateur 4.2.3.1 Menu rapide La représentation des paramètres de processus peut être définie dans le menu rapide. À cet effet, il est possible d'afficher ou de masquer les paramètres (sauf vitesse de dévidage du fil et courant principal). •...
  • Page 22 Description produit – Vue d'ensemble Affichage du générateur 4.2.4.1 Phases de soudage Illustration 4-9 Pos. Description Phase de démarrage P DÉMARRAGE La phase de démarrage au cours du déroulement du soudage assure un découpage et une fusion correctes des matériaux au début de la soudure afin de garantir un assemblage stable entre les pièces.
  • Page 23 Utilisation de la commande du générateur Affichage du générateur Utilisation de la commande du générateur Après la mise en circuit du générateur, la procédure de démarrage de la commande du générateur dé- marre (mise en circuit jusqu'à prêt à souder) et l'écran de chargement avec barre de progres- sion >...
  • Page 24 Utilisation de la commande du générateur Réglages étendus Réglages étendus Le menu Réglages avancés contient des paramètres, réglages et points de programmation organisation- nels supplémentaires. 5.1.1 Moteur de recherche de JOB Le moteur de recherche de JOB est une fonction d'aide dédiée à la recherche de la tâche de soudage requise (JOB).
  • Page 25 Utilisation de la commande du générateur Réglages étendus 5.1.3.2 Retour du fil La fonction Retour du fil sert à reculer le fil à souder, sans tension ni gaz de protection. Une pression puis maintien de pression sur les boutons-poussoirs Introduction du fil et Test gaz augmente la vitesse de re- cul du fil dans une fonction de rampe (paramètre spécial P1 >...
  • Page 26 Utilisation de la commande du générateur Système (menu principal) Système (menu principal) 5.2.1 Réglages système Paramètres système Langue  Panneau de commande   Réglages système  Luminosité Unités  Réglage du programme 0 (P0) par la source de courant ...
  • Page 27 Utilisation de la commande du générateur Système (menu principal) Source de courant   Fonction d'économie d'énergie  Temps de veille  Déconnexion utilisateur en veille Commande  Fonctionnement sans dévidoir   Verrouillage du programme 0 > voir le chapitre 8.4.1.2 ...
  • Page 28 Utilisation de la commande du générateur Système (menu principal) 5.2.3 Gestionnaire de JOB (organisation des tâches de soudage) Gestionnaire des JOBs  Sélection de JOB  Favoris Supprimer des favoris  Charger des favoris  Enregistrer favoris sur clé USB ...
  • Page 29 Utilisation de la commande du générateur Système (menu principal) 5.2.5 Service Service  Prise de contact  EWM GmbH  Ihr Händler  Visitenkarte laden (USB) Visitenkarte löschen  Vorlage speichern (USB)  Débrancher la clé USB en toute sécurité...
  • Page 30 Utilisation de la commande du générateur Fonction Verrouillage Températures   Boîtier intérieur  Transformateur secondaire  Refroidisseur primaire  Capteurs  Débit du liquide de refroidissement Fonction Verrouillage La fonction de verrouillage offre une protection contre les modifications accidentelles des réglages de l'appareil.
  • Page 31 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.2 Moteur de recherche de JOB Le moteur de recherche de JOB est une fonction d'aide dédiée à la recherche de la tâche de soudage requise (JOB). Illustration 5-7 5.4.2.1 Mode opératoire de soudage Une fois les paramètres de base réglés, il est possible d’alterner entre les modes opératoires de soudage MIG/MAG, forceArc, wiredArc, rootArc und coldArc (à...
  • Page 32 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.3 Mode de soudage Le mode de soudage permet de désigner de manière résumée les différents processus MIG/MAG. Standard (soudage à l’arc standard) En fonction de la combinaison paramétrée de la vitesse de fil et de la tension de l’arc, il est possible ici d’utiliser les types d’arc «...
  • Page 33 EWM offre une multitude de possibilités. Par exemple, pour pouvoir réaliser des soudures montantes sans recourir à la « technique du sapin », on sé- lectionne le programme 1 >...
  • Page 34 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Instructions de réglage Procédé de soudage Quantité de gaz protecteur recommandée Soudage MAG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Brasure MIG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Soudage MIG (aluminium) Diamètre du fil x 13,5 = l/min (100 % argon) Diamètre de la buse de gaz en mm correspond au débit de gaz l/min...
  • Page 35 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.6 Retour du fil La fonction Retour du fil sert à reculer le fil à souder, sans tension ni gaz de protection. Une pression puis maintien de pression sur les boutons-poussoirs Introduction du fil et Test gaz augmente la vitesse de re- cul du fil dans une fonction de rampe (paramètre spécial P1 >...
  • Page 36 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-13 cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 37 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec superPuls Illustration 5-14 cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 38 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-15 cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 39 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-16 La durée Démarrage et la durée évanouissement Démarrage doivent être additionnées au délai de point. cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz).
  • Page 40 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec superPuls Illustration 5-17 cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 41 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-18 cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 42 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec superPuls Illustration 5-19 cycle : • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 43 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Uniquement pour les postes dotés du mode de soudage à l’ arc pulsé > voir le chapitre 3.1. Illustration 5-20 cycle : •...
  • Page 44 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-21 cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 45 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commuta- tion de procédé) Uniquement pour les postes dotés du mode de soudage à l’ arc pulsé > voir le chapitre 3.1. Illustration 5-22 cycle •...
  • Page 46 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Uniquement pour les postes dotés du mode de soudage à l’ arc pulsé > voir le chapitre 3.1. Illustration 5-23 cycle •...
  • Page 47 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 5-24 cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d'avance ». •...
  • Page 48 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.8 coldArc XQ / coldArc puls XQ Arc court-circuit à température et projections réduites pour le soudage et le brasage à faible déformation de tôles minces avec un excellent refermement de jour. Illustration 5-25 Ces propriétés sont disponibles après avoir sélectionné...
  • Page 49 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.9 forceArc XQ / forceArc puls XQ Arc puissant à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Illustration 5-26 • Angle d’ouverture réduit grâce à une pénétration en profondeur et un arc à direction stable •...
  • Page 50 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.11 acArc puls XQ Grâce au procédé de soudage à courant alternatif acArc puls XQ, le soudage d’aluminium MIG devient encore plus simple dans le domaine manuel et le domaine automatisé. Avec acArc puls XQ, des cordons de soudure nets sont possibles sans traces de fumée avec les tôles les plus minces, même avec les al- liages AlMg.
  • Page 51 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG La dynamique arc permet d'influencer la phase négative au cours du procédé de soudage : Réglage dynamique (élément de com- Propriétés de soudage mande) Rotation vers la gauche (plus négative), •...
  • Page 52 Procédé de soudage MIG/MAG Avec EWM wiredArc et l’arc avec la régulation du fil, le courant de soudage (AMP) ne varie que légère- ment lorsque le stick-out change. La compensation du courant de soudage a lieu par une régulation ac- tive de la vitesse de fil (DG).
  • Page 53 Utilisation de la commande du générateur Procédé de soudage MIG/MAG 5.4.15 Alignement résistance de ligne La résistance de ligne électrique doit être réalignée après chaque remplacement d'un composant acces- soire comme par ex. la torche de soudage ou le faisceau intermédiaire (AW) afin d'assurer des propriétés de soudage optimales.
  • Page 54 Procédé de soudage TIG Sélection du travail de soudage Procédé de soudage TIG Sélection du travail de soudage Configuration de la tâche de soudage JOB 127 dans le gestionnaire de JOB > voir le chapitre 5.2.3. 6.1.1 Amorçage d’arc 6.1.1.1 Liftarc Illustration 6-1 L‘arc s‘amorce au contact de la pièce :...
  • Page 55 Procédé de soudage TIG Réglage du débit de gaz de protection (test gaz) / rinçage du faisceau Réglage du débit de gaz de protection (test gaz) / rinçage du faisceau • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. •...
  • Page 56 Procédé de soudage TIG Soudage pulsé Soudage pulsé Le fonctionnement est en général identique à celui du soudage standard, sauf que le générateur bascule entre la phase principale A (courant pulsé) et la phase principale B (courant de pause du pulsé) avec les temps configurés Durée A et Durée B.
  • Page 57 Soudage à l’électrode enrobée Hotstart Soudage à l’électrode enrobée Configuration de la tâche de soudage JOB 128 dans le gestionnaire de JOB > voir le chapitre 5.2.3. Hotstart La fonction Démarrage à chaud (Hotstart) assure un amorçage sûr de l’arc et un chauffage suffisant sur le métal de base encore froid au début du soudage.
  • Page 58 Description du fonctionnement Gestionnaire de JOB (organisation des tâches de soudage) Description du fonctionnement Gestionnaire de JOB (organisation des tâches de soudage) Le gestionnaire de JOB permet d'organiser les tâches de soudage du système de soudage. Les actions suivantes peuvent être exécutées dans le gestionnaire de JOB : chargement du •...
  • Page 59 Description du fonctionnement JOB favoris JOB favoris JOB-Les favoris sont des emplacements d'enregistrement supplémentaires, qui permettent d'enregistrer par ex. les tâches de soudage fréquemment employées, les programmes et leurs réglages et de les char- ger si nécessaire. Le statut des favoris (chargé, modifié, non chargé) est indiqué par des signaux lumi- neux.
  • Page 60 Description du fonctionnement JOB favoris 8.2.2 Chargement d'un favori enregistré Illustration 8-4 • Appuyer sur le bouton-poussoir Emplacement d'enregistrement du favori (affichage d'état des favoris allumé en vert). 8.2.3 Suppression d'un favori enregistré Illustration 8-5 • Appuyer sur le bouton-poussoir Emplacement d'enregistrement du favori et le maintenir enfoncé. Après 2 s, l'affichage d'état des favoris s'allume en vert Après 5 s supplémentaires, le signal lumineux clignote en rouge Après 5 s supplémentaires, le signal lumineux s'éteint...
  • Page 61 Autorisation d'accès (Xbutton) Autorisation d'accès (Xbutton) Xbutton est un système de commande intelligent des droits d'accès aux générateurs de soudage EWM et composants équipés d'une commande Expert. Grâce à des mémoires de détection pratiques et program- mables (Xbutton), différents droits d'utilisation peuvent être accordés aux utilisateurs.
  • Page 62 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Paramètres spéciaux (réglages avancés) Les paramètres spéciaux (P1 à Pn) sont utilisés pour la configuration propre au client des fonctions du poste. L'utilisateur bénéficie ainsi d'une flexibilité maximale pour l'optimisation de ses besoins. Ces réglages ne s'effectuent pas directement sur la commande de poste de soudage car un réglage ré- gulier des paramètres n'est généralement pas nécessaire Le nombre de paramètres spéciaux sélection- nables peut varier entre les commandes de poste de soudage utilisées dans le système de soudage (voir...
  • Page 63 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Seuil supérieur commutation de JOB à distance Plage de JOB des torches fonctionnelles (PM 2U/D, PM RD2) Seuil supérieur : 169 (départ usine) Fonction HOLD 0 = --------Les valeurs Hold ne sont pas affichées 1 = --------Les valeurs Hold sont affichées (Réglage d'usine) Mode Bloc-JOB 0 = --------Mode Bloc-JOB désactivé...
  • Page 64 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Sélection possible du déroulement de JOB avec le bouton tournant > voir le cha- pitre 8.4.1.27 0 = ------- non activée 1 = ------- activée (réglage d’usine) 8.4.1 Présentation détaillée des paramètres spéciaux 8.4.1.1 Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à...
  • Page 65 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 8.4.1.6 Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 66 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) • Après environ 5 s sans autre action de l’utilisateur, les valeurs définies sont reprises et l’affichage re- vient à l’affichage du programme. • Tourner à nouveau l'interrupteur à clé en position 8.4.1.7 Commutation de programme à...
  • Page 67 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. cycle • Actionner la gâchette de torche et la maintenir enfoncée. • Le gaz de protection s'écoule (pré-écoulement de gaz). •...
  • Page 68 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 8.4.1.11 Commutation des listes de Jobs (P12) Désignation Explication leur Liste des JOB Les numéros de JOB sont triés en fonction des fils à souder et des en fonction des tâches gaz de protection. Lors de la sélection, il peut arriver que des numé- ros de JOB soient ignorés.
  • Page 69 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 8.4.1.14 Mode Bloc-JOB (P16) Les composants accessoires suivants prennent en charge le mode Bloc-JOB : • Torche de soudage montée/descente avec afficheur un chiffre à 7 segments (une paire de touches) Dans le JOB 0, le programme 0 est toujours actif. Dans tous les autres JOBS, le programme 1 est ac- tif.
  • Page 70 Description du fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 8.4.1.16 Indication de la valeur moyenne lors de la fonction superPuls (P19) Fonction active (P19 = 1) • Avec superPuls, la valeur moyenne pour la puissance qui se compose de la phase principale A (P ) et de la phase principale B (P ) est affichée sur l'écran (réglage d'usine).
  • Page 71 Description du fonctionnement Fonction d'économie d'énergie (Standby) 8.4.1.25 Seuil d’erreur pour la régulation électronique du débit de gaz (P28) Le pourcentage paramètre comme valeur représente le seuil d'erreur. Si la valeur n'est plus atteinte ou dépassée, un message d'erreur est émis > voir le chapitre 10.2. 8.4.1.26 Système d’unités (P29) Fonction non activée •...
  • Page 72 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 73 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 74 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 75 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Avertissement Cause possible / remède 16 Avertissement gaz de protec- Contrôler l'alimentation en gaz. tion 17 Avertissement gaz plasma Contrôler l'alimentation en gaz. 18 Avertissement gaz envers Contrôler l'alimentation en gaz. 19 Avertissement gaz 4 réservé...
  • Page 76 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) exclusivement avec la série de générateurs XQ Valeurs et/ou seuils de commutation, voir Caractéristiques techniques. 10.2 Messages d´erreur (alimentation) L'affichage du numéro d'erreur possible dépend de la série de générateurs et du modèle respec- tif ! En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un défaut est représenté...
  • Page 77 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 6 : sous-tension du réseau Catégorie A  Tension réseau trop faible. Contrôler les tensions réseau et les comparer aux tensions de raccordement de la source de  courant. Erreur 7 : niveau du liquide de refroidissement bas Catégorie B ...
  • Page 78 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 16 : erreur globale source de courant d'arc pilote Catégorie A  Le circuit externe d'arrêt d'urgence a été interrompu. Contrôler le circuit d'arrêt d'urgence et éliminer la cause de l'erreur.   Le circuit d'arrêt d'urgence de la source de courant a été activé (configuration interne). Désactiver à...
  • Page 79 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 20 : niveau du liquide de refroidissement bas Catégorie B  Faible débit. Faire l'appoint de liquide de refroidissement.  Contrôler le débit du liquide de refroidissement – éliminer les flambages dans le faisceau de ...
  • Page 80 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 26 : dépassement de température module arc pilote Catégorie A  Source de courant en surchauffe. Laisser refroidir le générateur enclenché.   Ventilateur bloqué, encrassé ou défectueux. Contrôler, nettoyer ou remplacer le ventilateur. ...
  • Page 81 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 39 : erreur électronique  Surtension secondaire Mettre le générateur hors tension puis le remettre sous tension.  Faire appel au service après-vente.  Erreur 40 : erreur électronique  Erreur sur l'alimentation en tension de l'électronique Faire appel au service après-vente.
  • Page 82 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 55 : surintensité coffret dévidoir Catégorie B  Détection de surintensité du coffret dévidoir. Ne pas poser la gaine téflon carbone en rayons étroits.  S'assurer de la souplesse de la gaine téflon carbone. ...
  • Page 83 Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine 10.3 Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Sélection Service ...
  • Page 84 Annexe Liste de JOB Annexe 11.1 Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Soudage MIG/MAG stan- G3Si1 / G4Si1 100 % CO2 dard Soudage MIG/MAG stan- G3Si1 / G4Si1 100 % CO2 dard Soudage MIG/MAG stan- G3Si1 / G4Si1 100 % CO2 dard Soudage MIG/MAG stan-...
  • Page 85 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Soudage MIG/MAG stan- CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) dard / pulsé Soudage MIG/MAG stan- CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) dard / pulsé Soudage MIG/MAG stan- CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12)
  • Page 86 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Soudage MIG/MAG stan- AlMg4,5Mn Ar-100 (I1) dard / pulsé Soudage MIG/MAG stan- AlMg4,5Mn Ar-70 / He-30 (I3) dard / pulsé Soudage MIG/MAG stan- AlMg4,5Mn Ar-70 / He-30 (I3) dard / pulsé Soudage MIG/MAG stan- AlMg4,5Mn Ar-70 / He-30 (I3)
  • Page 87 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Soudage MIG/MAG stan- CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) dard / pulsé Soudage MIG/MAG stan- CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) dard / pulsé Soudage MIG/MAG stan- CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) dard / pulsé...
  • Page 88 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Bloc 1/ JOB6 Bloc 1/ JOB7 Bloc 1/ JOB8 Bloc 1/ JOB9 Bloc 1/ JOB10 Bloc 2/ JOB1 Bloc 2/ JOB2 Bloc 2/ JOB3 Bloc 2/ JOB4 Bloc 2/ JOB5 Bloc 2/ JOB6 Bloc 2/ JOB7 Bloc 2/ JOB8...
  • Page 89 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Brasage coldArc ZnAl Ar-100 (I1) Brasage coldArc ZnAl Ar-100 (I1) rootArc G3Si1 / G4Si1 CO2-100 (C1) rootArc G3Si1 / G4Si1 CO2-100 (C1) rootArc / rootArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) rootArc / rootArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21)
  • Page 90 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Fil fourré rutile FCW Steel - rutile CO2-100 (C1) Fil fourré rutile FCW Steel - rutile CO2-100 (C1) Fil fourré métal Aciers hautement ré- Ar-82 / CO2-18 (M21) sistants / Special Fil fourré...
  • Page 91 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] forceArc / forceArc puls CrNi 19 12 3 / 1.4430 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) forceArc / forceArc puls CrNi 19 12 3 / 1.4430 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) forceArc / forceArc puls CrNi 22 9 3 / 1.4462 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) forceArc / forceArc puls...
  • Page 92 Annexe Liste de JOB N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] acArc puls AlSi Reste Ar/O2-0,03 acArc puls AlSi Reste Ar/O2-0,03 React RCC / React RCC puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) React RCC / React RCC puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) React Speed RCC / React Speed RCC puls...
  • Page 93 Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage 11.2 Aperçu des paramètres - Plages de réglage 11.2.1 Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Plage de réglage Durée pré-écoulement de gaz Dévidoir démarrage Correction de la longueur de l'arc démarrage -9,9 Durée démarrage 0,00 20,0 Durée évanouissement démarrage...
  • Page 94 Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage 11.2.2 Procédé de soudage TIG Affichage Plage de réglage Durée pré-écoulement de gaz Courant de soudage démarrage Durée démarrage 0,00 20,0 Durée évanouissement démarrage 0,00 20,0 Courant de soudage A, en fonction de la source de courant max.
  • Page 95 Annexe Recherche de revendeurs 11.3 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-00L20M-EW502 28.01.2025...