Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instruction
PCM F
système de mesure de débit portable PCM F
NIVUS GmbH
Im Täle 2
D – 75031 Eppingen
Tel. 0 72 62 / 91 91 - 0
Fax 0 72 62 / 91 91 - 999
E-mail: info@nivus.de
Internet: www.nivus.de
PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007
Manuel d´instruction pour
avec capteurs correspondants
(Original du manuel est en allemand)
A partir de la révision logiciel 1.12
®
page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nivus PCM F KDA-K Série

  • Page 1 PCM F avec capteurs correspondants (Original du manuel est en allemand) A partir de la révision logiciel 1.12 NIVUS GmbH Im Täle 2 D – 75031 Eppingen Tel. 0 72 62 / 91 91 - 0 Fax 0 72 62 / 91 91 - 999 E-mail: info@nivus.de...
  • Page 2 ® succursale NIVUS AG NIVUS Sp. z o.o. Hauptstrasse 49 ul. Hutnicza 3 / B-18 CH - 8750 Glarus PL - 81-212 Gdynia Tel.: +41 (0)55 6452066 Tel.: +48 (0) 58 7602015 Fax: +41 (0)55 6452014 Fax: +48 (0) 58 7602014 E-Mail: swiss@nivus.com...
  • Page 3 ® Manuel d’instruction PCM F Traduction Dans le cas de livraison dans les pays de l´EEE (Espace Economique Européen) le manuel est à traduire dans la langue du pays utilisateur. En cas de discordances, quant au texte à traduire, l´original de ce manuel (allemand) est à...
  • Page 4: Table Des Matières

    ® Manuel d’instruction PCM F Contenu Table de matières Contenu ................4 Table de matières ................4 Vue d’ensemble et application conforme ......6 Vue d’ensemble ................6 Conditions d’utilisation ..............8 Données techniques ..............9 2.3.1 Convertisseur ................9 2.3.2 Capteur Doppler actif ..............
  • Page 5 ® Manuel d’instruction PCM F Clavier de commande..............49 Affichage ..................50 Fonctionnement des commandes ..........52 Mode de fonctionnement de la mesure et de l’afficheur ..... 53 7.5.1 Fonction de l’afficheur en mode sauvegarde ......53 7.5.2 Fonction de l’afficheur sans mode sauvegarde ......54 Paramétrage ...............
  • Page 6: Vue D'ensemble Et Application Conforme

    ® Manuel d’instruction PCM F Vue d’ensemble et application conforme Vue d’ensemble Connecteur multifonctions pour raccordement au choix d’un connector box, entrée active numérique, signal d’entrée 0/4-20 mA, sortie tension 0-10 V et sortie relais. Connecteur pour raccordement capteur Doppler actif Connecteur pour raccordement capteur ultrason aérien de type OCL ou hauteur externe 4-20mA (p.
  • Page 7 ® Manuel d’instruction PCM F Le connector box est nécessaire lors du raccordement simultanément de plus d’une entrée ou sortie à la prise multifonctions PCM F. 1 Connecteur avec collerette de fixation 2 Câble du capteur 3 Corps du capteur 4 Plaque de montage 5 Presse-étoupe 6 Cristaux émetteurs et récepteurs pour mesure de vitesse d´écoulement...
  • Page 8: Conditions D'utilisation

    Les valeurs seuil autorisées, décrites au chapitre 2.3 Données techniques sont impérativement à respecter! Toutes les valeurs seuil divergentes des conditions d´utilisation, si elles ne sont pas validées (par écrit) par NIVUS GmbH, ne sont pas prises en compte par la garantie accordée par le fabricant.
  • Page 9: Données Techniques

    ® Manuel d’instruction PCM F Données techniques 2.3.1 Convertisseur Tension Batterie au plomb: 12 V/12 Ah, d’alimentation Compartiment pour 12 mono-cellules 1,5 V (type LR20) Bloc d’alimentation 100 -240 V AC / 50/60 Hz Boîtier Matériau: Polypropylène résistant aux chocs Poids: Env.
  • Page 10: Capteur Doppler Actif

    ® Manuel d’instruction PCM F 2.3.2 Capteur Doppler actif Principe de mesure Principe de mesure Doppler (vitesse d´écoulement) Mesure de pression piézorésistive (mesure de hauteur) option Fréquence de mesure Capteurs hydrodynamique 1MHz, capteurs cylindrique 750 kHz Protection IP 68 Temp. de -20 °C à...
  • Page 11: Capteur Ultrasons Aériens

    ® Manuel d’instruction PCM F 2.3.3 Capteur ultrasons aériens Principe de mesure Temps de transit – ultrasons Fréquence de mesure 120 kHz Protection IP68 Température de -20 °C à +50 °C fonctionnement Température de -30 °C à +70 °C stockage Pression de max.
  • Page 12: Accessoires (Option)

    ® Manuel d’instruction PCM F 2.3.4 Accessoires (option) Carte mémoire Type: Carte mémoire compacte Flash; Capacité de mémoire: 128 MB Adaptateur pour lecteur Adaptateur pour interfaces PCMCIA, en priorité pour la lecture des données via PC portable ou Notebook Lecteur de carte Avec interface USB à...
  • Page 13: Indications Générales De Sécurité Et De Danger

    Toutes les manipulations, autres que des opérations de montage, de connexion et de programmation, sont pour des raisons de sécurité et de garantie exclusivement réservées au personnel NIVUS. 3.1.2 Indications particulières de danger Etant donné...
  • Page 14: Marquage Des Appareils

    Installation de pièces de rechange et d’usure Nous vous rendons expressément attentifs, que des pièces de rechange ou pièces accessoire qui n´ont pas été livrées par NIVUS, ne sont ni contrôlées ni validées par nos soins. L´installation et/ou l´utilisation de tels produits peut, le cas échéant, modifier les propriétés prédéfinies de l´appareil par rapport à...
  • Page 15: Procédure De Déconnexion

    ® Manuel d’instruction PCM F Procédure de déconnexion Avant d´effectuer des travaux de maintenance, de nettoyage et/ou de réparation (uniquement par du personnel qualifié) l´appareil doit être mis hors tension. Obligations de l’exploitant Dans l´ EEE (Espace Economique Européen) observez et respectez dans la version légale la convention nationale des directives générales (89/391/EWG) ainsi que les directives individuelles s´y rapportant et particulièrement la directive (89/655/EWG) relative aux prescriptions minimales quant à...
  • Page 16: Principe De Fonctionnement

    ® Manuel d’instruction PCM F Principe de fonctionnement Généralités Le PCM F est un équipement portable permettant une mesure de débit discontinue et l´enregistrement de données dans des milieux peu à très chargés et de composition différente. Il est installé sur des conduites ou canalisations de géométrie et dimensions diverses.
  • Page 17: Mesure De Niveau Par Pression

    Dans ce cas, la directive 2640 VDI/VDE peut apporter des informations. Pour une mesure d´étalonnage NIVUS conseille l´appareil de mesure portable de type >PVM/PD< ou de contacter notre SAV. PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007...
  • Page 18: Variantes D'appareil

    ® Manuel d’instruction PCM F Variantes d’appareil Convertisseur Il n’existe actuellement qu’une version de convertisseur. L´appareil est identifié par un numéro de référence imprimé sur un autocollant résistant aux intempéries, situé sur la partie inférieure de l´appareil. Fig. 4-2 Référence pour convertisseur de type PCM F page 18 PCM F - Rev.
  • Page 19 ® Manuel d’instruction PCM F Capteurs actifs pour PCM F Les capteurs sont disponibles sous forme de capteurs hydrodynamiques et cylindriques. Par ailleurs, ils se différencient par la longueur de câble, et diverses formes de construction. Le numéro de référence est situé sur la gaine de câble et sous la plaque de montage.
  • Page 20 ® Manuel d’instruction PCM F OCL-L0 Capteur actif - ultrasons aériens Type Capteur hydrodynamique Construction spéciale Construction capteur Modèle standard en PPO, câble: PUR Construction spécial Fréquence d´émission 120 kHz Construction spéciale Agrément Aucun Ex Zone 1 (Attention: Agrément Ex uniquement pour le PCM Pro) Longueur de câble, maxi 150 m 10 mètres 15 mètres...
  • Page 21: Stockage, Livraison Et Transport

    ® Manuel d’instruction PCM F Stockage, livraison et transport Contrôle de réception Nous vous invitons à vérifier le matériel livré dès réception avec son bon de livraison. De signaler des avaries de transport sans tarder à la société de transport et de nous en informer également. Signalez-nous également des livraisons incomplètes dans un délai de 2 semaines.
  • Page 22: Transport

    ® Manuel d’instruction PCM F Transport Capteur et convertisseur sont conçus pour une installation dans le rude domaine de l'industrie. Néanmoins ils ne devraient pas être exposés à des chocs et heurts violents, des secousses ou vibrations. Le transport doit s'effectuer dans l'emballage d'origine. Utilisez la poignée du PCM F pour son transport ou pour le descendre à...
  • Page 23: Installation

    C´est pourquoi nous recommandons vivement de faire réaliser cette installation par un personnel compétent et formé. Si nécessaire, NIVUS propose de telles formations. Toutes les normes et prescriptions légales sont à respecter. Montage et connexion du convertisseur Généralités...
  • Page 24: Dimensions Du Boîtier

    ® Manuel d’instruction PCM F Lors d´une installation dans un regard ou un canal inondable, sécurisez le convertisseur pour éviter qu´il ne soit emporté par le flux. (dispositif de suspension, corde , câble, chaîne …) Les prises femelles (pour mesures, capteurs ou transmissions) du PCM F non utilisées seront fermées avant installation à...
  • Page 25: Montage Et Connexion Des Capteurs

    ® Manuel d’instruction PCM F Montage et connexion des capteurs Généralité Installez les capteurs, le côté biseau (avec le capteur de vitesse intégré) pointé contre le sens d'écoulement. Utilisez exclusivement du matériel de fixation anti- corrosion! 6.3.1 Dimensions capteurs 1 = Incurvation DIN 66-5 pour une fixation directe 2 = Trous oblongs pour installer le système de fixation sur conduite Fig.
  • Page 26 ® Manuel d’instruction PCM F Réglable 146 (Standard) / 300 (longueur mini pour armature interchangeable(vanne d´isolement) SW55 SW50 Manchon Vis 180° vers le sens d´écoulement Fig. 6-4 Plan côté capteur cylindrique page 26 PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007...
  • Page 27: Choix Du Positionnement Du Capteur Et Du Parcours De Tranquillisation

    ® Manuel d’instruction PCM F 6.3.2 Choix du positionnement du capteur et du parcours de tranquillisation Pour assurer une mesure optimale, respectez les conditions hydrauliques définies et exigées. Il est important de respecter les parcours de tranquillisation nécessaires! Le parcours de mesure doit être choisi de telle manière, que dans des conditions d'exploitation habituelles, il n'y ait pas de formation de dépôts (sable, cailloux, boues).
  • Page 28 ® Manuel d’instruction PCM F v ≤ 1m/s v > 1m/s α ≤15° L ≥ min. 3x DN L ≥ min. 5x DN α ≤45° L ≥ min. 5x DN L ≥ min. 10x DN α ≤90° L ≥ min. 10x DN L ≥...
  • Page 29 ® Manuel d’instruction PCM F  = Erreur! Changement de pente = changement de profil d’écoulement  = Distance; dépend de la pente et de la valeur de la vitesse d’écoulement l = mini 20 x DN Fig. 6-9 Erreur due à un changement de pente ...
  • Page 30 ® Manuel d’instruction PCM F (1) = Formation de vague en amont du capteur sur la surface de l’eau  Message d’erreur du capteur ultrasons aériens (2) (2) = En ordre (3) = Distance trop grande: Partie inférieure du capteur à niveau d’eau maxi Fig.
  • Page 31 C´est pourquoi, nous recommandons vivement de faire réaliser cette installation par un personnel compétent et formé. NIVUS propose des formations appropriées. PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007 page 31...
  • Page 32: Montage Des Capteurs

    Pour réduire le risque de tourbillon ou accrochage de débris, utilisez des vis à tête conique, qui seront complètement visés dans la plaque de montage, NIVUS déconseille les vis d´écartement ou autre matériel de fixation. Le capteur est à installer au centre de la conduite, le côté biseauté dirigé contre le sens d´écoulement.
  • Page 33 La bague coupante du capteur se déforme lors du montage, elle ne peut donc être utilisée qu’1 fois. Vous pouvez vous procurer d’éventuelles bagues de rechange auprès de NIVUS. Lors de la fixation du capteur sur conduite, veuillez prendre en compte : Souder le manchon 1½“...
  • Page 34 Avant montage, graisser légèrement le pas de vis de l’écrou raccord, le pas de vis et le cône ainsi que la bague! A la livraison, les presse-étoupes dont légèrement graissés. Possibilité de vous procurer la pâte grasse auprès de NIVUS. Bague coupante intérieure et extérieure Filetage Cône intérieur...
  • Page 35 ® Manuel d’instruction PCM F Capteurs ultrasons aériens Le capteur ultrasons aériens type OCL est conçu et livré pour être installé sur un système de fixation de type RMS (voir Fig. 6-4). Avant l’assemblage complet du système de fixation sur conduite RMS, passez la tôle de montage située en voûte par le module enfichable 4 du capteur ultrasons aériens (voir Fig.
  • Page 36 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 6-20 Disposition des capteurs Lors d’une installation définitive, le capteur ultrasons aériens peut également être vissé en voûte de la conduite à l’aide de 3 vis suffisamment longues M5 et de chevilles correspondantes. La plage morte du capteur ultrasons aériens de type OCL est de 10 cm. Les niveaux à...
  • Page 37: Système De Fixation Sur Conduite

    ® Manuel d’instruction PCM F 6.3.4 Système de fixation sur conduite Le système de fixation sur conduite se compose des éléments suivants: Tendeur Tôle de base Clavettes de serrage Tôles de rallonge (option) Selon le diamètre de la conduite existante, sélectionnez les pièces nécessaires Fig.
  • Page 38 ® Manuel d’instruction PCM F Rapprocher la tôle de basse et Fixer les tétons dans les trous Bloquez à l´aide de la clavette la tôle de rallonge (elle sera „collée“ à la tôle contre le sens d´écoulement) Fig. 6-22 Montage à l’aide de clavettes de serrage Ensuite encliquetez les trous oblongs situés à...
  • Page 39 ® Manuel d’instruction PCM F Lors de la fixation temporaire du capteur avec le système de fixation sur conduite, respectez les points ci-dessous: Pour éviter un détachement lors du fonctionnement, réaliser une force de pression suffisante sur la paroi. A appliquer surtout en présence de grands diamètres et d´importantes hauteurs.
  • Page 40 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 6-25 Système de fixation sur conduite avec tôle supplémentaire pour montage en parallèle du capteur combiné et capteur ultrasons aériens (Diamètre intérieur en Pièce de base Tendeur Rallonge Rallonge Rallonge Rallonge Rallonge Rallonge Trou situé au milieu Trou situé...
  • Page 41: Connexion Du Capteur

    ® Manuel d’instruction PCM F 6.3.5 Connexion du capteur Capteur Doppler et ultrasons aériens Le capteur Doppler ainsi que le capteur ultrasons aériens sont équipés de connecteurs adéquats, spécialement confectionnés. Ils sont à raccorder au convertisseur selon la Fig. 6-1. Dévissez sur les prises nécessaires les capuchons de protection, fixez le connecteur et resserrez à...
  • Page 42 être accordée en cas de négligence ou d´omission d´installer ces protections de raccordement. Des capuchons endommagés ou perdus peuvent être commandés chez NIVUS. Le convertisseur ne doit jamais être exploité sans filtre dès lors que des capteurs avec boîte de pression intégrée et filtre à air y sont connectés! Dès lors que le connecteur filtre est déconnecté...
  • Page 43: Connexion D'appareils Périphériques

    ® Manuel d’instruction PCM F 6.3.6 Connexion d’appareils périphériques Le PCM F possède plusieurs entrées et sorties analogiques et numériques, auxquelles capteurs ou autres périphéries peuvent être raccordées. Vous trouverez un aperçu des diverses possibilités de connexion, voir Fig. 2-2. Connexion directe via un câble préconfectionné...
  • Page 44: Connexion Connector-Box

    PCM F 6.3.7 Connexion Connector-box Un Connector-box est proposé pour connecter plusieurs signaux en parallèle. A se procurer auprès de NIVUS sous la réf.: PC40ZVS10000000. Perçages de montage pour fixation boîtier (vis M4) Elément de compensation de pression DAE7 Presse-étoupe HSK-K / M25x1,5 ou PG13,5 Ecrous flottants PG9 Câble de liaison 1 m...
  • Page 45: Tension D'alimentation Du Pcm F

    (voir Fig. 2-1) du compartiment batterie. Pour charger la batterie, utilisez exclusivement le chargeur de la soc. NIVUS Pour cela, respectez les spécifications du chargeur. Le chargement de la batterie se fera dans un environnement sec.
  • Page 46 2 mois, afin de maintenir longtemps sa capacité. En cas d’utilisation de pièces de rechange ou d’usure (p. ex. batterie etc.), non validées par NIVUS, la garantie expire. Le compartiment batterie doit toujours être fermé quand l’appareil est en fonctionnement.
  • Page 47: Raccordement Au Réseau

    6.4.3 Tension d´alimentation alternative Le PCM F peut être exploité, à partir de la prise chargeur, via des sources de tension alternatives (p. ex. capteurs solaires). NIVUS propose un box batterie externe (PC40ZBBOXEXT) pouvant recevoir une batterie rechargeable de 26 Ah. L´entrée tension fonctionne de 11,5 V - 30 V, elle est protégée contre la surtension, la surintensité...
  • Page 48: Mise En Service

    ® Manuel d’instruction PCM F Mise en service Généralités Information pour l´exploitant Avant de procéder au raccordement et à la mise en service du PCM F, il est impératif de prendre en compte les informations d´utilisation ci-dessous! Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à la programmation et à...
  • Page 49: Clavier De Commande

    ® Manuel d’instruction PCM F Clavier de commande Pour l'enregistrement des données nécessaires vous disposez de 18 touches protégées par une pellicule plastifiée. Décimales / touches info Chiffres / lettres Touche de commutation 0 / - touche de navigation Touche commande Touche de confirmation (ENTER) Touche annulation Fig.
  • Page 50: Affichage

    ® Manuel d’instruction PCM F Affichage Le PCM F dispose d'un grand afficheur rétro éclairé (128 x 128 pixels), permettant au personnel exploitant une communication aisée. Affichage de la sauvegarde activée Affichage du mode service activé Menu d´étalonnage Menu d’affichage Heure système actuelle en alternance avec l´affichage de la température du milieu Etat de sorties numériques...
  • Page 51 ® Manuel d’instruction PCM F Au choix vous disposez de 5 menus de base, visibles dans la partie supérieure de l'écran, pouvant être sélectionnés individuellement: Le mode d'exploitation normal. Il permet outre la sélection des affichages standards du nom des points de mesure, de l'heure, du débit, du niveau et de la vitesse d'écoulement moyenne, l'affichage (option) de la répartition de la vitesse d'écoulement;...
  • Page 52: Fonctionnement Des Commandes

    ® Manuel d’instruction PCM F Fonctionnement des commandes Le dialogue s'effectue avec une assistance guidée du menu, appuyé par des graphiques. Pour la sélection des différents menus et sous-menus utilisez les 4 touches de commande (voir Fig. 7-1). Les touches “flèche à gauche“ ou “flèche à droite“ permettent de sélectionner les différents menus principaux.
  • Page 53: Mode De Fonctionnement De La Mesure Et De L'afficheur

    ® Manuel d’instruction PCM F Mode de fonctionnement de la mesure et de l’afficheur Après programmation, le PCM F effectue une remise à zéro du système et un redémarrage. Ensuite l’appareil démarre selon le cycle de temps préréglé. Le temps de mesure est re-déterminé automatiquement par le PCM F lors de chaque cycle de mesure en fonction de l'hydraulique et des conditions hydrauliques.
  • Page 54: Fonction De L'afficheur Sans Mode Sauvegarde

    ® Manuel d’instruction PCM F t1 = Temps programmé (au choix) t2 = Remise à zéro et redémarrage du système (env. 7sec.) t3 = Durée du cycle (constant, change uniquement si programmation événement; 1 min..60 min.) t4 = Durée de mesure, dépend de l’hydraulique et des conditions physiques, se règle automatiquement à...
  • Page 55: Paramétrage

    (important, si plusieurs PCM F doivent fonctionner en synchronisation!) Menu: PAR – Point de mesure – Nom du point de mesure: Entrez nom du point de mesure (réglage usine: NIVUS) Quittez paramétrage. Confirmez sauvegarde des valeurs en entrant le n°...
  • Page 56: Principes Fondamentaux Du Paramétrage

    ® Manuel d’instruction PCM F Principes fondamentaux du paramétrage Le degré de protection de l’appareil (voir chapitre 2.3.1) ne peut être garanti que si le couvercle est fermé correctement à l’aide des deux manettes de fermeture. C’est pourquoi, avant le début de l’acquisition des données, et après programmation et contrôle des premiers résultats de mesure (voir chapitre 7.5) refermez de manière fiable le convertisseur.
  • Page 57: Mode D'exploitation (Run)

    ® Manuel d’instruction PCM F A la première mise en service et après une remise à zéro du système, le PCM F affiche: Choix de la langue: Fig. 8-1 Choix de la langue Effectuez une remise à zéro du système avant chaque nouvelle mise en service, afin de remettre l’appareil au réglage usine.
  • Page 58 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-3 Répartition des groupes de fréquences La qualité de la mesure (0 - 100 %) exprime le rapport de la fréquence Doppler évaluée par rapport à l´ensemble du spectre des fréquences mesurées. Plus la qualité est bonne, plus la valeur de mesure affichée pour la vitesse d´écoulement est fiable.
  • Page 59 ® Manuel d’instruction PCM F INFO Possibilité de contrôler les valeurs totales débit der dernier 7 jours (voir Fig. 8-6)., à condition que l´appareil soit en marche continue depuis 7 jours. A défaut vous ne pourrez lire que les totaux des jours depuis que le PCM F a fonctionné...
  • Page 60 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-8 Supprimer mémoire Fig. 8-9 Interrogation de sécurité Messages d’erreur Ce programme permet le contrôle des interruptions de l'appareil de mesure. L'apparition d'erreurs sera enregistrée suivant le type d'erreurs, la date et l'heure. La touche >ALT< permet de supprimer individuellement tous les messages d´erreur.
  • Page 61: Menu De Visualisation (Extra)

    ® Manuel d’instruction PCM F Dans la dernière ligne, affichage de la période avec date et heure. Les touches flèche permettent la sélection de la période souhaitée (max. 14 jours). 1 Cycle d’enregistrement 2 Graphique d’affichage 3 Valeur maximale atteinte Fig.
  • Page 62 ® Manuel d’instruction PCM F Unités Dans ce menu, choix possible (affichage et calcul) entre système métrique (p. ex. litre, mètre cube, cm/s etc.), système anglais (ft, in, gal/s, etc.) ou en système américain (fps, mgd etc.). Ces réglages influencent uniquement la représentation des unités affichées. Les unités sauvegardées sur la carte compacte Flash ne sont pas influencées par ces réglages.
  • Page 63 ® Manuel d’instruction PCM F Dans ce point de menu, l'heure système ne peut pas être modifiée mais uniquement visualisée. Les modifications peuvent uniquement être effectuées dans le menu individuel à l'intérieur du menu “Modifiez heure système“. Fig. 8-15 Affichage modification date Dans les points menu: modifier heure système / date et heure, peuvent être modifiées.
  • Page 64: Menu De Paramétrage (Par)

    Les touches flèches permettent le défilement du menu. Nom du point de NIVUS conseille de définir comme nom de point de mesure, celui du site. mesure Vous disposez de max. 21 lettres. La programmation est identique à...
  • Page 65 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-19 Programmation du nom du point de mesure Introduire les données au clavier, trois lettres et un chiffre sont attribués à chaque touche. Plusieurs courtes pressions des touches permettent de se déplacer entre les 4 caractères. Si la touche n'est pas actionnée pendant 2 secondes, le curseur se déplace sur l'autre lettre.
  • Page 66 ® Manuel d’instruction PCM F Le niveau central permet la réalisation d´une courbe caractéristique hauteur- largeur ou hauteur-surface et dans le niveau haut, possibilité de représenter un segment de cercle. Le point de référence lors de la programmation des données géométriques est toujours le radier de la conduite. Fig.
  • Page 67 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-22 Affichage du profil sélectionné Si le profil existant sur le point de mesure ne correspond pas aux possibilités proposées, sélectionnez dans ce cas profil libre. Confirmez avec la touche “Enter“. Nous vous invitons maintenant à choisir les relations pour lesquelles le profil libre doit être enregistré.
  • Page 68 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-24 Liste des couples de points pour profil libre Vous devez démarrer pour le couple de points 1 avec 0 – 0 , pour définir un point 0 et un début de canal. Tous les autres couples de points, comme hauteur, largeur/surface peuvent être librement validés.
  • Page 69 La programmation de profils divisés nécessite d´amples connaissances et une grande expérience avec l´utilisation du PCM F. Cette programmation devrait être réservée au personnel NIVUS. Hauteurs de boue La hauteur de boue enregistrée est calculée comme surface partielle non mobile, déduite de la surface mouillée hydraulique totale avant calcul du débit...
  • Page 70: Menu De Paramétrage „Niveau

    ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-26 Sélection des débits inhibés La suppression des débits inhibés ne représente pas un décalage mais une valeur seuil. 8.5.2 Menu de paramétrage „niveau“ Fig. 8-27 Sous-menu – mesure de niveau Ce menu définit l'ensemble des paramètres pour la mesure de niveau. Selon le type de capteur choisi, l'affichage de démarrage ainsi que les paramètres à...
  • Page 71 ® Manuel d’instruction PCM F En principe il faut d'abord définir le type de capteur. Vous avez le choix entre: Fig. 8-29 Définition du type de capteur Variante 1: Ultrasons aériens (US aériens) Mesure de la hauteur à l´aide du capteur actif – ultrasons aériens à partir du haut;...
  • Page 72 ® Manuel d’instruction PCM F Hauteur de montage Pour le capteur de pression, cette valeur est réglée en standard à 5 mm. Ce qui correspond à la hauteur de montage conditionnée par le capteur. Lors du réglage de la hauteur au menu CAL, la hauteur de montage correspondante sera ajustée.
  • Page 73: Menu De Paramétrage „Vitesse D'écoulement

    ® Manuel d’instruction PCM F 8.5.3 Menu de paramétrage „vitesse d'écoulement“ On peut connecter au PCM F un capteur de vitesse comme capteur combiné avec hauteur intégrée (type KP) ou uniquement un capteur de vitesse (type K0). Fig. 8-32 Réglage des capteurs Lors de la sélection du capteur, l´affichage ci-dessus apparaît: Fig.
  • Page 74: Menu De Paramétrage „Entrées Analogiques

    ® Manuel d’instruction PCM F 8.5.4 Menu de paramétrage „entrées analogiques“ Fig. 8-34 Sous-menu – entrées analogiques Numéro de canal Le PCM F dispose de deux entrées analogiques librement programmables. Voie 1: Entrée via prise de connexion 3 (Signal 2 fils – alimentation par le PCM F). Voie 4: Entrée via prise de connexion 1 (Signal 2 fils –...
  • Page 75 ® Manuel d’instruction PCM F Unité Ce paramètre est attribué à la désignation enregistrée et à la liste des points désignée ci-dessous. Fig. 8-35 Tableau de sélection des unités de mesure Linéarisation L'étendue de l'entrée analogique sera définie ici. Par ailleurs, il est possible de modifier l'entrée analogique dans sa valeur grâce à...
  • Page 76: Menu De Paramétrage „Entrées Numériques

    ® Manuel d’instruction PCM F 8.5.5 Menu de paramétrage „entrées numériques“ Fig. 8-37 Sous-menu – entrées numériques Désignation (nom) Entrée non nécessaire. Il est recommandé d'indiquer une désignation, uniquement si l'entrée analogique doit être enregistrée sur carte mémoire. Cette désignation est uniquement stockée en mémoire. La programmation sera réalisée comme décrite au point >...
  • Page 77 ® Manuel d’instruction PCM F Désignation (nom) Aucune obligation d'enregistrer une désignation , vu qu'elle n'est employée actuellement que dans l'appareil. La programmation sera réalisée comme décrite au point > PAR/point de mesure/nom du point de mesure <. Fonction On attribuera une fonction à la sortie analogique. Nous disposons de: inactif (sortie analogique n'émet pas de signal) Sortie débit (il en résulte une sortie signal proportionnelle analogique du...
  • Page 78: Menu De Paramétrage „Sorties Relais

    ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-41 Affichage après réglages Exemple: Un site de mesure est en partie soumis à des reflux. La valeur négative doit également être enregistrée. Dans ce cas, le signal de sortie analogique est programmé comme « incertain ». Ce qui a pour conséquence, qu´en cas de débit = 0, un signal V est émit au milieu de l'étendue de mesure.
  • Page 79 ® Manuel d’instruction PCM F Fonction On attribuera une fonction au relais sélectionné dans le numéro de voie. Nous disposons de: inactif Contact seuil de débit (relais sera excité à l'enregistrement d'un contact seuil de débit dépassé et retourne à la position repos à l'enregistrement d'une deuxième valeur seuil dépassée) Contact seuil de niveau (relais sera excité...
  • Page 80 ® Manuel d’instruction PCM F Selon la sélection, si le seuil ON doit être supérieur ou inférieur au seuil OFF, il en résulte la variation de la commutation correspondante comme seuil de commutation (ON>OFF) ou comme entrée de bande (ON<OFF). Pos- totaux Ce menu est uniquement visible, si la fonction >Pos - totaux impulsions<...
  • Page 81: Menu De Paramétrage „Réglages

    ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-46 Réglage prélèvement Durée Saisie de la durée d’impulsion. Cette valeur est à harmoniser avec le préleveur utilisé. Débit [m³] Dès que ce débit est atteint, le contact , pour la durée réglée, sera fermé. Niveau [m] Ceci est un paramètre de sécurité...
  • Page 82: Menu De Paramétrage „Mode Sauvegarde

    émetteurs. Comme ces réglages nécessitent des connaissances techniques et qu´ils ne sont pas nécessaires pour des applications usuelles, ils sont réservés au personnel technique NIVUS. Batterie Enregistrement de la capacité maximale des sources de tension utilisées.
  • Page 83 ® Manuel d’instruction PCM F N´utilisez que des cartes mémoire NIVUS. Des cartes d´autres fabricants peuvent provoquer des saturations ou pertes de données ou la défaillance de la mesure (Reset permanent du convertisseur). Aucune garantie ne sera accordée en cas de perte de données répercutable à...
  • Page 84 ® Manuel d’instruction PCM F La sauvegarde est réalisée sous format ASCI. Un fichier de données avec le nom du point de mesure paramétré sera stocké. Le fichier se termine par >.txt<. Les fichiers peuvent être lus et traités par des programmes de traitement de données à...
  • Page 85 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-51 Affichage mode sauvegarde Intervalle cyclique Ce paramètre permet d´enregistrer le cycle de sauvegarde. Possibilité entre 1 - 60 minutes. Uniquement des valeurs dont le multiple correspond exactement à 1 heure peuvent être enregistrées : 1 min, 2 min, 3 min, 4 min, 5 min, 6 min, 10 min, 12 min, 15 min, 20 min, 30 min, 60 min Intervalle Ce point de paramètre est actif quand le mode événement est activé.
  • Page 86 ® Manuel d’instruction PCM F Unités Ce point de menu permet de régler pour les 3 paramètres principaux: débit, niveau et vitesse, les unités d'acquisition souhaitées. Choix possible entre le système métrique (p. ex. litre, mètre cube, cm/s etc.), le système anglais (ft, in, gal/s, etc.) ou le système américain (fps, mgd etc.).
  • Page 87: Structure Des Données Sur La Carte Mémoire

    ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-57 Vue du seuil de commutation Format du nombre Séparation des décimales par point ou virgule 8.5.9.1 Structure des données sur la carte mémoire Fig. 8-58 Vue structure du fichier sur la carte mémoire DATA Les totaux journaliers sont classés dans ce répertoire sous le fichier >TOTAL.TXT<.
  • Page 88: Signaux Menu Entrée/Sortie (I/O)

    ® Manuel d’instruction PCM F NIVIDENT Classement du nom du point de mesure. Si le nom du point de mesure de la carte ne correspond pas avec celui de l´appareil, le PCM F sollicite le formatage de la carte mémoire. Si la carte n´est pas formatée, le PCM F crée un nouveau fichier avec le nouveau nom enregistré.
  • Page 89: Menu I/O „Entrées Numériques

    ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-60 Entrée mA 8.6.2 Menu I/O „entrées numériques” Dans ce menu, la valeur d’entrée numérique raccordée à la borne d’entrée du convertisseur, peuvent être visualisée. On différencie entre „OFF“ ou „ON“. Fig. 8-61 Affichage des valeurs numériques 8.6.3 Menu I/O „sorties analogiques”...
  • Page 90: Menu I/O „Sorties Relais

    ® Manuel d’instruction PCM F 8.6.4 Menu I/O „sorties relais” Ce menu permet d’afficher les états calculés par le convertisseur et émis par les relais. On différencie entre „OFF“ ou „ON“. Fig. 8-63 Affichage valeurs numériques 8.6.5 Menu I/O „capteurs” Ce menu permet de visualiser et d'évaluer les états (les plus importants) des capteurs dans les sous-menus correspondants.
  • Page 91 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-65 Menu de sélection entre pression ou ultrasons aériens Si le choix se porte sur 1 ou 2 types de capteur, ceux-ci seront affichés. Profil d’écho H Activé en cas de mesure de niveau par ultrasons aériens à partir du haut. Fig.
  • Page 92: Menu I/O „Carte Mémoire

    Fig. 8-70 Formatage de la carte N´utilisez que des cartes d´enregistrement NIVUS. Des cartes d´autres fabricants peuvent provoquer des saturations ou pertes de données ou la défaillance de la mesure (Reset permanent du convertisseur). N´effectuez pas le formatage des cartes sur le PC. Le PCM F n´est en principe pas en mesure de reconnaître ces formats et n´accepte pas la carte.
  • Page 93 ® Manuel d’instruction PCM F Le formatage permet de supprimer toutes les données de la carte et de reformater la carte. La carte peut être remplacée à tout moment par pression de la touche. Ainsi, toutes les données de la mémoire interne seront transférées sur la carte mémoire.
  • Page 94 ® Manuel d’instruction PCM F Les données de la mémoire interne seront supprimées après une remise à zéro du système. Fig. 8-73 Copie de sauvegarde Possibilité de sauvegarder les totaux journaliers de 90 jours sur carte compacte Flash. Les données sont représentées au répertoire „Data“ dans le fichier >Total.txt<...
  • Page 95: Menu I/O „Système

    ® Manuel d’instruction PCM F 8.6.7 Menu I/O „système” Ce point de menu permet d´interroger des informations relatives à la batterie. Par ailleurs, il permet de recalculer la capacité de la batterie, suite à un remplacement. Fig. 8-75 Menu système Si ce message est validé...
  • Page 96: Menu D'étalonnage Et De Calcul (Cal)

    ® Manuel d’instruction PCM F Affichage date et Date et heure actuelles heure Heures de Affichage des heures de fonctionnement pendant lesquelles le PCM F a fonctionnement mesuré. La durée en fonctionnement Stand-by n´est pas prise en compte. Consommation [Ah] Consommation de courant en Ah pendant les heures de fonctionnement.
  • Page 97 ® Manuel d’instruction PCM F Après validation de cette annonce de réglage, l´affichage se présente comme ci-dessous: Fig. 8-78 Affichage niveau Le capteur de niveau actif fonctionnant momentanément est affiché, ainsi que sa largeur de fluctuation avec valeur mini et maxi, permettant d´en déduire les conditions de hauteur d´écoulement prédominantes (p.
  • Page 98: Menu Cal - „Vitesse D'écoulement

    ® Manuel d’instruction PCM F Suite à ce réglage, les hauteurs de montage des différents capteurs seront adaptées au menu PAR / niveau. C´est pourquoi, avant de quitter le menu, validez >enregistrer valeurs < par >oui<. Ainsi les valeurs de réglage seront prise en compte.
  • Page 99 ® Manuel d’instruction PCM F Selon le réglage sélectionné dans le menu "Auto Etalonnage" ci-dessous, les valeurs enregistrées seront vérifiées ou si nécessaire modifiées (automatique >OU<) lors du prochain processus de mesure, ou alors on utilisera continuellement ces valeurs (automatique >NON<). Après une estimation der valeurs de débit, le paramètre h_crit sera à...
  • Page 100 Une tierce personne (sécurité) est absolument nécessaire lors de cette réalisation! En raison d’un potentiel risque estimé extrêmement important et les conséquences non estimables en cas d’une fausse simulation, NIVUS décline toute responsabilité, quel qu’en soit la nature et le montant, dégâts matériels ou dommages aux personnes ! Sorties analogiques Ce paramètre permet de simuler les signaux de sorties analogiques du PCM F.
  • Page 101 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-87 Simulation relais Simulation Cette fonction permet la simulation d’un débit théorique en saisissant des valeurs de niveau ou de vitesse d’écoulement supposées, sans que ces valeurs existent vraiment. Le PCM F calcule à partir de ces valeurs simulées et de la conduite programmée, la valeur débit dominante, et l’édite sur les sorties programmées (analogiques et numériques).
  • Page 102: Paramètres (Arborescence)

    ® Manuel d’instruction PCM F Paramètres (arborescence) Menu de paramétrage (PAR) Partie 1 point de mesure nivus subdiviser profil profil(s) canal circulaire 3r ovoïde rectangulaire profil-U trapèze profil libre hauteur-largeur hauteur-surf. 2r ovoïde Q=f(h) dimension du canal hauteur de boue débits inhibés...
  • Page 103 ® Manuel d’instruction PCM F Menu de paramétrage (PAR) Partie 2 PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007 page 103...
  • Page 104 ® Manuel d’instruction PCM F Menu de paramétrage (PAR) Partie 3 page 104 PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007...
  • Page 105 ® Manuel d’instruction PCM F Menu de paramétrage (PAR) Partie 4 PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007 page 105...
  • Page 106 ® Manuel d’instruction PCM F Mode exploitation (RUN) normal graphique totaux journaliers info cycle effacer mémoire message d´erreur tendance débit vitesse niveau Menu signal entrée/sortie (I/O) entrées analogiques Valeurs en [mA/V] entrées numériques sorties analogiques sorties relais capteurs capteur(s) H niveau pression capteur-T...
  • Page 107 ® Manuel d’instruction PCM F Menu calibrage (CAL) niveau étalonnage vitesse valeur mini.+ maxi. valeur mini. -0.500m/s valeur maxi. 4.000m/s vitesse h_critique H-crit:0.065 V-crit:0.000 calibrage autom. Manning-Strickler Ie [%] 0,15 sorties analogiques simulatiom K1 V sorties relais simulation PCM F - Rev. 00 du 05.11.2007 page 107...
  • Page 108 ® Manuel d’instruction PCM F Menu affichage (EXTRA) Extra unités unité sysème métrique anglais américain débit vitesse niveau total m³ langue Deutsch english Francais Czech Italiano Español Polski Dansk affichage contraste éclairage (*)CPU32 prog. Usine (*)DSP prog. Usine modification heure Info Date Heure...
  • Page 109: Description De L'erreur

    Interrogez mémoire d'erreurs. Selon message d'erreurs, prendre mesures adéquates (vérifiez chemins de câble et raccordement des bornes ainsi que l'installation du capteur) ou informez le SAV NIVUS (erreur DSP ou CPU). Programmation Vérifiez la programmation complète du convertisseur. Pas d'affichage Raccordement Vérifiez raccordement de la tension d'alimentation...
  • Page 110 Supprimer complètement mémoire erreurs (>>RUN<<) . Si nécessaire couper tension env. 10 sec. puis redémarrer. Problème de contact Réservé au personnel NIVUS Valeur de mesure Point de mesure Vérifiez qualité du point de mesure grâce à instable...
  • Page 111 – carte mémoire – Info Fabrication étrangère non autorisée. Utilisez une carte mémoire NIVUS. Formatage de la carte mémoire au PC non admissible. Retournez la carte chez NIVUS . Convertisseur Carte mémoire mal enfichée (à l´envers ou mal insérée) Carte mémoire n´a pas séjourné assez longtemps dans le logement récepteur.
  • Page 112: Liste Des Résistances

    L'importance des variations possibles ne permet pas de vérifier complètement ces effets catalytiques. En cas de doute, contactez votre agence NIVUS pour solliciter un échantillon de matériau à tester. Le polyuréthane est résistant aux produits chimiques dans un milieu à 21 °C.
  • Page 113 ® Manuel d’instruction PCM F MILIEU FORMULE Aldéhyde éthylique 40 % Acétone 40 % Alcool allylique 96 % AlCl Chlorure d'ammonium 10 % Chlorure d'ammonium aqueuse 1/1 1/2L Hydroxyde d´ammonium Aniline 100 % Essence, sans plomb Benzène 100 % Alcool benzylique 100 % Boriqué...
  • Page 114: Légende Des Listes De Résistances

    ® Manuel d’instruction PCM F 11.1 Légende des listes de résistances Résistance Pour les données de résistance nous indiquons deux températures: Chiffre de gauche = valeur pour +20 °C / chiffre de droite = valeur pour +50 °C. pas d´indications existantes/pas de renseignement possible très bonne résistance /approprié...
  • Page 115: Maintenance Et Nettoyage

    Fréquence d´utilisation Conditions d´environnement Afin de garantir un fonctionnement fiable, précis et sans défaut de ce système de mesure, nous préconisons une vérification annuelle chez NIVUS. 12.1 Capteurs Généralités Dans des milieux très chargés, à tendance à sédimentation, un nettoyage du capteur à...
  • Page 116: Capteur Doppler Avec Mesure De Pression

    ! Le non- respect de cette interdiction rend la garantie caduque. En cas de doute, faites nettoyer le capteur de pression par NIVUS, pour ne pas risquer de perdre la garantie.
  • Page 117: Capteur Ultrasons Aériens

    Vérifiez le filtre avant chaque utilisation, chaque remplacement de batterie et lecture de données. Dès que le filtre commence à virer de couleur, remplacez-le par un filtre de même type. Vous pouvez vous procurer un filtre de rechange chez NIVUS sous la référence article POA0ZUBFIL00000. 12.1.2 Capteur ultrasons aériens Ces capteurs fonctionnent sans contact.
  • Page 118: Convertisseur

    ® Manuel d’instruction PCM F 12.2 Convertisseur 12.2.1 Boîtier Vérifiez régulièrement l´étanchéité du boîtier (protection P67). Vérifiez que le joint noir inséré dans le couvercle du boîtier n´a pas subi de détériorations mécaniques et qu´il n´est pas encrassé. Enlevez les encrassements à l'aide d'un chiffon humide. Ensuite, graisser légèrement le joint avec une graisse silicone ou équivalent.
  • Page 119: Batterie/Piles

    ® Manuel d’instruction PCM F 12.2.2 Batterie/piles Piles et batteries sont de pièces d´usure et doivent être remplacées régulièrement. Alors que les piles sont conçues pour une utilisation unique et après usure sont à éliminer selon les lois de dépollution, les batteries quant à elles peuvent être rechargées et utilisées autant de fois que souhaitées.
  • Page 120: Tableau De Facteurs De Correction „ Manning - Strickler

    ® Manuel d’instruction PCM F 14 Tableau de facteurs de correction „ Manning - Strickler “ Caractéristiques de la rugosité de la paroi M en k en mm m1/3/s Verre, PMMA, surfaces métalliques polies > 100 0...0,003 ≥ 100 Matière plastique (PVC, PE) 0,05 Tôle métallique neuve, avec enduit soigné;...
  • Page 121: Répertoire Des Figures

    ® Manuel d’instruction PCM F 15 Répertoire des figures Fig. 2-1 Vue d’ensemble PCM F ........................6 Fig. 2-2 Combinaisons possibles ........................6 Fig. 2-3 Capteur combiné avec en plus cellule de mesure de pression ............7 Fig. 2-4 Aperçu du capteur ultrasons aériens ....................7 Fig.
  • Page 122 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-17 Paramétrage – sous-menu ........................ 64 Fig. 8-18 Sous-menu – point de mesure ......................64 Fig. 8-19 Programmation du nom du point de mesure ..................65 Fig. 8-20 Profil divisé en 3 parties ........................66 Fig.
  • Page 123 ® Manuel d’instruction PCM F Fig. 8-79 Entrée de la valeur référence ......................97 Fig. 8-80 Affichage réglage ..........................97 Fig. 8-81 Choix: Sauvegarder les valeurs ......................98 Fig. 8-82 Affichage vitesse d´écoulement ......................98 Fig. 8-83 Tableau de valeurs pour rapport Q/h automatique ................99 Fig.
  • Page 124: Répertoire Des Mots-Clés

    ® Manuel d’instruction PCM F 16 Répertoire des mots-clés Durée de mesure maxi........82 Accessoires ..........12 écrou raccord ..........33 Accu Emplacement de montage ......73 Maintenance .......... 119 Enregistrement de la vitesse .......17 Affichage ............50 Entrée du parcours ........27 Affichage réglage .........
  • Page 125 ® Manuel d’instruction PCM F Menu Cal pente ............99 Permis local d’exploitation ......15 Niveau ............96 vitesse d’écoulement ....... 98 Pos- totaux impulsions ........80 Menu d’étalonnage et de calcul ....96 Prélèvement ..........80 Menu de paramétrage ......... 64 Principe de fonctionnement ......16 Menu de visualisation ........
  • Page 126: Eu-Konformitätserklärung

    NIVUS GmbH EU Konformitätserklärung Im Täle 2 75031 Eppingen EU Declaration of Conformity Telefon: +49 07262 9191-0 Déclaration de conformité UE Telefax: +49 07262 9191-999 E-Mail: info@nivus.com Internet: www.nivus.de Für das folgend bezeichnete Erzeugnis: For the following product: Le produit désigné ci-dessous:...
  • Page 127 NIVUS GmbH EU Konformitätserklärung Im Täle 2 75031 Eppingen EU Declaration of Conformity Telefon: +49 07262 9191-0 Déclaration de conformité UE Telefax: +49 07262 9191-999 E-Mail: info@nivus.com Internet: www.nivus.de Für das folgend bezeichnete Erzeugnis: For the following product: Le produit désigné ci-dessous:...
  • Page 128 NIVUS GmbH EU Konformitätserklärung Im Täle 2 75031 Eppingen EU Declaration of Conformity Telefon: +49 07262 9191-0 Déclaration de conformité UE Telefax: +49 07262 9191-999 E-Mail: info@nivus.com Internet: www.nivus.de Für das folgend bezeichnete Erzeugnis: For the following product: Le produit désigné ci-dessous:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcm f kda-r sériePcm f kds-k sériePcm f kds-r série

Table des Matières