Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

de
| Gebrauchs- und Montageanleitung
en
| User manual and installation instructions
nl
| Gebruikershandleiding en installatie-instructies
fr
| Manuel d'utilisation et notice d'installation
it
| Manuale utente e istruzioni d'installazione
Ceiling-mounted vent-
ilation system
Deckenlüftung
Plafondventilatie
Ventilation de plafond
Sistema di aspirazione a soffitto
AC230101
2
22
42
62
82
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AC230101

  • Page 1 | Gebrauchs- und Montageanleitung | User manual and installation instructions | Gebruikershandleiding en installatie-instructies | Manuel d'utilisation et notice d'installation | Manuale utente e istruzioni d'installazione Ceiling-mounted vent- ilation system Deckenlüftung Plafondventilatie Ventilation de plafond Sistema di aspirazione a soffitto AC230101...
  • Page 62: Utilisation Conforme

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Commande de la hotte depuis la table de cuis- son⁠ ⁠ ................. ⁠ ⁠ 6 9 Sécurité⁠...
  • Page 63: Sécurité

    Sécurité fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des L'appareil doit uniquement être utilisé avec petits morceaux et s'étouffer. des tables gaz d'une puissance totale allant Conserver les petites pièces hors de portée jusqu'à 18 kW. des enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- Les éléments accessibles deviennent chauds tites pièces.
  • Page 64: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels Ne jetez pas les piles au feu. En cas d’endommagement du cordon d’ali- Risque de chute lors des travaux effectués sur mentation secteur, celui-ci doit être remplacé l'appareil par un personnel qualifié. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
  • Page 65: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut en- Mettez les piles vides ou défectueuses au rebut de dommager l'appareil. manière sûre et écologique. Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de Les surfaces peuvent être endommagées par un film l'appareil avec au moins 1°...
  • Page 66: Affichage Led

    fr Avant la première utilisation Conseil : Ajustez la télécommande aussi précisément Allumer ou éteindre l'appareil que possible sur le récepteur infrarouge de l'affichage Activer ou désactiver le mode automatique  1 LED. Augmenter la vitesse de ventilation Réduire la vitesse de ventilation Activer ou désactiver la ventilation intermittente.
  • Page 67: Utilisation

    Utilisation fr 7 Utilisation Utilisation  1 7.1 Allumer l’appareil 7.8 Sensibilité du capteur Condition : Ajustez la télécommande aussi précisément En mode automatique, un capteur installé dans l'appa- que possible sur le récepteur infrarouge de l'affichage reil détecte l'intensité des odeurs de cuisson et de rôtis- LED.
  • Page 68: Activer La Tonalité Des Touches

    fr Home Connect Pour les filtres anti-odeurs régénérables, respectez les 7.15 Activer la tonalité des touches consignes figurant dans la notice jointe. Les tonalités de touches peuvent être activées. Condition : L'appareil est éteint. 7.13 Réinitialiser l'indicateur de saturation Appuyez sur  et  pendant env. 3 secondes. Après le nettoyage des filtres à...
  • Page 69: Configurer Home Connect

    Commande de la hotte depuis la table de cuisson fr Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'accès Home Connect vous en informe dès que l'installation est à Home Connect. réussie. L'appli Home Connect vous guide tout au long du Remarques processus de connexion. La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. –...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Remarques La commande de votre appareil a toujours priorité. À Observez les consignes de sécurité figurant dans ce moment-là, une commande centralisée table/hotte cette notice d'utilisation de votre appareil et assurez- n'est pas possible. vous qu'elles sont respectées lorsque vous utilisez Vous pouvez uniquement établir la connexion à...
  • Page 71: Démonter Le Filtre À Graisse

    Nettoyage et entretien fr Respectez les informations sur les produits de net- Avec une main sous le filtre à graisse, interceptez toyage. ce dernier.  "Produits de nettoyage", Page 70 Ouvrir les dispositifs de verrouillage des multifiltres à Procédez au nettoyage en utilisant une lavette graisse.
  • Page 72: Montage Des Filtres À Graisse

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION Ouvrez la cartouche du filtre à odeurs. Les filtres à graisse peuvent être endommagés s'ils se retrouvent coincés dans le lave-vaisselle. Ne coincez pas les filtres à graisse. Remarque : Lorsque vous nettoyez un filtre à graisse au lave-vaisselle, de légères décolorations peuvent appa- raître.
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage fr Retirez les piles vides. Fermez le couvercle. Insérez les nouvelles piles (type 3 V CR 2032). Jetez les piles vides dans le respect de l'environne- ment. 11 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
  • Page 74: Mise Au Rebut

    BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
  • Page 75: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 50 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 16 Instructions de montage Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- 16.2 Dimensions de l’appareil reil.
  • Page 76 fr Instructions de montage Ne jamais laisser les enfants jouer avec les Risque de chute lors des travaux effectués sur emballages. l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité...
  • Page 77: Indications Générales

    Instructions de montage fr Les installations non conformes sont dange- trique fixe conformément aux conditions de la catégo- rie de surtension III et aux prescriptions d'installation. reuses. Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à Pour le raccordement et l’utilisation de l’ap- l'installation électrique fixe.
  • Page 78: Préparer L'appareil

    fr Instructions de montage Déterminez la position de l'appareil en partant du Ouvrez la cartouche du filtre à odeurs. centre de la table de cuisson. Assurez-vous qu'aucune conduite électrique, de gaz ou d'eau ne se trouve au niveau des perçages. Percez quatre trous de 6 mm de diamètre pour la fixation.
  • Page 79: Monter Les Fermetures

    Instructions de montage fr Poussez l'appareil aussi loin que possible dans les Monter les fermetures 4 trous de fixation à l'aide des douilles de guidage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Déplacez et abaissez l'appareil de manière à ce que Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter les écrous-raccords soient en contact avec le bord des arêtes vives.
  • Page 80: Démonter L'appareil

    fr Instructions de montage Insérez le filtre à odeurs dans la cassette du filtre à odeurs. Serrez les vis de fixation des charnières. Basculez le capot du filtre vers le haut, puis enclen- chez-le. Insérez le filtre à odeurs dans le bon sens. Réalisez le raccordement électrique.
  • Page 81 Instructions de montage fr Rabattre le capot du filtre. Retirez les fermetures latérales. Ouvrir le capot du filtre entièrement sans le tirer. Tourner les vis de la charnière jusqu'à environ 7 mm. Ne pas desserrer les vis entièrement. Décrochez et retirez le capot du filtre. Retirez le filtre à...

Table des Matières