Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LockJaw
IMPORTANT:
• Crossbar distance must be between 16" and 44".
• Do not use the LockJaw with any carbon fiber
frame bicycle. It is possible that the Jaws could
compress and damage the frame.
• The LockJaw will carry bikes with round and
non-round down tubes with diameters between
1" and 2" (25-50 mm) only.
• Do not transport bicycles with disk wheels,
attached baby seats, panniers, wheel covers, or
full bike covers.
BIKE MOUNT
IMPORTANT:
• La distance entre les barres transversales doit être
de 16 à 44 pouces (400 à 1 200 mm).
• Ne pas employer le porte-vélo LockJaw avec une
bicyclette dont le cadre est en fibre de carbone: les
mâchoires pourraient écraser ce type de cadre.
• Le porte-vélo LockJaw accepte des vélos dont le
tube diagonal, rond ou non, mesure entre 1 et 2
pouces (25 à 50 mm) de diamètre seulement.
• Ne pas transporter de bicyclettes munies de roues
pleines, d'un siège de bébé, de sacoches, de housses
de roues ou de housses de vélo complètes.
IMPORTANT:
• La distancia entre travesaños debe ser de entre 16"
(41 cm) y 44" (112 cm).
• No use el LockJaw con bicicletas de cuadro de
fibra de carbono. Es posible que las mandíbulas
compriman y dañen el cuadro.
• El LockJaw permite transportar bicicletas con
tubos inferiores cilíndricos y no cilíndricos y
diámetros entre 1" y 2" (25-50 mm) solamente.
• No transporte bicicletas con ruedas de disco,
asientos para bebés, canastos, cubreruedas o
cubrebicicletas completos.
Part #1031956 RevB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yakima LockJaw

  • Page 1 16 à 44 pouces (400 à 1 200 mm). (41 cm) y 44" (112 cm). • Do not use the LockJaw with any carbon fiber • Ne pas employer le porte-vélo LockJaw avec une frame bicycle. It is possible that the Jaws could •...
  • Page 4 Montage du levier rouge et de la mâchoire L’OPÉRATION • Placer le BARILLET DE GUIDAGE Placer le BARILLET FILETÉ dans Tourner le levier INSTALLER le levier rouge: dans un des trous de la mâchoire. l’autre trou de la mâchoire et rouge vers la •...
  • Page 5 ENTRETIEN AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Pour que votre porte-vélo S’assurer que les sangles de roues sont SERRÉES. LockJaw continue de S’assurer que la mâchoire est serrée FERMEMENT. fonctionner en douceur, appliquez de temps à autre un AVANT DE PRENDRE LA ROUTE, VÉRIFIER QUE TOUT LE lubrifiant non soluble à...
  • Page 8 La garantía limitada es aplicable solamente si se han cumplido con los requisitos de la Lista de Compatibilidad (Fit List) y si el producto se ha usado en la forma debida. Si un cliente cree que un producto Yakima es defectuoso, el cliente debe devolver dicho producto a un representante autorizado de Yakima, adjuntando prueba de compra.