Page 1
Manuel d’installation et de maintenance BF 1 FU/FUV LMO14.113C2E AS 47 CK Traduction de la notice originale. A conserver pour un usage ultérieur. A lire attentivement avant utilisation. 178 179 35-7 CR00784 2024-04-15...
Page 2
1~230V 1,0A 50Hz IP 20 Motor supply MADE IN SWEDEN BY 1. Manualer på övriga språk 1. Manuals in other languages 1. Manualer på andre sprog 2. www.bentone.com\nedladdning eller 2. www.bentone.com\download 2. www.bentone.com\download eller scanna QR-koden. or scan QR-code. scan QR-koden.
BENTONE Informations générales Le brûleur ne peut être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné conformément aux caractéristiques techniques du produit. N ousnousréservonsledroitd’apporterdesmodificationsdeconceptionet ne pouvons être tenus responsables de toute erreur d’impression ou erreur typographique. Ileststrictementinterditdemodifierlaconceptionoud’utiliserdesaccessoires ou des composants qui n’ont pas été approuvés par écrit par CTC.
BENTONE • Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour s’assurer qu’aucun câble électrique ou autre conduite de gaz n’est bloqué ou broyé durant l’installation ou l’entretien. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d’air peuvent contenir des bords tranchants.
• HVO/XTL selon EN 15940. • Fioul domestique selon DIN 51603-1. • Fioul domestique A Bio 10 selon DIN 51603-6. Dimensions BF 1 FU/FUV Débordement de la bride, cote B Longueur du Bride de Bride de tube de brûleur fixation 1 fixation 2 2.1.1...
BENTONE Réglage de base - Fioul domestique Réglage du débit d’air Réglage de la ligne porte gicleur Échelle 22,0 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 Valeur pour 0 mbar de pression au foyer. Puissance du brûleur Réglage de base - HVO/XTL Réglage du débit d’air Échelle...
BENTONE Pression de la gicleur et de la pompe En raison des différentes géométries et capacités des foyers, il n’est pas possible de recommander un modèle de gicleur. Gicleur 60° Solide/Cône creux 80° Solide/Cône creux Pression de la pompe 10 bar (8–14 bar) Fioul domestique 10 bar (7–12 bar) Kérosène...
Page 12
BENTONE Disqueaccroche-flamme Gicleur Carter du rotor, avant Transformateur d’allumage Vis d’assemblage Coffret de sécurité Connexion électrique X1, voir le schéma de câblage Moteur Condensateur Préchauffage (selon version) Électrodes d’allumage Câble H.T. Cellule photorésistante Verredeflamme Réglage de la ligne porte-gicleur Plaque de recouvrement Tube de brûleur...
BENTONE Équipement électrique Système de sécurité Le système de sécurité (interrupteur de sécurité pour les trappes, portes, niveau d’eau, pression, température et autres dispositifs de sécurité) doit être installé dans le circuit de sécurité conformément aux réglementations en vigueur pour le système.
BENTONE 3.2.1 Composants U2 UV-cell,QRC Coffret de sécurité Compteur horaire, durée totale de fonctionnement B2 Détecteurdeflamme,QRB Prise ”euro” côté brûleur Thermostat Réchauffeur Prise ”euro” côté chaudière Thermostat de sécurité Fusible Électrovanne Interrupteur principal Lampe témoin lère allure Transformateur d’allumage Moteur Fonctions Ouverture de l´interrupteur principal et des thermostats...
BENTONE Codes de couleurs Lorsque le brûleur démarre, le voyant dans l’interrupteur de réinitialisation indique la séquence normale et indique également si quelque chose d’anormal se produit conformément au tableau suivant: Préchauffage en fonctionnement Jaune uni Allumage activé Jaune clignotant...
BENTONE Montage Contrôle à la livraison Contrôlez que tout est livré et que la marchandise n’a pas été endommagée pendant le transport. Informez le fournisseur en cas de problème de livraison. Les dégâts survenus pendant le transport sont à signaler au transporteur.
BENTONE Montage du brûleur 4.7.1 Plan de perçage Vérifiezqueleplandeperçagedelachaudièrecorrespondàlabridede fixationfournie,voirFichetechnique. 4.7.2 Montage du brûleur Montezlabridedefixationetsonjointsurlachaudière. Montezlapartieavantsurlabridedefixation. Placez un isolant entre la tuyère de combustion et la trappe de la chaudière pour réduire le rayonnement de chaleur. Montez le gicleur sélectionné. (Voir Fiche technique.) Montezledisqueaccroche-flammeetcontrôlerlesélectrodes...
BENTONE Réglages Exemple de réglage de base BF 1 FU 63-16 Puissance du brûleur: 33 kW Puissance calculée du gicleur: 33 / 11.86* 2.78 kg/h (* Valeur énergétique Fioul Leger 11.86 kWh/kg) Cela donne la gicleur suivante selon le tableau des gicleurs (voir Données techniques).
BENTONE Réglage de la ligne porte-gicleur Lebrûleurestéquipéd’unecommandequimodifielapositiondudisque accroche-flammedanslatubedebrûleur.Cettecommandepermetd’obtenir la chute de pression correcte sur la tête de combustion et ainsi une bonne combustion sans pulsations. Leréglageserachoisi,entreautres,enfonctiondelapuissancedéfinieetdela surpression dans la chaudière. Réglage du disque accroche-flamme • Réduire l’espace: tourner la vis à gauche.
BENTONE Rotation de l’entrée d’air Il est possible de faire pivoter l’entrée d’air pour adapter le brûleur à divers environnements. Ce pivotement permet de placer l’entrée d’air dans plusieurs positions, dont certaines ne sont pas représentées à gauche. Pour faire pivoter l’entrée d’air, desserrez les trois vis qui maintiennent l’entrée d’air et les deux vis qui maintiennent la pompe.
BENTONE Pompe SUNTEC AS Caracteristiques techniques AS47CK Caracteristiques techniques AS67C Installation monotube ou bitube Installation monotube ou bitube Plage de viscosité: Plage de viscosité: 1-12 mm 1-12 mm Plage de pression: Plage de pression: 10-15 bar 7-14 bar Tension de bobine :...
BENTONE Principe de fonctionnement AS LapompeàfioulSUNTECASpossèdeuneélectrovanne Lorsque l’électrovanne est sous tension, le canal de intégrée qui contrôle le régulateur de pression incorporé dérivation est fermé : le retour ne communique plus permettant une coupure et une ouverture rapides et avec le côté pression ; la pleine vitesse de rotation indépendantes de la vitesse de rotation.
BENTONE Tableaux de conduites d’aspiration 6.1.1 6.1.1.1 Réservoir par-dessus Système monotube One pipe siphon feed system Einstranginstallation - Tank höher als Pumpe Nozzle*/Düse* Installation monotube en charge Impianti monotubo a sifone Gicleur*/Ugello* 0,50 0,60 0,80 1,00 1,50 2,00 4,00 6,00...
BENTONE 6.1.1.2 Réservoir par-dessous Système monotube UnTigerloopestrecommandépourassurerunservicefiableavecunecuveen position basse. Système bitube Pump/Pumpe Two pipe lift system Pompe/Pompa 35/45 Zweistranginstallation - Tank tiefer als Pumpe Installation bitube en aspiration Q** (l/h) Impianti bitubo in aspirazione d (mm) H (m) 116 150...
BENTONE Vérifiez les joints des conduits d’alimentation 6.1.2 Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers élémentsderaccordementdoiventêtrevérifiés. Lorsqu’unefuiteestdétectée,ilsuffitgénéralementdeserrerl’élémentde raccordement qui fuit. Faites attention lors de l’utilisation du brûleur, les surfaces peuvent être chaudes. NB : lorsqu’ils sont sales, remplacez toujours les gicleurs par de nouveaux gicleurs. Ne les nettoyez pas.
BENTONE 6.1.4 Remplacement de l’électrovanne (pompe) Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en combustible. Tous les circuits d’alimentation doivent être débranchés avant d’accéder aux composants électriques et d’alimentation en combustible. Débranchez les câbles électriques des électrovannes. Desserrez l’écrou retenant la borne d’aimant. Enlevez les vis qui attachent la plaque de montage de la vanne.
BENTONE Prechauffeur Fonctionnement FPHE 5 Quandlethermostatdelachaudièreréagit,larésistancePTCdupréchauffeur estmisesoustensionetlefioulcommenceàêtrepréchauffé.Quandle fioulaatteintlabonnetempérature,lethermostatdupréchauffeurconduit etlebrûleurreçoitlesignaldedémarrage.Encoursdefonctionnement,la résistance PTC régule la température. Sitempératuredufioulestbassealorsqueledébitestélevé,lethermostat du préchauffeur peut couper parce que la résistance PTC ne parvient pas àmaintenirlatempératuredufioul.Danscecas,utilisezuncoffretde commande avec circuit de maintien du préchauffeur. Fonctionnement FPHE 5-LE Quandlethermostatdelachaudièreréagit,larésistancePTCdupréchauffeur estmisesoustensionetlefioulcommenceàêtrepréchauffé.Quandlefioul...
BENTONE Service Le service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Effectueruncontrôlefonctionneldetouslessystèmesetcomposants de sécurité à chaque entretien. Seules les pièces d’origine CTC doivent être utilisées lors du remplacement des composants. Faites attention lors de l’utilisation du brûleur, les surfaces peuvent être chaudes. Calendrier de révision du brûleur, fioul Une révision doit être effectuée une fois par an ou après 3000 heures de fonctionnement.
BENTONE Positions d’entretien Tous les circuits d’alimentation doivent être débranchés avant d’accéder aux composants électriques et d’alimentation en combustible. 8.3.1 Position d’entretien 1 Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. Desserrez la vis qui réunit la partie avant du brûleur et le carter du rotor, en permettant seulement de désolidariser le carter du rotor la partie avant.
BENTONE Ensemble de combustion Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. La position d’entretien 1 peut être utilisée. Procédez à une inspection oculaire de la tête de combustion et recher-chez les défauts sur les différentes pièces. Desserrezetdémontezledisqueaccroche-flamme/legroupe d’électrodesdelaconduitedefioul.Nettoyezledisqueaccroche- flammesinécessaire.
BENTONE Remplacement de la pompe à fioul Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. Débranchezlesflexiblesdelapompe. La position d’entretien 3 peut être utilisée. Débranchez le câble de l’électrovanne de la pompe. Déposez la trompette (G) de la pompe. Desserrezlesvis(F)etextrairelapompeàfioul. Montezlapompeàfioulsurlebrûleur.Serrezlesvisetmontezla...
BENTONE Remplacement du moteur de la turbine Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. La position d’entretien 2 peut être utilisée. Desserrez le branchement électrique du moteur. Desserrez la vis qui maintient le support du kit électrique. Déposezlepasse-filverslesélectrodesd’allumageetleréchauffeur éventuel et déposez le câble vers la photorésistance de la bride de fixationdumoteur.
BENTONE Entretien de l’entrée d’air et du cône d’aspiration Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. La position d’entretien 3 peut être utilisée. Débranchez le câble d’électrovanne de la pompe. Déposez la trompette de liaison de la pompe. Desserrez les vis (I) qui maintiennent l’entrée d’air.
BENTONE Contrôle de la roue de la turbine 8.9.1 Inspection Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. La position d’entretien 1 peut être utilisée. Faites une inspection oculaire de la roue du rotor. Faites-la tourner avec les doigts ou doucement avec un outil.
Page 35
BENTONE 8.9.3 Nettoyage méthode 2 Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. La position d’entretien 2 peut être utilisée. Desserrez le branchement électrique du moteur. Desserrez la vis qui maintient le support du kit électrique. Déposezlepasse-filversl’électroded’allumageetleréchauffeur éventuel et déposez le câble vers la photorésistance de la bride de fixationdumoteur.
BENTONE 8.10 Kit électrique Vérifiezquelavisquimaintientlesupportdukitélectriqueestserréeafinde produire une bonne mise à la masse entre le support et le corps du brûleur. 8.10.1 Remplacement du kit électrique complet Débranchez l’alimentation principale et coupez l’alimentation en carburant. La position d’entretien 2 peut être utilisée.
BENTONE Diagnostic des pannes Le brûleur ne démarre pas à la mise en service Symptômes Remèdes Causes Le moteur démarre Flamme instable Le brûleur préventile Excès d’air Réglez le volet d’air Faiblepressiondufioul Contrôlezlapressiondufioul Laflammeapparaît Contrôlez le gicleur par rapport à la dimension de la tête de Le brûleur déclenche...
BENTONE Le brûleur ne démarre pas après un fonctionnement Symptômes Remèdes Causes Le brûleur ne démarre pas Le fusible a sauté Contrôlez et remplacez le fusible si nécessaire. Recherchez la cause Le thermostat de la chaudière n’a de la panne pas été...
BENTONE Allumage retardé Symptômes Remèdes Causes Le brûleur pulse au démarrage Tirage excessivement fort Corrigez le tirage de la chaudière avec dégagement de gaz chauds et de fumées Chute de pression Réglez le brûleur excessive sur le disque accroche- flamme Vérifiezlefonctionnementdu...
BENTONE Bruit dans la pompe Symptômes Remèdes Causes Vérifiezlesystèmedefioulafinde La pompe du brûleur émet des bruit au démarrage réduire la chute de pression Pressionnégativeinsuffisantesur Reconstruisezlesystèmedefioul la pompe latérale d‘aspiration pour former une solution avec unepompedefiouldetransport La pompe du brûleur émet des bruit pendant le Vérifiezquelefioulutilisédispose...
10. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bruleur Type Modèle N° de série Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées Temp fumées °C Réglage du disque de...
EU Declaration of conformity Bentone Oil Burners Type: BF 1 ST 133 B 40 B 65 ST 108 ST 146 B 45 B 70 ST 120 B 30 B 55 B 80 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
UK Declaration of conformity Bentone Oil Burners Type: BF 1 ST 133 B 40 B 65 ST 108 ST 146 B 45 B 70 ST 120 B 30 B 55 B 80 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.