Télécharger Imprimer la page
Bentone BG 300 M Instructions De Montage Et D'entretien

Bentone BG 300 M Instructions De Montage Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

178 006 72-4
2018-03-23
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
BG 300 M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone BG 300 M

  • Page 1 178 006 72-4 2018-03-23 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien BG 300 M...
  • Page 2 Bentone...
  • Page 3 9.4 Functionnement LME22 ______________________________________ 35 9.5 Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement ________________________________________ 37 10. Dépannage/Diagnostic _______________________________________ 38 11. EU Declaration of conformity _________________________________ 41 13. Instructions generales pour bruleurs a gaz _____________________ 42 Bentone...
  • Page 4 • Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 172 517 01 2018-01-19 Bentone...
  • Page 5 Ouvrez les fenêtres et les portes. Fermez la vanne d'arrêt du gaz. Avertissez les habitants ; n'utilisez pas les sonnettes. Évacuez le bâtiment. Avertissez l'installateur ou le fournisseur de gaz une fois que le bâtiment a été évacué. Bentone...
  • Page 6 • Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n'ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
  • Page 7 * Les dimensions ci-dessus sont les dimensions max. En fonction des composants utilisés, les dimensions peuvent varier. ** Distance min. recommandée par rapport au sol. *** Dimensions lors de l’installation des tubes de souflage de l’intérieur de la chaudière 172 517 62 2018-01-02 Bentone...
  • Page 8 BG, CZ, DE, EE, ES, FR, GR, HU, IS, 2R/3R IT, LU, LV, NO, PT, SI, All countries 20-360mBar AT, CH, CY, DK, FI, LT, RO, SE, 2H3B/P 20-360mBar GB, IE, 2H3P 20-360mBar NL, RO 2L3B/P 20-360mBar 2E3B/P 20-360mBar 2E(R)B 20-360mBar Bentone...
  • Page 9 L'installation ne doit pas affecter l'alimentation en air du brûleur. Option 2 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en connectant l'entrée d'air du brûleur à un conduit d'air avec un point de purge approprié. L'installation ne doit pas affecter l'alimentation en air du brûleur. Bentone...
  • Page 10 2.3 Description BG 300 2.3.1 Composants Schalter 0-1 Flammentrichter Gebläserad Schalter I-II Anschluss, Gasarmatur Motor Deckel für Schauglas Luftklappe Ionisationselektrode Entstörtaste Luftansauggehäuse Zündtransformator Luftdruckwächter Zündelektrode Gasdüsenstock Stellmotor Schaltgehäuse Düse Einstellung, Gasdüsenstock Anzeigelampe, Stufe 2 Stauscheibe (nicht Stadtgas) Anzeigelampe, Stufe1 Bentone...
  • Page 11 Réglez le brûleur sur env. 20 % d'excès d'air d'après le tableau. Vériiez la température des fumées. Calculez le rendement. Vériiez également le volume de gaz réel sur le compteur à gaz, pour s'assurer que le débit est atteint. 172 517 03 2018-02-02 Bentone...
  • Page 12 être installés directement sur le brûleur. Dans le cas contraire, utilisez les connecteurs inclus. (Voir Raccordement dans Équipement électrique) Il existe un risque de détérioration et de blessure en cas d'utilisation d'un raccordement électrique différent de celui recommandé par Enertech. Bentone...
  • Page 13 Vanne de sécurité Contrôle d’étanchéité Moteur de volet d’air Pressostat d’air Coffret de sécurité Pos. 5b, 7: Composants qui ne sont pas nécessaires selon EN 676.1) Nécessaire au-dessus de 1200 kW selon EN 676. 172 517 05 2018-02-05 Bentone...
  • Page 14 Vériier que le positionnement de la vanne d’ arrêt et de l’ arrivée du gaz est réalisé de telle manière qu’ on peut facilement retirer le brûleur en cas d’ inspection et d’ entretien. Contrôlez l'étanchéité au gaz. 172 517 06 2018-02-06 Bentone...
  • Page 15 A la in de la période de sécurité (2-3 secondes) la boite de contrôle se vérrouille et le brûleur s’arrête. N’oubliez pas de remettre en circuit le pressostat gaz. 172 517 08 2018-02-02 Bentone...
  • Page 16 4.8 Ligne gaz Gaz naturel Biogaz (Sonde UV) 172 517 08 2018-02-02 Bentone...
  • Page 17 être tourné. Cette function facilite en changeant le servo moteur. Vanne à gaz (noire) Débit maximum (rouge) Débit minimum (orange) Volet d’air fermé (bleu) Bouton de débrayage N.B.! La position du haut est la position standard. 172 517 15 2018-02-05 Bentone...
  • Page 18 Enlever la vis b et le bouton de réglage de la tête de brûleur. Desserrer la vis c ain que la ligne porte-gicleur soit dégagée et tirer la en arrière. Réglage de l’accroche lamme Controle de tete de brûleur 172 517 10 2018-02-05 Bentone...
  • Page 19 Ouvrez la vanne d’arrêt, et ouvrez l’interrupteur principal. Si le brûleur démarre le réglage peut commencer. Qualité gaz max. CO lambda 1,2 Gaz naturel 10,0 11,9 11,5 13,9 Bentone...
  • Page 20 De cette manière, vous garantirez un fonctionnement iable du brûleur. Une panne ou une interruption veut probablement dire que le pressostat d'air est réglé sur une plage trop étroite. Mettez en place le couvercle de protection, vis (Y). Bentone...
  • Page 21 La tolérance sur le bouton gradué pour le pressostat de gaz min. est d'env. ±15 %. Ouvrez la vanne d'arrêt. Retirez le manomètre et fermez la sortie de pression (X). Contrôlez l'étanchéité au gaz. Mettez en place le couvercle de protection, vis (Y). Bentone...
  • Page 22 Note: Il est possible de raccorder un contrôle d’étanchéité VPS 504 et un pressostat gaz maxi. 1) N.B. Le conducteur d´impulsions P peut être remplacé d´une bride d´impulsations dans le multibloc. Le conducteur d´impulsion P est en ce cas inclus dans la bride. 172 517 16 2018-01-03 Bentone...
  • Page 23 Plage de réglage Pression utile du brûleur ∆ P ∆P Pression d’air utile max. = 100 mbar ∆ P ∆ P MB-VEF Plage de réglage Plage de réglage N=+2 ∆pBr, min =0,5 mbar ∆P N=-2 , max. = 100 mbar Bentone...
  • Page 24 5.4.1 Raccordement électrique min. 5 x DN p , extern PN1, DN 4 1,3,4,5 Bouchon G 1/8 2 Prise de pression 6,7,8 Taraudage G 1/8 pour le raccordement des pressions p , p ,p 5.4.2 Electrical connection S 10/S 30 Bentone...
  • Page 25 Abaissez la valeur de pouvoir caloriique Hu à un état normal de 15 °C et 1013,25 mbar EN676 Catégorie de gaz kWh/Nm MJ/Nm kcal/Nm Gaz naturel 34,02 8126 Propane 29,25 6986 Propane 24,6 88,00 21019 Butane 32,5 116,09 27728 172 517 13 2018-01-22 Bentone...
  • Page 26 Température du gaz au compteur à gaz [°C] Valeur du baromètre [mbar] Pression du gaz au compteur à gaz [mbar] Facteur calculé pour la multiplication avec un débit en /h pour obtenir le débit réel en Nm Débit réel · 273+T 1013,25 Bentone...
  • Page 27 = temps que met le brûleur à consommer une certaine quantité de gaz. [h] M = quantité de gaz consommé. V = débit de gaz réel Exemple de calcul : t = 1 min 10 s M = 330 dm (litre) 0,33 1000 0,0194 h 3600 0,33 ≈ 17 m 0,0194 Bentone...
  • Page 28 Vériiez l’électrode d’ionisation (voir le chapitre Gicleur à gaz). Remplacez-la en cas de besoin. Remettez l’ensemble de combustion dans l’ordre inverse. Assemblez le brûleur et bloquez en utilisant les écrous (B). Installez les iches européennes et mettez sous tension. Contrôlez/ajustez la combustion. 172 617 08 2018-02-06 Bentone...
  • Page 29 Montez le registre sur l’arbre du moteur du registre. Il est important que la vis soit perpendiculaire au plan de l’arbre. Installez la grille d'admission pour l'admission d'air. Assemblez le brûleur et bloquez en utilisant les écrous (B). Contrôlez/ajustez la combustion. Bentone...
  • Page 30 Min. CC 3 µA détection Courant détecteur possible Max. CC 20 µA La lampe témoin de fonctionnement <5 µA CC émet un clignotement vert La lampe témoin de fonctionnement >5 µA CC émet une lumière continue verte 172 617 02 2018-02-06 Bentone...
  • Page 31 UV vieillissants on effectue un test UV avec une tension d’alimentation plus élevée sur le tube UV après l’arrêt par la régulation jusqu’à borne 3 EN Schéma de accordement Circuit de mesure du courant de sonde UV Mesure sur le détecteur de lamme QRA... Bentone...
  • Page 32 • La commande de gaz ou le protecteur du moteur s'est-il verrouillé ? - Réinitialisez. • La pompe de circulation fonctionne-t-elle ? • L'installation est-elle assez ventilée ? • Si des composants intégrés sont d'une marque différente de celle indiquée dans le présent manuel, consultez le feuillet mobile joint. 172 617 04 2018-02-06 Bentone...
  • Page 33 Le système de sécurité, par exemple des interrupteurs de portes, des limiteurs du niveau d’eau, de pression, de température et d’autres limiteurs de sécurité, doit être installé dans la boucle de sécurité selon le processus. 172 617 09 2018-02-06 Bentone...
  • Page 34 ’’Si la chaudière n’est pas équipée d’une prise ’’européenne’’ (X4, X16) utilisez celle fournie avec le brûleur’’.
  • Page 35 à un autre selon la température reglée. Arrêt. Le brûleur peut être interrompu à l’aide de l’interrupteur ou du thermostat. Le coffret déclenche une mise sous sécurité. Une lampe rouge dans le coffret s’allume. Le brûleur redémarre si on presse le bouton de réarmement. Bentone...
  • Page 36 3 secondes. Pour revenir à la position normale, appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant plus de 3 secondes. Si le boîtier de sécurité est en Q1 = AGQ 3... position alarme, le réarmer en appuyant sur le bouton de réinitialisation pendant 0,5...3 secondes.. Bentone...
  • Page 37 Le LME 11… possède une fonction de répétition de la séquence de démarrage si la lamme ne s’est pas formée pendant le démarrage ou si elle disparaît en cours de fonctionnement. Le LME 11… autorise un maximum de trois répétitions dans une séquence de démarrage ininterrompue. Bentone...
  • Page 38 Câbles d’allumage endommagés Remplacez Transformateur endommagé, pas de puissance à l'enroulement Remplacez le transformateur secondaire Inversion du câble d’allumage et du câble d’ionisation Reconnectez Pas de propagation de la lamme Électrovanne de gaz défectueuse Remplacez 172 617 06 2018-01-31 Bentone...
  • Page 39 Coté gaz brûlés bloqué Vériiez le conduit de la cheminée Le brûleur a des pulsations pendant le fonctionnement Réglage incorrect du brûleur Ajustez Brûleur sale Nettoyez le brûleur Conduit de cheminée non adapté Vériiez et modiiez les dimensions si nécessaire Bentone...
  • Page 40 à nouveau Accumulation de condensation dans la chaudière et la cheminée Température des gaz brûlés trop basse ou volume de gaz trop faible Augmentez la température des gaz brûlés en augmentant le volume de gaz Isolez la cheminée Bentone...
  • Page 41 11. EU Declaration of conformity Bentone Gasburners 172 905 04 2018-02-15...
  • Page 42 11. Instructions generales pour bruleurs a gaz 11.4.1 Installation Se conformer aux normes et instructions concer-nant Vériier que la pression d’arrivée du gaz est correcte. I’installation des brûleurs à gaz. Vériier que les volets de la chaudière sont ouverts. S’assurer que I’installation électrique est réaliséed’après Vériier que le système contient de I’eau.
  • Page 43 Carte de service et d’inspection Installation Chaudière Nom: Type: Puissance kW: Adresse: Brûleur Type: Puissance kW: Installé par: Date: Date gaz/h Régulateur de Temp. Couran Pression Rendement pression du gaz current de la Foyer Cheminée gaz de d’ionisa combustion fumée tion Tests °C...
  • Page 48 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com...