Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CR00145
178 052 64-1
2020-10-19
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
B 80-3R
BP Jumo
R316
Traduction de la notice originale.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone B 80-3R

  • Page 1 CR00145 178 052 64-1 2020-10-19 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien B 80-3R BP Jumo R316 Traduction de la notice originale.
  • Page 2 Beispiel Manualer på övriga språk www.bentone.com\nedladdning Serial no. 352011030141 1234567 Man.Year 2019 Designation BF 1 KS 76-24 eller scanna QR-koden Type BF 1 BF 1 KS 76-24 Model LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar Cap. Min-Max Skriv in brännarens artikelnummer som finns på din...
  • Page 3 7.1 Schema de cablage ________________________________________30 7.2 Liste des composants _______________________________________31 8. Commande ___________________________________________________32 8.1 Données techniques _________________________________________32 8.2 Témoins lumineux LED _______________________________________32 8.3 Explication des différents modes de séquence ___________________33 8.4 Tableau des codes d’erreur/de verrouillage des voyants LED BurnerPro _________________________________________34 Bentone...
  • Page 4 • Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 165 107 01 Bentone...
  • Page 5 - tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont en bon état de marche et configurés correctement • Après la mise en service, si une lueur rouge fixe est allumée sur la commande du brûleur, contactez votre technicien d’installation. Bentone...
  • Page 6 • Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n'ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
  • Page 7 DIN V51603-6), et utilisé pour: • Générateurs de chauffage d’eau • Générateurs d’air chaud 2.1 Dimensions Les dimensions sont en mm Ø B Ø C B 80-3 B 80-3 * Distance min. recommandée par rapport au sol. 165 307 06 Bentone...
  • Page 8 8,0-10,0 2,0-3,0 10,0-13,0 2.3.1 Caractéristiques électriques Le brûleur correspond à IP 20 Type Motor supply Main supply Sound 230/400V 1N230V 2,5A 50Hz B 80-3 89 dBA ± 0,5 dBA 20,0/11,5A IP20 alimentation max. du brûleur, voir la plaque signalétique Bentone...
  • Page 9 Il convient de noter que l’angle de diffusion et le modèle de distribution changent en fonction de la pression de la pompe. Gicleur: 45° Solide/Cône creux 60° Solide/Cône creux 80° Solide/Cône creux Pump pressure 14 bar (12-16 bar) en fonction du modèle de pompe Bentone...
  • Page 10 2.8 Tableau des gicleurs Pression de la pompe en bar Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 11 Pression de la pompe en bar Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 12 2.9 Description Fenêtre d’inspection Moteur de volet Boîtier de raccordement Vanne magnétique Solénoïdes avec bloc 10. Pompe Bride 11. Commande de l’insert Conduit du brûleur 12. Moteur Verrou à bride 13. Rotor Entrée d’air Bentone...
  • Page 13 Il est recommandé de réaliser une inspection quotidienne. Avant la mise en service Le thermostat à 3 étages doit être installé avant le fonctionnement. Contactez Bentone pour plus d’informations sur le produit approprié. 3.1.4 Démarrage Afin d’obtenir le réglage correct, il convient d’effectuer une analyse des fumées et une mesure de la température.
  • Page 14 4. Installation 4.1 Instructions de manipulation et de levage Option L’aide au levage que nous avons utilisée ici est disponible comme pièce de rechange, Figure 1. figure 1 Bentone...
  • Page 15 4.4.1 Acheminement proposé de tuyauterie pour les systèmes de distribution de fioul sans pompe de transport Ce type de raccordement doit être utilisé uniquement lorsque le fioul a une viscosité inférieure à 6 mm²/s Filtre à fioul Bentone...
  • Page 16 • La connexion doit être effectuée conformément au schéma de câblage. • La protection par fusible est telle que requise Si vous utilisez un raccordement électrique autre que celui recommandé par Bentone, vous pouvez causer un risque de dégâts matériels et de blessures.
  • Page 17 Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers éléments de raccordement doivent être vérifiés (A). Lorsqu’une fuite est détectée, il suffit généralement de serrer l’élément de raccordement qui fuit. 165 207 98 Bentone...
  • Page 18 être sélectionnées et réglées de sorte que le système ait un bon fonctionnement. 4.8 Excédent d’air recommandé Type de fioul Excès d’air, fumées Max. % CO % CO Lambda 1.2 Fioul léger, mélange fioul 3–5 ≈12,5 15,4 domestique/biocarburant B10 (selon la définition dans DIN V51603-6) 165 307 07 Bentone...
  • Page 19 4.10 Valeurs de réglage pour le volet d’air B70 4.11 Valeurs de réglage B70 Bentone...
  • Page 20 (XX). Lisez l’angle de volet pour chacun des étages de puissance. Ceci doit alors être utilisé lorsque les réglages sont effectués dans le système de commande du brûleur (voir la section XX) Vérifiez les réglages d’air en menant une analyse des fumées. Bentone...
  • Page 21 14. Enclenchez l’interrupteur principal. les gicleurs par de 15. Vérifiez la combustion*. nouveaux gicleurs. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation 165 307 01 Bentone...
  • Page 22 Assemblez le brûleur et bloquez en utilisant les écrous (E). Installez les fiches Euro et mettez sous tension. Vérifiez la combustion*. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation Bentone...
  • Page 23 If dampers Connectez le moteur du volet électriquement. do engage, the auto- matic control unit will Réinitialiser les cames du moteur, clapet d’air. report an error mes- Installez les fiches Euro et mettez sous tension. sage. Vérifiez la combustion*. Bentone...
  • Page 24 fioul, vérifiez les fuites de fioul lorsque le brûleur est mis en service après la révision. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation Bentone...
  • Page 25 Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifiez le fonctionnement du nouveau composant. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation Bentone...
  • Page 26 • Vérifiez la roue du ventilateur pour détecter tout dommages et toute contamination. Changez-la quand elle est sale/asymétrique • Vérifiez les roulements du moteur. En cas d'usure, remplacez le moteur/les roulements Utilisez les trous de vis du couvercle pour le montage du capteur Bentone...
  • Page 27 • Fermez les vannes de fioul. • Dévissez le couvercle (4 vis Allen de 5 mm). • Remplacez le filtre à fioul. • Remplacez le joint du couvercle. • Remettez le couvercle en place. • Ouvrez les vannes de fioul. 165 107 54 Bentone...
  • Page 28 Ceci coupe le flux de fioul vers le gicleur et garantit que l'électrovanne, gicleur 2 (Y2). la conduite du gicleur est bien fermée. Si la pompe est surchargée, c’est-à-dire que la demande en fioul est supérieure à ce que l’engrenage peut Bentone...
  • Page 29 à fioul ne doit pas tourner sans fioul pendant plus de 5 min (une condition est que la pompe est lubrifiée pendant le fonctionnement). Les tableaux indiquent la longueur totale de la conduite d'aspiration en mètres à une viscosité de 6,0 mm2/s. Bentone...
  • Page 30 7. Equipements electriques Schema de cablage 165 307 04 Bentone...
  • Page 31 X10 Prise européenne, régulateur de puissance R316M Moteur de volet, air Compteur horaire, 1 voie / Fonctionnement Électrovanne 1 Interrupteur de commande Électrovanne 2 Règles/thermostat de fonctionnement Électrovanne 3 Y1S Électrovanne de sûreté Limiteur de température/pression Disjoncteur de sécurité Bentone...
  • Page 32 LED d’état s’allume en jaune, le voyant LED du ventilateur clignote et les voyants 2-6 indiquent l’intensité du signal de flamme. Chaque voyant LED correspond à 20 % du signal de flamme total. 5 voyants allumés correspondent à 100 % et 2 voyants correspondent à 40 %. 165 207 60 Bentone...
  • Page 33 Lorsque le verrouillage se produit, les voyants LED indiquent la cause. L’état de l’unité de commande est enregistré dans la mémoire, même en cas de panne de courant. En appuyant sur la touche de réinitialisation manuelle de l’unité de commande ou sur la touche de réinitialisation à distance. Bentone...
  • Page 34 Bentone...
  • Page 35 Bentone...
  • Page 36 Bentone...
  • Page 37 Bentone...
  • Page 38 Bentone...
  • Page 39 éga- lement disponibles par téléchargement http://www.jumo.net Matériel livré - 1 régulateur - Joint - Eléments de fixation - Notice de mise en service condensée - 1 CD avec une notice de mise en service complète et le logiciel Setup en version démo Bentone...
  • Page 40 2 1 4 Module mathématique/logique 2 1 7 Régulateur de rapport 2 1 8 Régulateur de différence 2 1 9 Régulateur d’humidité 703041 / 1 8 1 – 0 0 0 – 2 3 / 0 0 0 , 0 0 0 Bentone...
  • Page 41 • Depuis l’arrière du tableau, glisser le cadre de fixation sur le corps de l’appareil ; appuyer avec les ressorts contre l’arrière du tableau jusqu’à ce que les ergots soient encliquetés dans les rainu- res prévues à cet effet et que la fixation soit suffi- sante. Bentone...
  • Page 42 13. Raccordement électrique 13.1 Schéma de raccordement, type 703041 Bentone...
  • Page 43 13.2 Schéma de raccordement, types 703042/43/44 Bentone...
  • Page 44 - mode manuel actif Afficheur à 16 segments + Unités 2 digits, vert ; pour l’unité °C/°F et caractères pour h, mn et % D’autres valeurs peuvent être affichées à l’écran. voir notice de mise en service complète sur CD Bentone...
  • Page 45 La modification est dynamique, en fonction de la durée de pression de la touche. h Valider le réglage avec P ou validation automatique au bout de 2 s h ou h Annuler la saisie avec X. La valeur n’est pas validée. Bentone...
  • Page 46 Modifier la valeur avec I et D La modification est dynamique, en fonction de la durée de pression de la touche. h Valider le réglage avec P ou automatiquement après 2 s h Annuler la saisie avec X. La valeur n’est pas prise en compte. Bentone...
  • Page 47 En cas d’arrêt de programme gne actuelle avec l’indicateur inférieur clignote. Le régulateur régule sur la consigne actuelle. (La valeur est automatique- ment prise en compte après 2 s) Le programme est interrompu en cas de panne de secteur. Bentone...
  • Page 48 2e sortie de régulateur avec régulateurs à 3 plages c. pour dt=0 le régulateur n’a pas de comportement différentiel (par ex. régulateur PI) d. pour rt=0 le régulateur n’a pas de comportement intégral (par ex. régulateur PD) e. pour régulateurs avec Pb1/2=0 Bentone...
  • Page 49 7 0 à 20 mA 2 Sonde à résistance, montage 2 fil 8 4 à 20 mA 3 Sonde à résistance, montage 4 fil 9 0 à 10 V 4 Thermocouple 10 2 à 10 V 5 Potentiomètre 11 0 à 1 V Bentone...
  • Page 50 (chauffer) Les réglages d’usine sont en gras. 18.2 Programmateur „Pro“ Programmateur „Pro“ Paramètre Symbole Plage de valeurs Fonction Fnct Régulateur à valeur fixe Fonction rampe Régulateur à programme Programmateur Régulateur à canaux chauffants Les réglages d’usine sont en gras. Bentone...
  • Page 51 15 3ème seuil d’alarme 31 Toujours „actif“ 18.4 Affichage „diSP“ Paramètre Symbole Plage de valeurs Décimale dEcP 0 à 2 (0= pas de décimale ; 1=une ; 2=deux)) Luminosité B r iG 0 à 5 (0=clair) Les réglages d’usine sont en gras. Bentone...
  • Page 52 : - court-circuit/rupture de sonde - valeur de mesure hors de la plage de régulation de la sonde raccordée - dépassement de la capacité d’affichage Affichage de la version du logiciel h Afficher la version avec (simultanément). Bentone...
  • Page 53 Chute de pression excessive sur le diffuseur Contrôlez les conducteurs haute tension en anneau Contrôlez position de réglage de la ligne gicleur Corrigez le tirage de la chaudière Réglez le brûleur 165 107 09 2018-09-03 Bentone...
  • Page 54 La pompe fonctionne en utilisant du fioul Remplacez la pompe et installez le filtre à impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe Bentone...
  • Page 55 22. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bentone Bruleur Type Modèle N° de série Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées...
  • Page 56 23. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs Generalites: Arrêt du brûleur pendant l´ete Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière. Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´inter- Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie rupteur général pour toute intervention sur le brûleur dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque - nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de...
  • Page 60 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com...