Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fraction collector F9-R
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais
F9-R
cytiva.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cytiva F9-R

  • Page 1 Fraction collector F9-R Mode d’emploi Traduit de l’anglais F9-R cytiva.com...
  • Page 2 Réglementations pour l’Amérique du Nord ..................58 7.4.5 Réglementations ............................59 7.4.6 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses ............60 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité ................62 Index ........................... 64 Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 3 Ce chapitre contient des informations sur ce manuel et la documentation utilisateur associée, des informations importantes pour l'utilisateur et l'utilisation prévue du produit. Dans ce chapitre Section Voir page Informations importantes pour l’utilisateur À propos de ce manuel Documentation connexe Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 4 à l’équipement. Utilisation prévue Le Fraction collector F9-R est un collecteur de fractions automatisé destiné à la collecte des fractions issues des analyses de purification. Il est destiné à des fins de recherche uniquement, et ne doit pas être utilisé dans le cadre de procédures cliniques ou à...
  • Page 5 Le Mode d’emploi fournit les informations nécessaires à l'installation, l'utilisation et la maintenance du produit en toute sécurité. Champ d’application de ce manuel Le Mode d’emploi couvre le Fraction collector F9-R, également appelé « le produit » dans ce manuel. Conventions typographiques Les éléments logiciels sont identifiés dans le texte par des caractères gras en...
  • Page 6 Mode d’emploi imprimé et se trouvent également sur cytiva.com. Cartes aide-mémoire (si disponibles) Informations condensées sur le fonc- pour l’instrument ÄKTA tionnement de l’instrument ÄKTA Manuel d’utilisation de l’instrument Informations supplémentaires pour des ÄKTA performances optimales du système Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 7 Il est alors possible de naviguer plus loin pour trouver, par exemple, des manuels de logiciel. Astuce : Il existe des textes d’aide spécifiques à des instructions, accessi- bles uniquement en mettant en surbrillance l’instruction et en appuyant sur F1. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 8 Étiquettes et symboles Procédures d'urgence Important AVERTISSEMENT Avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, tous les utilisateurs doivent lire et comprendre le contenu intégral de ce chapitre pour prendre connaissance des dangers encourus. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 9 Un AVIS indique des instructions devant être suivies afin de ne pas endommager le produit ou d’autres équipements. Précautions générales AVERTISSEMENT Ne pas faire fonctionner le Fraction collector F9-R en suivant une procédure autre que celle décrite dans le Mode d’emploi. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 10 Accessoires. Utiliser uniquement les accessoires fournis ou recommandés par Cytiva. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le système Fraction collector F9-R s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé. Par exemple : • le cordon d’alimentation ou sa prise est endommagé(e) •...
  • Page 11 Risque de rupture des flacons d’analyse. Ne pas forcer sur les flacons de dimensions incorrectes pour les faire rentrer dans les cassettes du collecteur de fractions. Les flacons en verre peuvent se casser et provoquer des blessures. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 12 à exécuter. MISE EN GARDE Remplacement de la cuve du collecteur de fractions dans le Fraction collector F9-R. Ne pas remplacer la cuve pendant que l’instrument est en marche. MISE EN GARDE Remplacement des tubes. Ne pas remplacer les tubes dans le collecteur de fractions pendant que l’instrument est en marche.
  • Page 13 MISE EN GARDE Nettoyage du Fraction collector F9-R avant déclassement. • Essuyer le Fraction collector F9-R avec un chiffon humide et un agent nettoyant afin qu'aucun solvant ou agent biologique dangereux ne reste à la surface. • Effectuer un CIP du système avec une solution neutre. S'assurer qu'aucun solvant ou agent biologique dangereux n'est évacué...
  • Page 14 électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers non triés et doivent être collectés séparément. Contacter un représen- tant agréé du fabricant pour obtenir des informa- tions sur le déclassement des équipements. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 15 Texte de la plaque cons- Signification tructeur Le collecteur de fractions est conforme aux direc- tives européennes en vigueur. L'appareil est conforme à toutes les exigences en vigueur en Australie et en Nouvelle-Zélande. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 16 Introduction L’instrument ÄKTA fournit l’alimentation électrique au Fraction collector F9-R. Cette section décrit comment procéder à un arrêt d'urgence du Fraction collector F9-R en arrêtant l'instrument ÄKTA. Elle décrit également les conséquences en cas de coupure de courant ou d’interrup- tion du réseau.
  • Page 17 Coupure de courant En cas de coupure de courant ou de perte de la communication, l'analyse est immédia- tement interrompue et toutes les pièces mobiles du collecteur de fractions sont arrê- tées. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 18 3 Présentation générale Présentation générale À propos de ce chapitre Ce chapitre offre un aperçu du Fraction collector F9-R et des éléments jetables et accessoires appropriés à utiliser avec le collecteur de fractions. Dans ce chapitre Section Voir page Fonction...
  • Page 19 • Fractionnement à volume fixe combiné à un fractionnement du pic • Collecte de fractions dans des séparations en phase inverse utilisant des solvants organiques Le Fraction collector F9-R dispose des fonctions suivantes pour réduire le déverse- ment de l'échantillon pendant le fractionnement : • Drop Sync...
  • Page 20 3 Présentation générale 3.2 Illustrations Illustrations Introduction Ce chapitre comporte les illustrations du Fraction collector F9-R. Les principaux composants et caractéristiques sont présentés dans cette section. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 21 L'illustration ci-dessous présente les principales pièces du collecteur de fractions. Éléme Fonction Verrou Partie stationnaire du bras du collecteur Bras du collecteur Connecteur de tubulure Capteur de tube Tubes de récupération Portoir de tubes Unité de base Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 22 Panneau du connecteur L'illustration ci-dessous présente les principales pièces du panneau du connecteur du collecteur de fractions. Éléme Fonction Commutateur d’ID de nœud Connecteur de type UniNet-9 F (pour la communication et l'alimentation électrique) Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 23 Tubulures Introduction Pour le Fraction collector F9-R, les fractions sont collectées dans des tubes de diverses tailles. Pour obtenir de plus amples informations sur les exigences relatives aux tubes utilisés dans le Fraction collector F9-R, voir le ÄKTA go User Manual (29391392), le ÄKTA pure User Manual (29119969) ou le ÄKTA avant User Manual (29035184).
  • Page 24 Noter que le guide de tube comporte des découpes simples et en forme de L tandis que le porte-tube ne comporte que des découpes simples. Voir Assemblage du portoir de tubes, à la page 42 pour plus d'informations. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 25 Ce chapitre fournit les informations requises pour la préparation et l'installation du Fraction collector F9-R. Dans ce chapitre Section Voir page Préparation du site Raccordement à l’instrument ÄKTA Volume de délai Test des performances Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 26 Les caractéristiques de performance du collecteur de fractions ne peuvent être satis- faites que si l’environnement de laboratoire répond aux exigences indiquées dans ce chapitre. Dans cette section Section Voir page 4.1.1 Livraison et stockage 4.1.2 Espace requis 4.1.3 Exigences relatives au site Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 27 À réception • Noter sur les documents de réception tout dommage apparent causé à la caisse de livraison. Informer le représentant Cytiva de ces dommages. • Transporter la caisse de livraison vers un emplacement abrité à l’intérieur. Conditions de stockage La caisse de livraison doit être stockée à...
  • Page 28 4.1 Préparation du site 4.1.2 Espace requis 4.1.2 Espace requis Introduction Cette section décrit les différentes options d’installation du Fraction collector F9-R et l’espace nécessaire. Emplacement Placer le collecteur de fractions sur une zone propre, plane et stable, capable d'en supporter le poids.
  • Page 29 Dimensions et poids La taille et le poids du collecteur de fractions sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Paramètre Valeur l (largeur) 320 mm H (hauteur) 250 mm P (profondeur) 400 mm Poids 5 kg Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 30 Cette section décrit les exigences requises qui s’appliquent au site d’installation de l’instrument. Exigences environnementales Si des liquides inflammables sont fractionnés, s’assurer que la ventilation est conforme aux exigences locales. Pour les autres exigences environnementales, se reporter au Mode d’emploi de l’instru- ment ÄKTA. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 31 Si deux collecteurs de fractions doivent être utilisés, ce qui suit s'applique au second : • ce doit être un Fraction collector F9-R, • il doit être configuré comme Fraction collector F9-R, 2nd (Collecteur de fractions F9-R, 2e), • l'ID de nœud doit être modifiée, comme décrit dans le Mode d’emploi du collecteur de fractions F9-R (29656880).
  • Page 32 Cette sous-section décrit comment établir les connexions d’alimentation électrique et de communication entre le Fraction collector F9-R et l’instrument ÄKTA pure. Connexion du collecteur de fractions Le Fraction collector F9-R est connecté à l’instrument Fraction collector F9-R à l’aide d’un câble UniNet-9 de type F. AVERTISSEMENT Câble UniNet.
  • Page 33 Dans le module Administration, sélectionner Tools →System Properties (Outils > Propriétés système) ou cliquer sur l'icône System Properties (Propriétés système) pour ouvrir la boîte de dialogue. Résultat : La boîte de dialogue System Properties (Propriétés système) s'affiche. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 34 Dans la boîte de dialogue Edit (Modifier), sélectionner Fraction collectors (Collecteurs de fractions) dans la liste Component types (Types de compo- sants). Remarque : Les modules de l'instrument sont appelés Components (Composants) dans UNICORN. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 35 été utilisé comme un collecteur de fractions secondaire. L'ID de nœud pour le Fraction collector F9-R est réglé en plaçant la flèche du commuta- teur rotatif à l'arrière du collecteur de fractions. Utiliser un tournevis pour régler la flèche du commutateur sur le numéro souhaité.
  • Page 36 4 Installation 4.2 Raccordement à l’instrument ÄKTA 4.2.1 Alimentation électrique et communication Ordre ID de nœud Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 37 Réinstaller le connecteur de tubulure sur le bras du collecteur. Connecter la tubulure entre le collecteur de fractions et la vanne de sortie. • En cas d’utilisation d’un Fraction collector F9-R, connecter la tubulure entre le collecteur de fractions et le port Frac sur la vanne de sortie.
  • Page 38 4.2 Raccordement à l’instrument ÄKTA 4.2.2 Raccords de tubulure Étape Action • En cas d’utilisation d’un second Fraction collector F9-R, connecter la tubulure entre le second collecteur de fractions et la vanne de sortie, comme indiqué ci-dessous. Vanne de sortie...
  • Page 39 Delay volume: Monitor to frac (Volume de délai : moniteur vers collecteur de fractions), selon la configu- ration utilisée. • Saisir le volume dans le champ Volume, puis cliquer sur OK. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 40 (Moniteur vers la vanne de sortie) est ignorée si un collecteur de fractions est utilisé). Il est cependant recommandé de régler tous les volumes de délai de sorte que les volumes restent corrects en cas de changement de méthode de fractionnement. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 41 4.4 Test des performances Test des performances Avant de mettre l'instrument Fraction collector F9-R en service, procéder à un test des performances pour vérifier le fonctionnement de l'appareil. Voir le Manuel d’utilisation de l’instrument de purification pour obtenir des instructions supplémentaires.
  • Page 42 Ce chapitre décrit comment préparer et assembler le collecteur de fractions avant un cycle. Le Fraction collector F9-R est connecté à l’instrument ÄKTA go, ÄKTA pure ou ÄKTA avant et est contrôlé par le logiciel UNICORN. Le contrôle du collecteur de fractions peut être réalisé...
  • Page 43 1 (7) du guide de tube. • Pousser la cuve flexible vers l'extérieur au niveau de chaque épaulement et enclencher le porte-tube sous la lèvre supérieure de l'épaulement (8). Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 44 Ne forcer pour placer le porte-tube, car cela risquerait d'endommager la lèvre. • Vérifier que la surface du porte-tube est de niveau. Déplacer lentement le bras du collecteur (10) à l'extérieur de la butée externe. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 45 être de même longueur et de même diamètre, et il ne doit y avoir aucun espace vide dans la séquence. Réglage du bras du collecteur Suivre les instructions du tableau ci-dessous pour régler le bras du collecteur. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 46 à l'intérieur de sorte que le capteur de tube touche les tubes de collecte du support extérieur. Régler la hauteur du bras du collecteur de la manière suivante : a. Desserrer la molette de verrouillage Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 47 Vérifier que la position du capteur de tube est correcte pour les tubes utilisés. La tubulure d'éluant doit se trouver au-dessus du centre du tube de collecte. Utiliser la commande du capteur pour positionner le porte-tube. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 48 Essuyer la surface avec un chiffon humide. Essuyer les taches à l’aide d’un produit nettoyant doux ou d’éthanol à 20 %. Essuyer tout produit en excès. Laisser le Fraction collector F9-R sécher complètement avant de redé- marrer. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 49 Dans ce chapitre Section Voir page Caractéristiques Résistance chimique Informations sur le recyclage Informations réglementaires Formulaire de déclaration de santé et de sécurité Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 50 Humidité relative 20 % à 95 %, sans condensation Altitude d’exploitation Jusqu'à 2000 m Degré de pollution de l'environnement Degré de pollution 2 prévu Environnement chimique Se reporter au Manuel d’utilisation de l’instrument ÄKTA. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 51 7 Informations de référence 7.2 Résistance chimique Résistance chimique Se reporter au Mode d’emploi de l’instrument ÄKTA pour connaître les caractéristiques de résistance chimique. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 52 Les déchets issus des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés comme des déchets municipaux non triés et doivent être collectés séparé- ment. Contacter un représentant agréé du fabricant pour obtenir des informations sur le déclassement de l’équipement. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 53 7.4.1 Coordonnées de contact 7.4.2 Union européenne et Espace économique européen 7.4.3 Eurasian Economic Union Евразийский экономический союз 7.4.4 Réglementations pour l’Amérique du Nord 7.4.5 Réglementations 7.4.6 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 54 Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Exigence Informations Nom et adresse du fabricant Cytiva Sweden AB Björkgatan 30 SE 751 84 Uppsala Sweden Numéro de téléphone du fabricant + 46 771 400 600 Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 55 • utilisé conformément au Mode d'emploi ou aux manuels d'utilisation et • utilisé dans l’état où il a été livré, exception faite des modifications décrites dans le Mode d’emploi ou les manuels d’utilisation. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 56 Telephone: +7 499 609 15 50 E-mail: rucis@cytiva.com Информация о производителе и импортере В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 57 Member States of the Customs Union of the Eurasian Economic Union Данный знак о Евразийском соответствии указывает, что изделие одобрено для использования на рынках государств-членов Таможенного союза Евразийского экономического союза Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 58 Remarque : The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Cytiva could void the user’s authority to operate the equipment. Conformité CAN ICES/NMB Ce produit est conforme à la norme canadienne ICES-001/NMB-001 relative à la compatibilité...
  • Page 59 When used in a residential environment, there is a concern of radio interference. 유의사항 A급 기기 (업무용 방송통신 기자재) 이 기기는 업무용환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받 은 기기 로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습 니다. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 60 Periodic replacement of those consumables or parts to maintain the declared EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected sepa- rately and handled properly after decommissioning. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 61 Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 62 Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
  • Page 63 To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return.
  • Page 64 Informations sur la fabrication, 54 Informations sur le recyclage, 52 décontamination, 52 Mise au rebut des compo- sants électriques, 52 recyclage des substances dangereuses, 52 Installation, 41 test des performances, 41 Intervention sur site, 62 Fraction collector F9-R Mode d’emploi 29656880 AA...
  • Page 65 Page laissée intentionnellement vide...
  • Page 66 Cytiva et le logo Drop sont des marques de commerce de Global Life Sciences IP Holdco LLC ou de l’une de ses filiales. ÄKTA et UNICORN sont des marques de commerce de Global Life Sciences Solutions USA LLC ou de l'une de ses sociétés affiliées exploitée sous le nom de Cytiva.