Page 1
IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 32609 32612 32614 32618 Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información...
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 17 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 18 Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme en toute sécurité...
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 19 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact en exécutant une opération au cours de laquelle avec la peau et utilisez des gants protecteurs l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme “Le sceau RBRC de recyclage des s'insère dans le contexte de notre engagement à piles, homologué par l’EPA préserver notre environnement et à...
Page 22
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
VITESSE VARIABLE FORET ET RANGEMENT DES FORETS ADAPTATEUR DE TOUCHES DE RANGEMENT DES DÉVERROUILLAGE FORETS DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle 32609 32612 32614 32618 Tension nominale 9,6 V 12 V 14,4 V 18 V Régime à vide 1 0-300/min...
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 24 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE régime et le haut régime. Le bas régime produit un Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime le travail à...
à la première recharge. La Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles piles non vendus par Bosch annule la garantie. de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.
Page 26
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 26 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130) TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Si le voyant rouge est allumé, le bloc- Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le piles est trop chaud ou trop froid pour chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de prendre la charge rapide.
Page 27
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 27 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, DEUX BAIES – BC230) TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le bloc-piles conformément aux recommandations des chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de présentes instructions ou celles qui accompagnaient...
Page 28
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 28 CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE) TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION charge rapide. Le chargeur adoptera la charge de main- Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le tien jusqu’à ce que la température se normalise, alors chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.
Page 29
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 29 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’« errer ». Vous pouvez augmenter la contact avec le matériau avant d’appuyer sur la gâchette.
Page 30
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 30 Vous percerez un trou plus net si vous relâchez la puis agrandissez-le aux dimensions nécessaires. C’est pression immédiatement avant que le foret ne traverse le souvent plus rapide à long terme. Maintenez bois.
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 31 Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Service Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et N’EXISTE À AVERTISSEMENT il est prêt à l’usage. L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR MOTEURS C.C.
Page 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.