Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Power Amplifier
Amplificateur de Puissance
Усилитель мощности
Owner´s Manual
Mode d´emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha M-5000

  • Page 1 Power Amplifier Amplificateur de Puissance Усилитель мощности Owner´s Manual Mode d´emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding...
  • Page 34: Fonctions

    Brochure sur la sécurité (document séparé). Conservez ce Mode d’emploi dans un endroit sûr et facile d’accès en vue de références futures. Vous pouvez télécharger la version électronique (PDF) de ce Mode d’emploi sur le site Internet Yamaha ci- dessous.
  • Page 35 Sommaire Fonctions À propos de ce manuel Accessoires fournis Entretien Panneaux latéraux de fini miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Autres surfaces .
  • Page 36: Accessoires Fournis

    . Si la surface de l’appareil est très encrassée, frottez-la avec un chiffon imbibé de détergent (dilué dans de l’eau) et préalablement soigneusement essoré . • Ne frottez pas avec force la zone du logo Yamaha, car celui-ci risquerait de se détacher ou des fibres du chiffon pourraient s’accrocher à sa surface .
  • Page 37: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Cette section décrit les noms et fonctions des éléments équipant les panneaux avant et arrière de l’appareil.
  • Page 38: Panneau Avant

    Panneau avant NATURAL SOUND P O W E R AMPLIFIER SPEAKERS WIRING Interrupteur/témoin STANDBY/ON/OFF Note (alimentation) Après la mise sous tension de l’appareil, celui-ci met quelques secondes à restituer le son . Permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. STANDBY/ON : Met l’appareil sous tension.
  • Page 39: Indicateur De Niveau (Left/Right)

    METER INPUT PEAK LINE DIMMER OFF : Désactive l’indicateur de niveau et son AVIS illumination. Veillez à ce que l’impédance de chaque enceinte PEAK : Active l’indicateur de niveau de type PEAK- corresponde à la configuration du système . Pour plus mètre.
  • Page 40: Panneau Arrière

    Panneau arrière ¹ µ Sélecteur PHASE Note Pour des informations sur la procédure de connexion, voyez Permet de régler l’affectation (polarité) de la broche « Raccordements » (page 43) . point CHAUD aux prises d’entrée BAL en fonction du préamplificateur connecté. Pour plus d’informations, voyez «...
  • Page 41: Sélecteur Mode

    ¸ ¹ Sélecteur MODE Prise TRIGGER IN Prise TRIGGER OUT Permet d’alterner entre le mode de fonctionnement mono et stéréo de l’amplificateur. Pour plus d’informations, Cette prise permet de brancher un appareil compatible voyez « Connexions conventionnelles d’enceintes » avec la fonction de déclenchement (Trigger) afin (page 46), «...
  • Page 42: Connexions Symétriques Et Asymétriques

    Broche 3 Note Broche 1 Sélectionnez la position NORMAL (broche 2=point CHAUD) pour un lecteur ou préamplificateur Yamaha . Dans le cas d’une connexion symétrique, il est impératif de régler correctement la polarité. Pour régler la polarité, Connexion asymétrique utilisez le sélecteur PHASE sur le panneau arrière.
  • Page 43: Raccordements

    Raccordements Cette section décrit la connexion de l’appareil à un préamplificateur et des enceintes. ATTENTION Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer toute connexion . AVIS Avant de brancher des appareils externes, lisez les manuels de ces appareils et suivez leurs consignes . Sinon, vous risquez un dysfonctionnement de cet appareil ou des composants externes .
  • Page 44: Connexion D'un Préamplificateur

    Connexion d’un préamplificateur Branchez votre préamplificateur aux prises d’entrée de cet appareil. Pour cette connexion, utilisez des câbles XLR symétriques ou RCA asymétriques. Connexion symétrique M-5000 Panneau avant Câble XLR symétrique INPUT LINE Préamplificateur Connexion asymétrique M-5000 Panneau avant Câble RCA...
  • Page 45: Connexions Trigger

    Connexions Trigger La fonction Trigger permet de commander la mise sous tension et hors tension de cet appareil depuis un composant Yamaha connecté, tel qu’un préamplificateur ou récepteur AV. Utilisez le câble système fourni pour effectuer les connexions illustrées ci-dessous.
  • Page 46: Connexions Conventionnelles D'enceintes

    Connexions conventionnelles d’enceintes Préamplificateur Voie R Voie R Voie L Signal de la voie Signal de la voie Voie R High Barre de court-circuit Sélecteur MODE MODE: NORMAL Mettez l’appareil et tous les composants ATTENTION connectés hors tension Veillez à utiliser des enceintes de l’impédance figurant dans le tableau ci-dessous .
  • Page 47 Voie L M-5000 Voie L High Barre de court-circuit Sélecteur SPEAKERS (panneau avant) Note SPEAKERS • Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « − » à « − » . Si les...
  • Page 48: Connexion Des Câbles D'enceinte

    Connexion des câbles d’enceinte Connexion via des câbles ATTENTION d’enceinte conventionnels • Ne desserrez pas trop la borne . Sinon, la borne risque de se détacher et de tomber, posant un risque d’ingestion accidentelle pour les enfants en bas âge . Enlevez environ 10 mm de la gaine isolante • Pour réduire le risque de choc électrique, ne touchez pas à...
  • Page 49: Connexion Via Des Câbles À Cosse En Y

    Connexion via des câbles à cosse en Y Dévissez la borne et insérez la cosse en Y entre l’anneau et la base de la borne. Cosse en Y Faites glisser Épaisseur du centre de la borne : 5,0 mm Revissez la borne.
  • Page 50: Connexions Bifilaires

    Connexions bifilaires Voie R Préamplificateur Voie R Voie L Signal de la voie Signal de la voie Voie R High Retirez la barre de court-circuit Sélecteur MODE MODE: NORMAL Pour effectuer une connexion bifilaire, vous devez utiliser Retirez les barres de court-circuit ou les des câbles indépendants pour connecter le tweeter et le pontages des enceintes woofer de chaque enceinte bifilaire à...
  • Page 51 Voie L M-5000 Voie L High Retirez la barre de court-circuit Sélecteur SPEAKERS (panneau avant) SPEAKERS WIRING ATTENTION Raccordez les enceintes à l’amplificateur Veillez à utiliser des enceintes de l’impédance figurant dans le tableau ci-dessous . de puissance Impédance des enceintes Pour chaque voie, raccordez les câbles des bornes...
  • Page 52: Connexions Biamplifiées

    Mettez l’appareil et tous les composants deux amplificateurs M-5000. connectés hors tension Le M-5000 comporte deux amplificateurs intégrés. Retirez les barres de court-circuit ou les Chacun de ces amplificateurs est connecté au tweeter et au woofer de l’enceinte de la voie en correspondante.
  • Page 53 Voie L M-5000 M-5000 Voie L High Retirez la barre de court-circuit Sélecteur SPEAKERS Sélecteur MODE (panneau avant) SPEAKERS WIRING WIRING MODE: DUAL MONO/BRIDGE ATTENTION Réglez le sélecteur MODE du panneau Veillez à utiliser des enceintes de l’impédance figurant dans le tableau ci-dessous .
  • Page 54: Connexion Pontée

    (panneau avant) SPEAKERS WIRING MODE: DUAL MONO/BRIDGE MODE: DUAL En mode ponté, le M-5000 est utilisé comme AVIS amplificateur mono. Pour obtenir un système stéréo, il L’amplification étant double dans cette configuration, faut donc deux amplificateurs M-5000. veillez à régler le niveau de volume de manière appropriée Sur chaque amplificateur, reliez la borne «...
  • Page 55 Voie L M-5000 M-5000 Voie L High Barre de court-circuit Sélecteur SPEAKERS Sélecteur MODE (panneau avant) SPEAKERS WIRING WIRING MODE: DUAL MONO/BRIDGE ATTENTION Réglez le sélecteur SPEAKERS en face avant sur A, B ou A+B BI-WIRING Veillez à utiliser des enceintes de l’impédance figurant dans le tableau ci-dessous .
  • Page 56: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    . électrique, un incendie ou un dysfonctionnement . Contactez le revendeur ou SAV Yamaha le plus proche pour faire vérifier ou réparer l’appareil . • Ne touchez jamais le cordon d’alimentation ni sa fiche durant un orage .
  • Page 57: Références Techniques

    Références techniques...
  • Page 58: Caractéristiques Générales

    BAL vers SPEAKERS, 50 W/8Ω . . . . . . . . . 0,035% plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 59: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel...
  • Page 60: Caractéristiques Sonores

    Caractéristiques sonores Distorsion harmonique totale (8Ω) 0.05 20 kHz 0.03 0.02 1 kHz 0.01 0.005 20 Hz 0.003 0.002 0.001 50 60 80 100 Output (W) Distorsion harmonique totale (4Ω) 20 kHz 0.05 0.03 0.02 1 kHz 0.01 20 Hz 0.005 0.003 0.002...
  • Page 61: Distorsion Harmonique Totale (Mono 8Ω)

    Distorsion harmonique totale (mono 8Ω) 20 kHz 0.05 0.03 20 Hz 0.02 0.01 1 kHz 0.005 0.003 0.002 0.001 Output (W) Réponse en fréquence –2 –4 –6 –8 –10 –12 –14 200 300 100k Frequency (Hz)
  • Page 62: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si les actions correctives suggérées ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, ou si le problème rencontré ne figure pas dans le tableau, mettez l’appareil hors tension, débranchez son cordon d’alimentation et contactez le revendeur ou SAV Yamaha le plus proche. Voir...
  • Page 63 Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Assurez-vous que les câbles d’enceintes Le circuit de protection a été ne sont pas en contact entre eux ou en actionné du fait de la présence court-circuit avec le panneau arrière de d’un court-circuit, etc. cet appareil, et remettez cet appareil Le son est brusquement sous tension.
  • Page 64: Index

    Index AUTO POWER STANDBY, Commutateur . . . . . 41 BAL, Prise d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bifilaire, Connexion .