Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1.154.954.08
IS10210/10
SPOT PALCO LED
S
M
mall
102 mm
Attenzione:
IT
La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti
istruzioni; pertanto e' necessario conservarle.
Warning:
EN
The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions;
remember to conserve in a safe place.
Attention:
FR
La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation correcte des instructions
suivantes; il faut par consequent les conserver.
Achtung:
DE
Die sicherheit des gerätes wird nur durch sachgemässe befolgung nachstehender
anweisungen gewährleistet; ihre aufbewahrung ist deshalb sehr wichtig.
Opgelet:
NL
De veiligheid van di atoestel is slechts dan gegarandeerd als indien de volgende
instructies strikt worden toegepast: daarom moet men ze ook bewaren.
Atencion:
ES
La seguridad del aparato se garantiza solo cumpliendo cuidadosamente las siguientes
instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
Bemærk:
DA
Sikkerheden ved brug af armaturet kan kun garanteres, hvis disse anvisninger følges; sørg
derfor for at gemme dem.
Advarsel:
NO
Sikkerheten til dette apparatet garanteres kun hvis du overholder disse instruksjonene;
husk å oppbevare dem på et trygt sted.
Observera:
SV
Utrustningens säkerhet kan endast garanteras om dessa anvisningar respekteras i detalj.
Spara därför dessa anvisningar för framtida konsultation.
Внимание:
RU
Мы гарантируем безопасную эксплуатацию изделия только при соблюдении
следующих инструкций; с этой целью необходимо сохранить данную брошюру.
警告:
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
.‫ال يمكن ضمان سالمة هذا الجهاز إال إذا التزمت بهذه التعليمات. يجب حفظها في مكان آمن‬
AR
NO
IT
N.B.: Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
impiantistiche vigenti.
EN N.B.: When installing the system, strictly comply with all regulations on installation
in force.
FR N.B.: Lors de l'installation du système veuillez respecter rigoureusement les normes
en vigueur en la matière.
DE N.B.: Beachten sie bei der installation des systems gewissenhaft die gültigen
bestimmungen bezüglich der anlagentechnik.
NL N.B.: Bij het installeren van het systeem moet u de gelden de installatienormen
strikt naleven.
ES N.B.: Durante la instalación del sistema respetar e scrupulosamente las normas de
instalación vigentes.
DA N.B.: Under installation af systemet skal man nøje overholde de gældende regler for
disse anlæg.
NO N.B.: Ved installasjon av systemet skal alle forskrifter om installasjon som gjelder
følges strengt.
SV OBS. : Under installationen av systemet ska installationsföreskrifterna respekteras i
detalj.
RU примечание: в процессе монтажа системы строго соблюдайте национальные
действующие нормативы по электропроводке.
ZH 注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
‫ أثناء تركيب النظام يجب التقيد بحرص بالنظم السائدة المتع ّل ّ قة بالشبكة الكهربائية‬
AR
.
L
edium
arge
122 mm
142 mm
IT
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l'utilizzo di binari ed accessori iGuzzini
EN Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
FR Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et
accessoires iGuzzini
DE Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
NL De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
ES El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y
accesorios iGuzzini.
DA Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
NO Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
SV Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
RU Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
и аксессуаров iGuzzini
ZH 此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
AR
IT
Per le posizioni di installazione, attenersi a quelle illustrate, eventualmente contattare la
iGuzzini.
EN All installation positions must comply with those illustrated. In the event of any doubt,
contact iGuzzini.
FR Pour les positions d'installation, se conformer aux positions illustrées ; contacter la
société iGuzzini en cas de nécessité.
DE Für die Einbaupositionen die Abbildungen beachten. Eventuell iGuzzini kontaktieren.
NL Houd u voor de installatieposities aan degene die zijn weergegeven. Neem eventueel
contact op met iGuzzini.
: ‫تحذير‬
ES Respetar las posiciones de instalación ilustradas y, en caso de duda, contactar con
iGuzzini.
DA For installationspositioner skal man holde sig til de viste, og eventuelt kontakte iGuzzini.
NO For installasjonsplasseringene henviser vi til illustrasjonene, eller ta eventuelt kontakt
med iGuzzini.
SV Följ de angivna positionerna för installationen. Kontakta vid behov iGuzzini.
OK
RU При выборе положения для монтажа следует обратиться к проиллюстрированным
либо обратиться в компанию iGuzzini.
ZH 安装位置请参考图示,必要时也可联系iGuzzini.
‫في ما يتعلق بأوضاع التركيب، التزم بما هو موضح ومح د ّد، إذا دعت الضرورة اتصل‬
AR
1
‫مالحظة‬
:
‫يضمن عمل المنتجات فقط من خالل استعمال س ك ّ ة ومعدات من نوع‬
iGuzzini
OK
S
NO
mall
S
M
NO
OK
mall
edium
L
M
NO
NO
arge
edium
L
S
OK
NO
mall + art. X208
arge
M
M
OK
OK
edium + art. X208
edium + art. X208
art. X208
‫ب‬
iGuzzini

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iGuzzini PALCO Small

  • Page 1 FR Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et accessoires iGuzzini SPOT PALCO LED DE Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini gewährleistet NL De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini rails en accessoires.
  • Page 2 DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks. FR Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
  • Page 3 DA Parametrene som er indlagt i Dali-strømforsyningsenheden fra “iGuzzini” må ikke ændres SV Ändra inte parametrarna för reaktorn Dali som har ställts in av iGuzzini RU Не изменять параметры блока питания, заданные на заводе “ iGuzzini “ ZH 请勿改变 “iGuzzini” 设置的 Dali(数字可寻址照明接口)电源装置参数...
  • Page 4 Indirizzi dali Carico dali / dali load Dali addresses Charge dali Adresses dali (Courant maxi admissible) Dali-adressen Dali-last Dali adressen Dali vermogen Direcciones dali Carga dali Dali adresser Dali strømstyrke Adresser til "dali" Belastning for "dali" Dali-adresser Dali-belastning Логические адреса Макс.
  • Page 5 Riflettore Reflektoren + Art. Reflector Reflektor Réflecteur Reflektorn Reflektor Отражатель Reflector 反射器 ART. art. super wide spot medium flood spot ART. MJ78 - MJ79 art. MJ80 - MJ81 Soft art. art. MJ82 - MJ83 lens MJ84 - MJ85 P626 - QG50 MJ86 - MJ87 P627 - QG51 MJ88 - MJ89...
  • Page 6 art. MXF0 MXF1 MXF2 art. MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MJ86 MJ87 - MJ88 - MJ89 - MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MJ94 - MJ95 MJ96 - MJ97 - MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MK18 - MK19 - MK20 MK22 - MK23 - MK24 - MK26 - MK27 - MK28 - P224 - P225 - P226 P227 - P232 - P233 - P234 - P235 - P236 - P237 - P238 - P242 P243 - P244 - P203 - P204 - P205 - P206 - P207 - P208 - P209...
  • Page 7 CLICK ! art. MXF3 - MXF4 MXF5 - MXF6 MXF7 - MXF8 CLICK !
  • Page 8 DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. MXZ2 - MXZ3 ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Page 9 1.154.598.14 corrente assorbita - 1.154.598.14 corrente assorbita - 1.154.598.14 corrente assorbita - fattore di potenza - power factor - fattore di potenza - power factor - fattore di potenza - power factor - IS10226/08 absorbed current - courant absorbé IS10226/08 absorbed current - courant absorbé...
  • Page 10 2.519.604.00 2.519.604.00 IS11579/00 IS11579/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR EINBAUPOSITION DES ADAPTERS EINBAUPOSITION DES ADAPTERS INSTALLATIESTAND ADAPTER INSTALLATIESTAND ADAPTER POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER...
  • Page 11 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR...
  • Page 12 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " E ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " E ". This product contains an energy-efficiency class light source " E ". This product contains an energy-efficiency class light source "...
  • Page 13 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Page 14 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Page 15 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Ce manuel est également adapté pour:

Palco mediumPalco largePalco mj67Palco mj68Palco mj71Palco mj72 ... Afficher tout