IT
Non modificare i parametri dell'alimentatore Dali impostati dalla "iGuzzini"
EN Do not change the Dali power-unit parameters set by "iGuzzini"
FR Ne pas modifier les paramètres du ballast Dali définis par «iGuzzini»
DE Die von „iGuzzini" eingestellten Parameter des Dali-Netzteils dürfen nicht verändert
werden
NL Niet de parameters van het Dali-voorschakelapparaatwijzigen die door " iGuzzini" zijn
ingesteld
ES No cambiar los parámetros del alimentador Dali programados por "iGuzzini"
NO Foretagikkeændringerpåparametrene for Dalistrømforsyningsenhedenindstillet af"
iGuzzini"
DA Parametrene som er indlagt i Dali-strømforsyningsenheden fra "iGuzzini" må ikke
ændres
SV Ändra inte parametrarna för reaktorn Dali som har ställts in av iGuzzini
RU Не изменять параметры блока питания, заданные на заводе " iGuzzini "
ZH 请勿改变 "iGuzzini" 设置的 Dali(数字可寻址照明接口)电源装置参数
؛ والتي تم إعدادها من ِق ِ ب َ ل
دالي
ال يجب تعديل بارامترات الطاِقة الكهربائية الخاصة بالنظام
"
"
AR
2
1
إيجوزيني
"
"
3
art
NON TOCCARE
DO NOT TOUCH
NE PAS TOUCHER
NICHT BERÜHREN
NIET AANRAKEN
NO TOCAR
MÅ IKKE BERØRES
MÅ IKKE BERØRES
VIDRÖR INTE
НЕ КАСАТЬСЯ
切勿触摸
CLICK !
مؤسسة
Blocco meccanico del puntamento del vano - mechanical locking of the assembly
aiming system - verrouillage mécanique de l'orientation du bloc optique - Mechanische
Blockiervorrichtung des Leuchtengehäuses - mechanische blokkering van de richting
van de behuizing - bloqueo mecánico del punto de enfoque del cuerpo - mekanisk lås
til opsætning af den optiske enheds retning - mekanisk låsing av det optiske rommets
retning - mekanisk blockering av det optiska rummets riktning - механическая
блокировка ориентации отсека - 装配瞄准系统的机械闭锁 - نظام تثبيت ميكانيكي لتوجيه الصندوق
IT
Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni
"STOP"
EN If necessary, it is possible to fix the optical assembly by steps "STOP"
FR Si nécessaire, il est possible de bloquer l'orientation du groupe optique en effectuant les
opérations "STOP".
DE Falls nötig, kann das OPtikgehäuse mittels der Operationen "STOP"blockiert werden.
NL Indien noodzakelijk kunt u de richting van het verlichtingsarmatuur vastzetten door de
handelingen "STOP" uit te voeren.
ES De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las
operaciones "STOP".
DA Hvis det er nødvendigt, kan man fastlåse retningen på den optiske enhed ved at følge
fremgangsmåden i "STOP"
NO Ved behov, er det mulig å feste den optiske enheten ved trinn "STOP".
SV Om det är nödvändigt går det att blockera det optiska rummets riktning med momenten
"STOP"
RU При необходимости можно заблокировать направление оптического проема с
помощью операций "STOP".
ZH 需要时,可以按照 "STOP" 号操作来固定光学组装位置。
في حالة الضرورة، يمكن غلق توجيه التجويف البصري من خالل عملية اإليقاف
AR
"STOP"
3
CLICK !
CLICK !
CLICK !
STOP
360°
2
1