Page 2
écrite expresse de Wacker Neuson Corporation. Tout type de reproduction ou de distribution non autorisé par Wacker Neuson Corporation représente une violation des copyrights en vigueur. Les contrevenants feront l'objet de poursuites.
Page 3
Ce manuel fournit des informations et renseigne sur les procédures à suivre pour utiliser et entretenir en toute sécurité le ou les modèles Wacker Neuson ci-dessus. Par mesure de sécurité et pour réduire les risques de blessure, lire attentivement, bien assimiler et observer les consignes décrites dans ce manuel.
Page 4
Wacker Neuson. Les modifications approuvées sont celles effectuées par un centre de SAV Wacker Neuson agréé conformément aux instructions écrites publiées par Wacker Neuson. Les pièces, accessoires et modifications non approuvés sont ceux qui ne remplissent pas les critères approuvés.
Page 5
PS2/PSA2 1503L/2203L Table des matières Avant-propos Consignes de sécurité Références d'appel utilisés dans ce manuel ........7 Description de la machine et utilisation prévue ........8 Sécurité d’utilisation et électrique ............10 Autocollants ..................11 Mode d’emploi Noms des pièces ................12 Avant l’utilisation .................
Page 6
Table des matières PS2/PSA2 1503L/2203L Caractéristiques techniques Spécifications standard ...............34 Spécifications d’exploitation ..............35 Dimensions ..................36 Déclaration de Conformité CE wc_bo5000185002_06TOC.fm...
Page 7
PS2/PSA2 1503L/2203L Consignes de sécurité Consignes de sécurité Références d'appel utilisés dans ce manuel Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à l’équipement ou d’utilisation non conforme. Ce symbole signale un point de sécurité.
Page 8
Description de la machine et utilisation prévue Cette machine est une pompe à eau submersible. La pompe submersible Wacker Neuson comprend un moteur électrique, une turbine, une crépine et un carter en métal avec des prises pour l’aspiration et le refoulement de l’eau. La pompe est alimentée par un ensemble cordon-fiche ou une connexion câblée, selon l’installation.
Page 9
PS2/PSA2 1503L/2203L Consignes de sécurité Cette machine a été conçue et fabriquée conformément aux normes mondiales les plus récentes en matière de sécurité. Elle a été mise au point avec soin pour éliminer autant que possible tous les dangers et améliorer la sécurité...
Page 10
Consignes de sécurité PS2/PSA2 1503L/2203L Sécurité d’utilisation et électrique Pour réduire les risques d’électrocution, brancher uniquement sur une prise de terre du type correct. Risque d’électrocution - Cette pompe n’a pas fait l’objet d’essais pour AVERTISSEMENT une utilisation à proximité de piscines. Un commutateur de commande de moteur acceptable doit être fourni au moment de l’installation conformément aux codes et réglementations locales.
Page 11
Consignes de sécurité Autocollants Des autocollants internationaux illustrés figurent sur les machines Wacker Neuson lorsque cela est nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci-dessous : Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine.
Page 12
Mode d’emploi PS2/PSA2 1503L/2203L Mode d’emploi Noms des pièces wc_gr010499 Réf. Description Réf. Description Poignée de relèvement Lubrifiant Accouplement Joint anti-poussières (trapézoïdal) Garniture de protection Douille de l’arbre Bouchon Chemise arrière Carter de la pompe Carter d’huile Support du tamis Turbine Câble Électrode (le cas échéant)
Page 13
S’assurer que le numéro de modèle correspond bien au produit commandé. Vérifier la tension et la fréquence nominales. Remarque : En cas de problème avec le produit expédié, contacter immédiatement le revendeur ou commercial Wacker Neuson le plus proche. Caractéristiques techniques du produit ...
Page 14
Mode d’emploi PS2/PSA2 1503L/2203L Préparation à l’installation Avant d’installer la pompe sur le site, se procurer les outils et les instruments suivants : Testeur de la résistance d’isolation (mégohmmètre) Voltmètre c.a. Ampèremètre c.a. (type à pince) Clés pour serrer boulons et écrous ...
Page 15
Ne pas utiliser à proximité de matériaux explosifs ou inflammables. Utiliser uniquement à l’état entièrement assemblé. Remarque : Consulter le revendeur ou commercial Wacker Neuson le plus proche avant d’utiliser la pompe avec d’autres liquides que ceux indiqués dans ce document.
Page 16
Mode d’emploi PS2/PSA2 1503L/2203L Contrôles préalables à l’installation Si une fiche de terre est utilisée : Utiliser le mégohmmètre pour mesurer la résistance de la matière isolante entre les fiches du câble et la terre. Si des fils de branchement sont utilisés : ...
Page 17
PS2/PSA2 1503L/2203L Mode d’emploi Schéma électrique AVERTISSEMENT Une pompe mal câblée peut provoquer une fuite de courant, des blessures personnelles, une décharge électrique, un incendie ou des dégâts matériels permanents. Observer les consignes de sécurité ci-dessous lors du câblage électrique. Informations générales Les câblages électriques doivent être confiés à...
Page 18
Mode d’emploi PS2/PSA2 1503L/2203L Branchement sur la source d’alimentation Avant de brancher les fils sur la borne d’attache, s’assurer que l’alimentation est coupée (via un coupe-circuit, etc.) pour éviter tout risque de décharge électrique, court-circuit ou démarrage intempestif de la pompe. Ne pas utiliser la pompe si son câble n’est pas solidement branché.
Page 19
PS2/PSA2 1503L/2203L Mode d’emploi Câble AVERTISSEMENT Risque de fuite de courant, d’électrocution ou d’incendie. Observer les consignes de sécurité ci-dessous lors de la manipulation du câble. Rallonge du câble Si l’utilisation d’une rallonge s’impose, utiliser un câble de diamètre égal ou supérieur au câble d’origine.
Page 20
Mode d’emploi PS2/PSA2 1503L/2203L Diagramme du circuit électrique wc_gr007099 Réf. Description Réf. Description Isolateur thermique circulaire Masse Bobine — — Couleurs des fils Noir Violet Orange Vert Blanc Pourpre Bleu Jaune Gaine Rose Marron Bleu clair Rouge Transparent Vert/jaune Beige Gris L-Gr Bleu ou gris...
Page 21
PS2/PSA2 1503L/2203L Mode d’emploi 2.10 Mode d’emploi Avant la mise en marche 1. S’assurer une fois encore que le produit est de la tension et de la fréquence nominales correctes. AVIS : L’utilisation du produit à une tension et une fréquence non conformes aux valeurs nominales compromettra non seulement la performance, mais risque d’endommager le produit.
Page 22
Ne pas utiliser la pompe lorsque le niveau d’eau courante continu (C.W.L.) est plus bas que le niveau indiqué ci-dessous. C.W.L. wc_gr010500 C.W.L. (niveau d’eau Modèle de pompe courante continu) PS2 1503L 80 mm (3,15 po) PSA2 1503L PS2 2203L PSA2 2203L wc_tx001296fr.fm...
Page 23
PS2/PSA2 1503L/2203L Mode d’emploi 2.12 Niveau d’eau de démarrage (modèles PSA2) Présentation Les pompes modèle PSA2 sont équipées de capteurs de niveau à électrode. La pompe démarre automatiquement quand le niveau d’eau monte et entre en contact avec le capteur de niveau à électrode. Une minuterie interne arrête la pompe une minute après la chute du niveau d’eau en dessous du capteur de niveau à...
Page 24
Mode d’emploi PS2/PSA2 1503L/2203L 2.13 Ajustement du niveau Le capteur de niveau à électrode (15) est fileté pour accepter une extension (15a). En ajoutant une extension, le plus bas niveau de démarrage (W2) peut être ajusté pour tomber dans la plage indiquée par W3. Une extension adaptée peut être fabriquée à...
Page 26
Mode d’emploi PS2/PSA2 1503L/2203L 2.14 Isolateur thermique circulaire La pompe possède un système intégré de protection du moteur. Si un courant excessif est détectée ou le moteur surchauffe, pour des raisons telles que celles indiquées plus bas, la pompe s’arrête automatiquement, quel que soit le niveau d’eau, pour protéger le moteur : Changement de polarité...
Page 27
(3) Des compétences particulières sont requises pour l’inspection et le remplacement de la gar- niture mécanique. Consulter le revendeur ou commercial Wacker Neuson le plus proche. (4) Consulter à ce sujet le revendeur ou commercial Wacker Neuson le plus proche. wc_tx001297fr.fm...
Page 28
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires pour cette machine, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Wacker Neuson ou des pièces équivalentes aux pièces originales pour toutes les spécifications, dimensions, type, résistance et matériau.
Page 29
être remplacée chaque fois que le lubrifiant est inspecté ou remplacé. wc_gr007333 Réf. Description Réf. Description Arrivée d’huile Bouchon Garniture Clé Modèle de pompe Capacité du réservoir de lubrifiant PS2 1503L 270 ml (9,1 oz liq.) PSA2 1503L PS2 2203L PSA2 2203L wc_tx001297fr.fm...
Page 30
Un cadre et des installations spéciales sont indispensables pour travailler sur la garniture mécanique et les pièces du moteur. Contacter le revendeur ou le commercial Wacker Neuson le plus proche pour toute réparation de ce type.
Page 31
PS2/PSA2 1503L/2203L Entretien Démontage Conditions préliminaires La pompe est débranchée. La pompe a été vidée de son huile. Procédure Procéder comme suit pour démonter la pompe. 1. Le support du tamis (3) est fixé par quatre boulons à six pans (1) et quatre rondelles plates (2).
Page 32
Entretien PS2/PSA2 1503L/2203L Remontage Conditions préliminaires La pompe est débranchée. La pompe a été vidée de son huile. Procédure Procéder comme suit pour remonter la pompe. wc_gr007334 1. Monter la chemise arrière (12) sur le corps de pompe (13). 2.
Page 33
Guide de dépannage Avant de demander une réparation, lire attentivement cette Notice d’emploi, puis reprendre l’inspection. Si le problème persiste, contacter le revendeur ou commercial Wacker Neuson le plus proche pour assistance. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Pour éviter l’électrocution, débrancher la pompe avant de l’inspecter.
Page 34
Caractéristiques techniques PS2/PSA2 1503L/2203L Caractéristiques techniques Spécifications standard Liquides applicables, Eau de pluie, eau de puits, eau souterraine, consistance eau transportant du sable et température 0–40°C (32–104°F) Pompe Turbine Type de vortex Bague d’étanchéité Garniture mécanique double Roulement Roulement à billes flasqué Moteur Spécification Moteur à...
Page 35
PS2/PSA2 1503L/2203L Caractéristiques techniques Spécifications d’exploitation No. de pièce PSA2 PSA2 1503L 1503L 2203L 2203L Pompe Alimentation électrique V/Ph/Hz 400/3/50 Intensité nominale Méthode de démarrage Direct sur ligne Régime moteur tr/min. 2 870 Refoulement mm (po) 50 (2) Puissance kW (ch) 1,5 (2) 2,2 (3) Hauteur de refoulement max.
Page 36
240 mm (9.4 in.) 187 mm (7.4 in.) Ø50 mm (2.0 in.) wc_gr010502 Modèle de pompe PS2 1503L 392 mm (15,4 po) 310 mm (12,2 po) 396 mm (15,6 po) PSA2 1503L 482 mm (19,0 po) 400 mm (15,7 po)