Publicité

Liens rapides

Notice d'Emploi
Pompe
PST2 400
FR
5000185106
08
0112
5
0
0
0
1
8
5
1
0
6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wacker Neuson PST2 400

  • Page 1 Notice d’Emploi Pompe PST2 400 5000185106 0112...
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ce

    2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 809, EN ISO 12100-1/2, EN 60204-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50366, EN 61000-6. Mandataire pour documentation technique Axel Häret, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München Menomonee Falls, WI, USA, 24.10.11...
  • Page 3: Informations Sur La Sécurité

    PST2 400 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Références d’appel se trouvant dans ce manuel Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à...
  • Page 4: Description De La Machine Et Utilisation Prévue

    Description de la machine et utilisation prévue Cette machine est une pompe à eau submersible. La pompe submersible Wacker Neuson comprend un moteur électrique, une turbine, une crépine et un carter en métal avec des prises pour l’aspiration et le refoulement de l’eau. La pompe est alimentée par un ensemble cordon-fiche ou une connexion câblée, selon l’installation.
  • Page 5 PST2 400 Informations sur la sécurité d’étiquettes d’avertissement. Il peut cependant demeurer des risques même après que toutes les mesures de protection ont été prises. Ce sont les risques résiduels. Sur cette machine, ces derniers peuvent inclure l’exposition aux éléments suivants : •...
  • Page 6: Sécurité D'utilisation Et Électrique

    Informations sur la sécurité PST2 400 Sécurité d’utilisation et électrique Pour réduire les risques d’électrocution, brancher uniquement sur une prise de terre du type correct. Risque d’électrocution - Cette pompe n’a pas fait l’objet d’essais pour AVERTISSEMENT une utilisation à proximité de piscines.
  • Page 7 Informations sur la sécurité PST2 400 Autocollants Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à...
  • Page 8: Levage Et Transport

    PST2 400 Levage et transport Levage et transport Lors de l’installation de la pompe, prêter une attention particulière à son centre de gravité et à son poids. Si elle n’est pas correctement abaissée en position, elle risque de tomber et d’être endommagée ou AVERTISSEMENT de causer des blessures.
  • Page 9: Mise En Place

    Mise en place PST2 400 Mise en place Parties constituantes wc_gr001699 Réf. Description Réf. Description Poignée de levage Bouchon de vindange d’huile Joint Mécanique Joint anti-poussières Lubrifiant Manchon Carter d’huile Roue Raccord Agitateur Volute Crépine Jointd’étanchéité Tuyau de refoulement Ensemble câblage...
  • Page 10: Plaque-Résidue (Si Équipé)

    Mise en place PST2 400 Plaque-résidue (si équipé) Le lot de plaque-résidus contient la plaque-résidus, des rondelles et des boulons. Réutiliser les écrous de la pompe. 3.3.1 Enlever la crépine (3) en desserrant les trois écrous (1) et en retirant les trois boulons (2).
  • Page 11 Ne pas utiliser à proximité de matériaux explosifs ou inflammables. Utiliser uniquement à l’état entièrement assemblé. Remarque: Consulter le revendeur ou commercial Wacker Neuson le plus proche avant d’utiliser la pompe avec d’autres liquides que ceux indiqués dans ce document.
  • Page 12: Contrôles Préalables À L'installation

    Mise en place PST2 400 Préparation à l’installation Avant d’installer la pompe sur le site, se procurer les outils et les instruments suivants : • Testeur de la résistance d’isolation (mégohmmètre) • Voltmètre c.a. • Ampèremètre c.a. (type à pince) •...
  • Page 13: Câblages Électriques

    PST2 400 Mise en place Placer l’étrangleur par-dessus le tuyau et enfoncer le tuyau vers la base du raccord de décharge. Serrer l’étrangleur pour fixer le tuyau en place. Câblages électriques Réalisation des câblages électriques Les câblages électriques doivent être confiés à une personne qualifiée, conformément aux réglementations en vigueur.
  • Page 14 PST2 400 Mise en place 3.10 Câble Si l’utilisation d’une rallonge s’impose, utiliser un câble de diamètre égal ou supérieur au câble d’origine. Ceci est indispensable non seulement pour éviter une baisse de la performance, mais aussi pour empêcher la surchauffe du câble, qui pourrait provoquer un incendie, ATTENTION une dispersion électrique ou une décharge électrique.
  • Page 15: Avant La Mise En Marche

    Fonctionnement PST2 400 Fonctionnement Avant la mise en marche 4.1.1 S'assurer une fois encore que le produit est de la tension et de la fréquence nominales correctes. ATTENTION : L’utilisation du produit à une tension et une fréquence non conformes aux valeurs nominales compromettra non seulement la performance, mais risque d’endommager le produit.
  • Page 16: Fonctionnement

    PST2 400 Fonctionnement Test d’utilisation Ne jamais utiliser la pompe en position suspendue. Son recul risque de provoquer une blessure ou un autre accident grave. AVERTISSEMENT Ne jamais mettre la pompe en marche lorsque quelqu’un se trouve à proximité. Une dispersion électrique risque de provoquer une décharge électrique.
  • Page 17 Fonctionnement PST2 400 Mode d’emploi La pompe peut devenir brûlante en cours d’utilisation. Veiller à ne pas toucher accidentellement la pompe sous peine de se brûler. S’assurer qu’aucun objet étranger (goupille, clou ou autre objet AVERTISSEMENT métallique) n’a été aspiré dans la pompe. Ces objets risquent d’endommager la pompe ou de causer son malfonctionnement et de...
  • Page 18: Niveau D'eau D'exploitation

    PRECAUTION provoquer une dispersion ou une décharge électrique. C.W.L wc_gr001222 Modèle de pompe Niveau d’eau courante continu PST2 400 avec crépine 90mm PST2 400 avec jeu pour bas 10mm niveau d’eau wc_tx001637fr.fm...
  • Page 19: Système De Protection Du Moteur

    Fonctionnement PST2 400 Système de protection du moteur La pompe possède un système intégré de protection du moteur (dispositif de protection miniature). Si le moteur surchauffe, pour des raisons telles que celles indiquées plus bas, la pompe s’arrête automatiquement, quel que soit le niveau d’eau, pour protéger le moteur: •...
  • Page 20: Données Techniques

    Données techniques PST2 400 Spécifications d’exploitation PST2 400 0008786 0009173 0009175 0008788 0008789 Pump Électricité 110/1/50 230/1/50 V/Ph/Hz Intensité Nominale Méthode de démarrage Condensateur-fonctionnement Alésage Puissance 0,40 Hauteur d’eau max Capacité max. L/min Pression maximale kg/cm 2 1,18 Taille maximale de...

Table des Matières