Télécharger Imprimer la page
Bostitch BTFP01012 Manuel D'instructions
Bostitch BTFP01012 Manuel D'instructions

Bostitch BTFP01012 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour BTFP01012:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
BTFP01012
Oil Free Portable Air
Compressor
Compresseur d'air portatif
sans huile
Compresor de aire sin
aceite portátil
BOSTITCH
WWW.
.COM
If you have any questions or comments, contact us,
Por tuote question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-556-6696
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bostitch BTFP01012

  • Page 1 Instruction manual Manuel d’instructions Manual de’instrucciones BTFP01012 Oil Free Portable Air Compressor Compresseur d’air portatif sans huile Compresor de aire sin aceite portátil BOSTITCH WWW. .COM If you have any questions or comments, contact us, Por tuote question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 WARNING: To reduce the risk of injury, read the On/Off switch Drain Valve instruction manual. Outlet Pressure Gauge Panel if you have any questions or comments about this or Quick connect bodies any BOsTiTCh tool, call us toll free at: 1–800–433–9258.
  • Page 4 Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call 1–800–4-BOSTITCH for assistance. The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion:...
  • Page 5 What can happen how to prevent it injury or death by electrocution. performed by a BOSTITCH factory service center or a BOSTITCH Moving parts such as the pulley, Never operate the compressor authorized service center in...
  • Page 6 Model BTFP02012 attempting to repair compressor by a BOSTITCH factory service with protective shrouds removed center or a BOSTITCH authorized Bore 1.86" (47.2 mm) can expose you to moving parts service center.
  • Page 7 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS DANGER: Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK. WARNING: To reduce the risk of serious personal • Do not modify the plug provided. If it does not injury, turn unit off and disconnect it from fit the available outlet, a correct outlet should be power source before making any adjustments or installed by a qualified electrician.
  • Page 8 English occur. Before performing any maintenance or repair, The motor must be allowed to cool down before restarting. disconnect power source from the compressor and To restart: bleed off all air pressure. 1. Set the On/Off switch to “Off” and unplug unit. 2. Allow the motor to cool. Know Your Air Compressor 3.
  • Page 9 English NOTICE: Risk of property damage. Compressed air Fig. C from the unit may contain wa ter condensation and oil mist. Do not spray un fil tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may require filtered air.
  • Page 10 5. Remove the hose by removing the hose clamp   12  You can also write to us for information at Bostitch nOTE: The hose clamp is not reusable. You must Fastening Systems, 701 E. Joppa Road, Towson , MD 21286...
  • Page 11 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your BOSTITCH Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 12 English TROUBLSHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. PROBlEM CAUsE CORRECTiOn...
  • Page 13 Manomètre du réservoir blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. L’interrupteur On/Off Robinet de vidange Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Manomètre de sortie Panneau ou de tout autre outil BOsTiTCh, composez le numéro sans frais : 1–800–433–9258.
  • Page 14 FRAnçAis CONSERVER TOUS LES DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE Ce qui peut se produire Comment l’Éviter ULTÉRIEUR Il est dangereux de respirer l’air L’air qui s’obtient directement du comprimé sortant du compresseur. compresseur ne devrait jamais être DANGER : RISQUE D’EXPLOSION Le flux d’air peut contenir du...
  • Page 15 1–800–4-BOSTITCH pour à ces pressions très rapidement. obtenir de l’aide. Régler le régulateur de pression Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le...
  • Page 16 Comment l’Éviter manquantes ou le réparer sans par un centre de réparation de coiffes de protection risque l’usine BOSTITCH ou un centre de Le flux d’air comprimé peut Toujours utiliser de l’ é quipement de vous exposer à des pièces réparation autorisé...
  • Page 17 FRAnçAis DESCRIPTION (FIG. A) capacité. La haute pression à laquelle le moteur s’arrête s’appelle la « pression de rupture ». AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l’électricité du électrique ni aucun de ses composants, car il y a tableau électrique vers la prise murale.
  • Page 18 FRAnçAis 1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche • Les rallonges sont conformes aux spécifications;  1  avec broche de mise à la terre  2  . La fiche DOIT être • Le circuit est muni d’un coupe-circuit de 15 A ou d’un insérée dans une prise de courant mise à...
  • Page 19 FRAnçAis Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation pression d’air disponible à la sortie du régulateur. Cette et d’ e ntretien. pression est contrôlée par le régulateur et est toujours Avant chaque mise en marche inférieure à...
  • Page 20 FRAnçAis Mise en marche ou qu’elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type. 1. Réglez l’interrupteur On/Off  4  à la position de « On ». Fig. C Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «...
  • Page 21 Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n’ont pas été testés 6. Appliquez de nouveau le scellant pour conduit sur la avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer soupape de sûreté et les manomètres, puis joignez dangereuse.
  • Page 22 Pour de plus amples En plus de la présente garantie, les outils BOSTITCH sont renseignements à propos de BOSTITCH, ses succursales couverts par notre : d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous...
  • Page 23 FRAnçAis DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : risque d’une utilisation dangereuse. L’unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l’air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l’unité, débranchez ou déconnectez l’alimentation électrique au compresseur d’air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d’air se refroidir.
  • Page 24 Interruptor Encendido Válvula de drenaje si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Manómetro indicará Panel u otra herramienta BOsTiTCh, llámenos al número la presión de aire gratuito: 1–800–433–9258 disponible a la salida...
  • Page 25 División Trabajo e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica o llame al 1–800–4-BOSTITCH para obtener ayuda. Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una...
  • Page 26 Las modificaciones no autorizadas El tanque está diseñado para fábrica BOSTITCH o un centro de la válvula de seguridad o soportar determinadas presiones de mantenimiento autorizado cualquier otro componente que de operación.
  • Page 27 PARA FUTURAS CONSULTAS el compresor sin las cubiertas BOSTITCH o un centro de servicio protectoras puede exponerlo autorizado BOSTITCH. a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.
  • Page 28 EsPAñOl COMPONENTES (FIG. A) alta a la cual el motor se apaga se llama presión “máxima de corte”. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría el panel de control hasta el tomacorriente. producir lesiones corporales o daños.
  • Page 29 EsPAñOl El compresor portátil de aire está equipado con un cable • Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a el código eléctrico nacional. tierra  1  • Que el circuito no sea utilizado para alimentar 1.
  • Page 30 EsPAñOl Cómo utilizar su unidad (Fig. A, B) “abriéndose” a la presión prefijada (ligeramente superior a la “presión de corte”). Cómo detenerla Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque ndica la reserva de presión 1.
  • Page 31 EsPAñOl AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El aire determinar la sobrepresión del tanque, creando el comprimido de la unidad puede contener riesgo de su ruptura o explosión. condensación de agua y emanación de aceite. No ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría siempre equipo de seguridad certificado: anteojos dañarse con la humedad.
  • Page 32 ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece BOSTITCH., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse 6.
  • Page 33 (Datos para ser llenados por el distribuidor) Asimismo, para obtener información puede escribirnos a Bostitch Fastening Systems, 701 E. Joppa Road, Towson, Fecha de compra y/o entrega del producto: MD 21286 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la...
  • Page 34 Solamente para propósito de México: como comprobante de compra. Importado por: BOSTITCH Industrial Tool Co. S.A. de C.V. • PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 podremos comunicarnos con usted en el caso Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Page 35 EsPAñOl GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBlEMA CAUsA CORRECCiÓn...
  • Page 36 BOSTITCH Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (APR17) Part No. N527717 BTFP01012 Copyright © 2012, 2017 BOSTITCH...