Page 1
TEMP Ready-To-Use Temperature Device Guide utilisateur / User Guide Version 1.2.0 ADEUNIS RF 283 rue Louis Néel - Parc Technologique Pré Roux 38920 CROLLES - France Tel. : +33 (0)4 76 92 07 77 - Fax : +33 (0)4 76 04 80 87 www.adeunis-rf.com...
Page 2
Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo • Ce guide décrit les fonctionnalités du produit Adeunis RF. Il explique les modes de fonctionnement du produit et la manière de le confi gurer. • This guide describes the functionalities of the product Adeunis RF. It explains its functionnments and how to confi gure it.
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 TABLE DES MATIERES FRANCAIS INFORMATIONS PRODUIT ET REGLEMENTAIRES PRESENTATION DU PRODUIT 1.1. Description générale 1.2. Encombrement 1.3. Carte électronique 1.4. Spécifications Techniques 1.4.1 Caractéristiques générales 1.4.2 Autonomie 1.4.3 Caractéristiques des sondes FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 2.1.
Page 4
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 ENGLISH PRODUCTS AND REGULATORY INFORMATION PRODUCT PRESENTATION 1.1. General description 1.2. Dimensions 1.3. Electronic board 1.4. Technical Specifications 1.4.1 General characteristics 1.4.2 Autonomy 1.4.3 Sensor characteristics PRODUCT OPERATION 2.1. Operating modes 2.1.1 PARK MODE...
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 INFORMATIONS PRODUIT ET REGLEMENTAIRES Information document Titre sigfox TEMP - Guide utilisateur Sous-titre Type de document Guide utilisateur Version 1.2.0 Ce document s’applique aux produits suivants : Référence Version firmware sigfox TEMP ARF8181BA Version RTU : V01.00.01...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Déclaration UE de Conformité Nous ADEUNIS RF 283 rue LOUIS NEEL 38920 Crolles, France 04.76.92.01.62 www.adeunis-rf.com Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant : Modèle produit :...
Page 8
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 INTRODUCTION Tous les droits de ce manuel sont la propriété exclusive de ADEUNIS-RF. Tous droits réservés. La copie de ce manuel (sans l’autorisation écrite du propriétaire) par impression, copie, enregistrement ou par tout autre moyen, la traduction de ce manuel (complète ou partielle) pour toute autre langue, y compris tous les langages de programmation, en utilisant n’importe quel dispositif électrique, mécanique, magnétique, optique, manuel...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 RECOMMANDATIONS ENVIRONNEMENTALES Tous les matériaux d’emballage superfl us ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afi n que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé...
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 RECOMMANDATIONS D’USAGE • Avant d’utiliser le système, vérifi ez si la tension d’alimentation fi gurant dans son manuel d’utilisation correspond à votre source. Dans la négative, consultez votre fournisseur. • Placez l’appareil contre une surface plane, ferme et stable.
NOTE IMPORTANTE : le démarrage du sigfox TEMP ne peut se faire que grâce à un aimant. Description : • Le sigfox TEMP d’ADEUNIS RF est un appareil radio prêt à l’emploi permettant de mesurer des températures et de les envoyer sur un réseau sans-fil.
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 1.2. Encombrement Valeurs en millimètres 49,50 1.3. Carte électronique 49,50 Antenne interne Module RF Batterie interne Protocole sigfox 49,50 Port USB pour configuration produit Page of 72...
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 2. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 2.1. Modes de fonctionnement NOTE IMPORTANTE : ADEUNIS RF utilise le format de données Big-Endian MODE PARC Présence d’un aimant sur le produit >6s Envoi commande Présence d’un aimant sur lien série...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 2.1.4 Mode REPLI Le produit entre dans ce mode très basse consommation suite à la détection d’un niveau de batterie trop faible. Dans ce mode le produit se réveille toutes les 5 secondes pour faire clignoter 2 fois la LED rouge.
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 2.2.2 Transmission sur dépassement de seuil Le produit permet la détection de dépassement de seuil (haut et bas) pour chaque capteur selon le schéma suivant : Produit en veille Période sur échantillon-...
Page 17
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Explication des seuils et hystérésis : La période de scrutation des capteurs est égale à la période d’acquisition (registre 317) divisée par le facteur de sur-échantillonnage (registre 318). Les paramètres associés à ce mode de fonctionnement sont : •...
Page 18
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Exemple : Registre Codage de la Valeur Résultat valeur S301 Décimal Mode évènementiel S302 Hexadécimal 0xD0 Identifiant du capteur interne mis à 0xD S304 Hexadécimal 0x80 Identifiant du capteur externe mis à 0x8 S303 Hexadécimal...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 2.2.3 Transmission d’une trame de vie journalière En mode évènementiel (seuil), le produit pourrait ne jamais envoyer de trames de données. Ainsi, pour s’assurer du bon fonctionnement de celui-ci une trame de vie est transmise régulièrement selon le schéma suivant : En mode périodique (registre 301 différent de 0), il n’y a pas d’émis-...
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 2.3. Fonctionnement des LEDs Mode Etat Led Rouge Etat Led Verte Emission de trame (mode TEST seulement) Flash en début de cycle d’émission Produit en mode Park Eteinte Eteinte Process de détection d’aimant (de 1 à 6 Eteinte ON dès détection de l’aimant à...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 CONFIGURATION DU PRODUIT La configuration du produit se fait au moyen du connecteur USB. Cette connexion permet de communiquer avec le produit par un port com virtuel et d’envoyer des commandes AT pour modifier les paramètres du produit.
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 3.2. Mode commande Utiliser un terminal port COM pour communiquer avec le produit. Nous utilisons le soft terminal port COM HERCULES disponible en télécharge- ment gratuit à l’adresse suivante : http://www.hw-group.com/products/hercules/index_en.html •...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 3.3. Commande AT Une commande débute avec les 2 caractères ASCII : « AT », suivis d’un ou plusieurs caractères et données (voir ci-après la syntaxe des com- mandes AT disponibles sur le modem).
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 3.4. Description des registres A la mise sous tension le produit fonctionne selon la dernière configuration sauvegardée (configuration usine si c’est la première mise sous tension, ou si cette configuration n’a pas été changée).
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 4. DESCRIPTION DES TRAMES 4.1. Trames montantes (uplink) Toutes les trames montantes du produit vers le réseau (uplink) ont toujours une taille de 11 octets. 4.1.1 Octets fixes Les deux premiers octets de la trame sont systématiquement dédiés pour indiquer le code de la trame et le statut comme présenté ci-dessous :...
Page 27
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Description de la trame : • Octet 2 : registre 300, périodicité de la trame de vie, exprimé en dizaine de minutes • Octet 3 : registre 301, périodicité de la transmission (Mode périodique), exprimé en dizaine de minutes •...
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Dans l’exemple en gris cela donne : • Octets 2 à 3=0x0190 : registre 313, la valeur du seuil haut du capteur externe est : 400/10=40°C • Octet 4=0x14 : registre 314, la valeur de l’hystérésis du seuil haut du capteur externe est : 20/10=2°C •...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Dans l’exemple en gris cela donne : • Octet 2=0xD1 : o Bits 0 à 3 = 0x1 : la sonde interne est bien présente o Bits 4 à 7 = 0xD : l’identifiant du capteur interne défini par l’utilisateur est égal à 0xD •...
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 4.1.6 Synthèse des conditions d’envoi des trames montantes Le tableau ci-après résume les conditions d’envoi des différentes trames montantes : Code Description Scenarii d’envoi 0x10 Trames d’information sur la configuration • Démarrage du produit...
6 secondes de sorte à confirmer le démarrage du produit. Une fois que le sigfox TEMP valide son démarrage, il émet ses trames de statut puis, après le temps de la période d’émission défini, une trame de donnée.
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 5.3. Fermeture du boîtier Une fois les étapes précédentes effectuées, vous pouvez fermer le boiter du sigfox TEMP. Procédure : Assurez-vous que le joint d’étanchéité est bien en place sur la semelle Clipsez la carte électronique sur la semelle du boîtier.
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 6. INSTALLATION ET UTILISATION 6.1. Positionnement correct des émetteurs Deux règles sont primordiales pour une optimisation des portées radio. • La première consiste à positionner votre produit le plus haut possible.
TEMP Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Pour retirer celui-ci, tirer vers le bas sur le levier jusqu’à ce que les Ergots ergots de blocage soient face à une partie dégagée et retirer le levier Partie dégagée 6.2.2 Fixation par vis Le produit est livré...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 6.2.3 Fixation Rail-DIN Ce système, intégré au boîtier, permet de fixer le produit sur un rail standard de 35mm • Pour installer le boîtier, placer les inserts supérieurs sur le rail et abaisser le produit pour le clipser •...
Page 36
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 Page of 72...
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 ENGLISH Page of 72...
Page 69
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 HAFTUNGSAUSSCHLUSS Dieses Dokument und die Nutzung aller darin enthaltenen Informationen setzt das Einverständnis mit den Bestimmungen und Bedingungen von VOKKERO voraus. Diese können auf www.vokkero.com heruntergeladen werden. VOKKERO übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments und behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den Produktspezifi kationen und -beschreibungen vorzunehmen.
Page 70
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 VORBEMERKUNG Alle Rechte an dieser Anleitung liegen ausschließlich bei VOKKERO. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung dieser Anleitung (ohne schriftliches Einverständnis des Eigentümers) mittels Drucken, Kopieren, Speichern oder in anderer Weise, die Übersetzung dieser Anleitung (vollständig oder teilweise) in jedwede Sprache, einschließlich aller Programmiersprachen, unter Verwendung jeglicher elektrischer, mechanischer,...
Page 71
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 UMWELTSCHUTZHINWEISE Es wurden alle überfl üssigen Verpackungsmaterialien vermieden. Wir haben uns bemüht, dass die Verpackung leicht in drei Materialarten getrennt werden kann: Pappe (Schachtel), expandiertes Polystyrol (Puffermaterial) und Polyethylen (Tüten, Schaumstoff-Schutzlage). Ihr Gerät besteht aus recycelbaren Materialien, die im Falle einer Demontage durch ein Fachunternehmen wiederverwendet werden können.
TEMP- Guide utilisateur / User guide version V1.2.0 GEBRAUCHSHINWEISE • Überprüfen Sie vor Benutzung des Systems, ob die in dessen Betriebsanleitung angegebene Versorgungsspannung mit Ihrer Stromquelle übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile Oberfl äche.