Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’appareil et du manuel d’instructions correspondant................5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
Page 4
Index 5.14.4 Pression gaz ................................26 5.14.5 Raccordement rampe gaz - pilote ..........................27 5.14.6 Pilote d'allumage................................27 5.15 Branchements électriques ............................28 5.15.1 Remarques sur les bornes ............................28 5.15.2 Passages des câbles d’alimentation et raccordements externes ................29 5.15.3 Blindage des branchements ............................30 5.16 Rotation moteur .................................30 5.17 Réglage du relais thermique ............................31...
Déclarations Déclarations Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposées par la norme allemande «1. BImSchV révision 26.01.2010». Produit Type Modèle Combustibles Puissance Brûleur polycombustible fioul/gaz LS003T2 RLS 1600/EV C11 Fioul 3145 ÷...
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur: Ce symbole fournit les indications pour éviter le fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’appareil et du manuel Le fournisseur de l’appareil doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants: d’instructions correspondant - l’utilisation de l’appareil; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: - les essais supplémentaires éventuellement nécessaires ...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
La cote I est de référence pour l’épaisseur du réfractaire de la partie arrière du brûleur sur la charnière pour pouvoir l’ouvrir. porte de la chaudière. 20124101 Fig. 2 RLS 1600/EV C11 1880 DN100 1560 1464 1782...
0 m s.n.m.) et avec la tête de combustion ré- Modèle Combustibles Combustibles ATTENTION glée comme indiqué à la page 23. Fioul RLS 1600/EV C11 3145 kW 3070 kW RLS 2000/EV C11 2520 kW 1560 kW S10328 RLS 1600...
Description technique du brûleur Chaudière d’essai L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la La Fig. 5 indique le diamètre et la longueur de la chambre de chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre combustion d’essai. de combustion sont proches de celles indiquées sur le Exemple: diagramme (Fig.
Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 30 25 20124103 Fig. 6 Anneaux de levage 23 Servomoteur papillon gaz et modulateur de fioul Turbine 24 Manomètre de pression de refoulement Moteur ventilateur 25 Vannes de sécurité d'huile de refoulement Servomoteur du volet d’air 26 Pressostat fioul seuil maximum sur le retour Modulateur d'huile...
Description technique du brûleur 4.11 Description du tableau électrique 10 11 14 9 12 20124430 Fig. 7 Passage des câbles d'alimentation, raccordements externes 19 Pressostat air et kit 20 Bornier pour Kit O Sortie pour relais des contacts propres de potentiel 21 Fiche/prise vannes de fioul/moteur de la pompe/PGm Transformateur came électronique (Groupe dérivation)
ATTENTION L'afficheur est un dispositif de sécurité! Éviter de l'ouvrir, le modifier ou en forcer le fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non au- torisées! La came électronique est gérée et programmée à travers l’interface AZL5…...
ATTENTION La boîte de contrôle LMV52... est un dispositif de sécurité! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de for- cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d’explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
Page 18
Description technique du brûleur Branchement électrique du détecteur de flamme – La réactance capacitive de la ligne réduit la grandeur du si- gnal de flamme. Il est important que la transmission des signaux soit pratique- – Utiliser un câble spécifique. ment absente de perturbations et parasites: •...
Description technique du brûleur 4.15 Servomoteur (SQM48.4..) Remarques importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qualifié.
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications de ce les opérations d’installation.
Installation Position de fonctionnement Le brûleur est exclusivement prévu pour Tout autre positionnement risque de compro- fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4 mettre le bon fonctionnement de l’appareil. (Fig. 12). L’installation 5 est interdite pour des raisons ...
Installation Préparation de la chaudière 5.7.1 Perçage de la plaque de la chaudière 6 4 5 Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme indiqué dans la Fig. 15. La position des trous filetés peut 2 1 5 être tracée en utilisant l’écran thermique fourni avec le brûleur.
Installation Accessibilité à la partie interne de la tête Pour accéder à la partie interne de la tête de combustion (Fig. décrocher le câble de l’électrode du pilote 5); 17), procéder comme suit: détacher le raccord du pilote d'allumage 6); ...
ATTENTION L’utilisation de buses différentes de celles pres- crites par Riello S.p.A. et un mauvais entretien pé- riodique peuvent comporter l’inobservance des limites d’émission prévues par les normes en vi- gueur et, dans des cas extrêmes, le risque poten- tiel de dommages matériels ou corporels.
Installation 5.12 Réglage de la tête de combustion Le servomoteur du volet d'air 4) (Fig. 20) varie le débit d'air en Les tubes du gaz quittent l'usine étalonnés à l'en- fonction de la puissance requise, pendant qu'un autre servomo- coche 1. teur varie la régulation de la tête de combustion.
Installation 5.13.2 Raccords hydrauliques Veiller à la bonne installation des tubes flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Observer les indications suivantes: Visser les tuyaux flexibles avec les garnitures 20124121 fournies de série. ...
Installation 5.14 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- MBC «fileté» bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Lire la puissance correspondante sur la gauche. Les données de puissance calorifique et de pression de gaz dans la tête font référence au Exemple RLS 1600/EV C11 avec du gaz naturel G20: fonctionnement avec papillon de gaz complè- Fonctionnement à la puissance de modulation maximale tement ouvert (90°).
Lire sur la droite, colonne 1, la pression à la prise 1) (Fig. 29). Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre de combustion. Exemple RLS 1600/EV C11 avec du gaz naturel G20: Fonctionnement à la puissance de modulation maximale Pression de gaz à une puissance de 12400 kW...
Installation 5.15 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Installation Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle: Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d’arrêt du combustible. DANGER Éviter la formation de condensation, de glace et les infiltrations d’eau. DANGER En présence du capot, il faut l’enlever pour effectuer les branche- ments électriques conformément aux schémas électriques.
Installation 5.15.3 Blindage des branchements Pour un fonctionnement correct du brûleur, si cela est demandé, il est nécessaire d'effectuer le blin- dage des branchements. ATTENTION Pour le blindage du branchement moteur, procéder comme suit: pour accéder au boîtier du moteur, dévisser les quatre vis 1)(Fig.
Installation 5.17 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 37) sert à éviter l'endommagement du moteur suite à une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau du schéma électrique (branchements électriques à...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Les autres réglages à effectuer sont les suivants: Avant d’allumer le brûleur, régler la rampe gaz Ouvrir lentement les vannes manuelles placées en amont de afin que l’allumage se fasse en toute sécurité, la rampe gaz.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage de l'air comburant La synchronisation combustible/comburant s'effectue avec les Le premier démarrage, ainsi que toute opération servomoteurs correspondants (air et gaz) à travers la mémorisa- ultérieure de configuration interne du système de tion d'une courbe de réglage au moyen de la came électronique.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.9.1 Pressostat air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d’échelle (Fig. 40). Avec le brûleur fonctionnant à...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.9.5 Pressostat huile Effectuer le contrôle de l'intervention correcte des pressostats d'huile. Agir en tournant la vis de réglage (Fig. 44) pour vérifier l'intervention des pressostats. Le contrôle doit être effectué en modifiant individuellement le réglage de chaque pressostat.
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle: Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes et au produit de rester fiable dans le temps.
Page 40
Entretien Chaudière Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en particulier: pression dans la chambre de combustion et tempéra- tures fumées. Tension électrique à la cellule QRI Valeur minimale pour un fonctionnement correct: 3,5 Vdc (valeur sur l'afficheur AZL environ 50 %).
Page 41
Entretien FONCTIONNEMENT AU FIOUL FONCTIONNEMENT AU GAZ Pompe Fuites de gaz La pression de refoulement doit être de 25 bar. Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû- leur. La dépression doit être inférieure à 0,45 bar. Le bruit de la pompe ne peut pas être gênant. Filtre à...
Entretien 7.2.4 Tableau électrique Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER En cas d'entretien/remplacement de composants dans la partie inférieure du tableau électrique, il est possible d'accéder à la par- tie avant du tableau en suivant les indications présentées ci-des- sous: ...
Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d’arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. Déconnecter la prise 1) du servomoteur fioul/gaz; ...
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de blocage du brûleur. L'afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit Inverter (VSD) Brûleur Alimentation Puissance Inverter Code RLS 1600/EV C11 3 Ph/400 V/50 Hz 37 kW 20095475 RLS 2000/EV C11 3 Ph/400 V/50 Hz 45 kW 20095476 L’utilisation d'inverters différents de ceux prescrits par le constructeur peut impliquer le non-fonctionnement du brûleur et dans des cas extrêmes, le risque potentiel de dommages aux biens ou aux personnes.
Page 62
Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Boîte de contrôle électrique Thermostat/pressostat de sécurité Afficheur pour boîte de contrôle Transformateur de la boîte de contrôle Sonde avec sortie de courant Transformateur des servomoteurs Dispositif avec sortie de courant pour modification du Vanne pour le fonctionnement au fioul point de consigne à...
Page 64
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...