Riello RLS 1000/E MX Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien
Riello RLS 1000/E MX Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Riello RLS 1000/E MX Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Fonctionnement modulant
CODE
20057529
20057530
MODÈLE
RLS 1000/E MX
RLS 1200/E MX
TYPE
1311 T1
1312 T1
20061316 (7) - 12/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RLS 1000/E MX

  • Page 1 Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien Brûleurs mixtes fioul/gaz Fonctionnement modulant CODE MODÈLE TYPE 20057529 RLS 1000/E MX 1311 T1 20057530 RLS 1200/E MX 1312 T1 20061316 (7) - 12/2015...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d'instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel d'instructions correspondant ................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
  • Page 4 Index 5.14.4 Pression de gaz .................................25 5.14.5 Raccordement rampe gaz - pilote..........................26 5.14.6 Pilote d’allumage................................26 5.15 Activation de la lance au brûleur ..........................27 5.16 Raccordements électriques ............................28 5.16.1 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes ................28 5.17 Réglage du relais thermique ............................29 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................30 Indications concernant la sécurité...
  • Page 5: Déclarations

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposées par la norme allemande “1. BImSchV révision 26.01.2010”.
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d'instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le ➤ fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel ➤ Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec précision sur les points suivants: d'instructions correspondant – l'utilisation de l'équipement; Lors de la livraison de l'appareil, il faut que: –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    110 V / 50-60 Hz 1000 3/400/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RLS 1000/E MX 3/400/50 Étoile/Triangle 20057529 RLS 1200/E MX 3/400/50 Étoile/Triangle 20057530 Catégories du brûleur - Pays de destination Pays de destination Catégorie du gaz...
  • Page 10: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèle RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX Type 1311 T1 1312 T1 Puissance 1200/3750 ÷ 10600 1500/5500 ÷ 11500 min. - max. Débit kg/h 100/315 ÷ 867 171/462 ÷ 942 – Fioul, viscosité max. à 20 °C: 6 mm /s (1,5 °E - 6 cSt)
  • Page 11: Dimensions D'encombrement

    Description technique du brûleur Modèle RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX Alimentation électrique 3N ~ 400V 50 Hz Moteur du ventilateur IE3 2880 2880 2880 tr/min 400/690 400/690 400/690 38,1/22 38,2/22,3 43,4/25,1 Moteur de la pompe 1458 1400 tr/min 230/400...
  • Page 12: Plages De Puissance

    1013 mbar (environ 0 m au- pointillée du schéma: dessus du niveau de la mer) et avec la tête de ATTENTION RLS 1000/E MX = 3750 kW combustion réglée comme indiqué à la pag. 20. RLS 1200/E MX = 5500 kW D11552...
  • Page 13: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description du brûleur 20053384 Fig. 4 Anneaux de levage 25 Moteur de la pompe Turbine 26 Pressostat fioul seuil maximum Moteur du ventilateur 27 Pressostat fioul seuil minimum Servomoteur du volet d'air 28 Prise de pression du gaz de la tête de combustion Modulateur de fioul 29 Régulateur de gaz Tête de combustion...
  • Page 14: Description Du Tableau Électrique

    Joint pour bride de la rampe gaz ..... N. 1 Coude tournant 1/2” (RLS 1000/E MX) ....N. 1 Vis pour fixer la bride à...
  • Page 15: Boîte De Contrôle Du Rapport Air/Combustible (Lmv51

    ATTENTION La boîte de contrôle LMV51... est un dispositif de sécurité! Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de for- cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
  • Page 16 Description technique du brûleur Branchement électrique du détecteur de flamme – La réactance capacitive de la ligne réduit la grandeur du si- gnal de flamme. Il est important que la transmission des signaux soit pratique- – Utiliser un câble spécifique. ment absente de perturbations et parasites: •...
  • Page 17: Servomoteur

    Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. ➤ Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qualifié.
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L'installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d'installation.
  • Page 19: Position De Fonctionnement

    Fig. 11 Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant 1) (Fig. 12), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une RLS 1000/E MX M 20 protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la chaudière 2) et la buse 4).
  • Page 20: Retrait Des Vis De Blocage De L'obturateur

    Installation Retrait des vis de blocage de l'obturateur Prévoir un système de levage adéquat capable de s'engager dans les anneaux 3)(Fig. 12). ➤ Introduire la protection thermique fournie de série sur la buse 4). ➤ Introduire tout le brûleur sur le trou de la chaudière, précé- demment prédisposé, comme illustré...
  • Page 21: Installation De La Buse

    RLS 1000/E MX – Bergonzo type B5 60° qués par Riello dans les instructions et les avertissements. – Fluidics type W2 60° Il est conseillé de remplacer la buse une fois par RLS 1200/E MX –...
  • Page 22: Position De L'électrode

    Installation 5.10 Position de l'électrode 71.5 ± 1 Positionner l'électrode sur le pilote d'allumage en respectant les dimensions indiquées dans la Fig. 15 ATTENTION 18.5 D9218 Diffuseur Fig. 15 Electrode 5.11 Réglage tête de combustion Le servomoteur du volet d'air 4) (Fig. 4), outre le fait de varier le Le choix du trou à...
  • Page 23: Alimentation En Fioul

    à s'auto-alimenter parce que la distance et/ou la dénivellation bustible doit être effectuée par le personnel habi- de la cuve sont supérieures aux valeurs indiquées dans le Tab. K. lité, conformément aux normes et dispositions en RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX vigueur. ATTENTION +/- H Ø...
  • Page 24: Raccords Hydrauliques

    Installation 5.12.3 Raccords hydrauliques ➤ Veiller à la bonne installation des tubes flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Observer les indications suivantes: ➤ Visser les tubes flexibles avec les garnitures fournies de série. ATTENTION ➤...
  • Page 25: Pompe

    Installation 5.13 Pompe 5.13.1 Données techniques Pompe RLS 1000/E MX RLS 1200/E MX VBHRG VBHGRP Débit min. à 40 bar de pression 1160 kg/h 1660 kg/h Plage de pression de refoulement 9 - 40 bar 9 - 40 bar Dépression max. à l'aspiration...
  • Page 26: Alimentation En Gaz

    Installation 5.14 Alimentation en gaz Risque d'explosion en raison de la fuite de com- MBC "fileté" bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du combus- tible, avant d'effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
  • Page 27: Rampe Gaz

    Installation 5.14.2 Rampe gaz 5.14.4 Pression de gaz Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. L indique la perte de charge de la tête de combustion et parément du brûleur. du papillon gaz en fonction de la puissance de service du brûleur. 1 ∆p (mbar) 2 ∆p (mbar) Pour sélectionner le bon modèle de rampe gaz, se référer au ma-...
  • Page 28: Raccordement Rampe Gaz - Pilote

    Installation Exemple RLS 1000/E MX avec du gaz naturel G20: Fonctionnement à la puissance de modulation maximale Pression de gaz à la prise 1) (Fig. 27) = 44,2 mbar Pression de la chambre de combustion 5 mbar 44,2 - 5 = 39,2 mbar À...
  • Page 29: Activation De La Lance Au Brûleur

    Installation 5.15 Activation de la lance au brûleur Le brûleur est doté d’une lance de pulvérisation pour le fioul. La Fig. 29 montre la vanne à 3 voies utilisée pour l'activation mé- canique de la lance au brûleur et l'endroit où doit être raccordée l’entrée d'air comprimé...
  • Page 30: Raccordements Électriques

    Installation 5.16 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques ➤ Les branchements électriques doivent être réalisés hors tension. ➤ Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ➤...
  • Page 31: Réglage Du Relais Thermique

    Installation 5.17 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 31) sert à éviter l'endommagement du moteur suite à une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau du schéma électrique (branchements électriques à...
  • Page 32: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, commande et sécurité.
  • Page 33: Réglages Avant L'allumage (Gaz)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Les autres réglages à effectuer sont les suivants: Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz ➤ Ouvrir lentement les vannes manuelles placées en amont de afin que l'allumage se fasse en toute sécurité, la rampe gaz.
  • Page 34: Changement Du Combustible

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Au cas où des blocages du brûleur seraient vérifiés, se référer à Si d'autres mises en sécurité ou anomalies du la "Procédure de déblocage" reportée dans le manuel de la boîte brûleur se manifestent, les interventions doivent de contrôle fourni de série.
  • Page 35: Réglage Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Réglage des pressostats 6.10.1 Pressostat d'air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d'échelle (Fig.
  • Page 36: Pressostats D'huile

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10.5 Pressostats d'huile Contrôler le réglage des seuils maximum et minimum des pres- sostats d'huile, en agissant sur la vis de réglage comme montré sur l' Fig. 39. Le contrôle doit être effectué en modifiant individuellement le ré- glage de chaque pressostat.
  • Page 37: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l'interrupteur général de l'installation.
  • Page 38 Entretien En cas de présence de rouille ou d'autres impuretés à l'intérieur FONCTIONNEMENT A GAZ du brûleur, aspirer l'eau et les impuretés éventuellement dépo- sées au fond de la cuve avec une pompe indépendante. Fuites de gaz Contrôler l'absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû- leur.
  • Page 39: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur ➤ Débrancher la prise du groupe de dérivation et de la pho- tocellule QRI ; Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- ➤ débrancher le câble de l’électrode ; puyant sur l'interrupteur général de l'installation. ➤ retirer le tirant 1)(Fig. 42) du levier de déplacement de la tête DANGER en desserrant l'écrou 2);...
  • Page 40: Inconvénients - Causes - Remèdes

    Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un "arrêt de sécurité" indiqué par le voyant rouge de blo- cage du brûleur. L'afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
  • Page 41: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit interface logiciel Brûleur Code RLS 1000/E MX 3010388 RLS 1200/E MX Kit caisson silencieux Brûleur Code RLS 1000/E MX 3010401 RLS 1200/E MX Kit AZL (afficheur et unité opérationnelle) (uniquement pour la Russie) Brûleur...
  • Page 42: Annexe - Schéma Électrique

    Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance Schéma de fonctionnement du démarreur étoile/triangle Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..
  • Page 43 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 44 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 45 Annexe - Schéma électrique & & 20061316...
  • Page 46 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 47 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 48 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 49 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 50 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 51 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 52 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 53 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 54 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 55 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 56 Annexe - Schéma électrique 20061316...
  • Page 57 Annexe - Schéma électrique Legende schemas electriques Boîte de contrôle électrique Vanne pour le fonctionnement au fioul Afficheur pour boîte de contrôle Soupape pilote 1 Sonde avec sortie en courant Soupape pilote 2 Dispositif avec sortie en courant pour modification du Vanne de retour fiul point de consigne à...
  • Page 60 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http :// www.riello.it http :// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Rls 1200/e mx1311 t11312 t12005752920057530

Table des Matières