Riello 20147815 Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien
Riello 20147815 Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Riello 20147815 Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Brûleurs mixtes fioul/gaz
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
CODE
20147815
20147814
MODÈLE
RLS 1000/M MX
RLS 1200/M MX
TYPE
1311 T
1312 T
20148177 (2) - 11/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello 20147815

  • Page 1 Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien Brûleurs mixtes fioul/gaz Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE TYPE 20147815 RLS 1000/M MX 1311 T 20147814 RLS 1200/M MX 1312 T 20148177 (2) - 11/2020...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité et prévention................................6 Avant-propos ................................6 Formation du personnel .............................. 6 Description technique du brûleur............................. 7 Désignation des brûleurs............................. 7 Modèles disponibles..............................
  • Page 4 Index Réglage du servomoteur............................31 Réglage de l'air comburant ............................31 6.10 Réglage du brûleur et modulation de puissance......................32 6.11 Réglage air/combustible ............................32 6.12 Réglage des pressostats ............................34 6.13 Séquence de fonctionnement du brûleur ........................35 6.14 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ......................36 Entretien ....................................37 Indications concernant la sécurité...
  • Page 5: Déclarations

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposés par la norme allemande « 1. BImSchV révision 26/01/2010 ».
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RLS 1000/M MX 3/400/50 Étoile/Triangle 20147815 RLS 1200/M MX 3/400/50 Étoile/Triangle 20147814 Tab. A Catégories du brûleur - Pays de destination Pays de destination Catégorie gaz SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Page 10: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèle RLS 1000/M MX RLS 1200/M MX Type 1311 T 1312 T Puissance 1200 / 3750 ÷ 10600 1500 / 5500 ÷ 11500 min. - max. Débit kg/h 100 / 315 ÷ 867 171 / 462 ÷ 942 Combustibles –...
  • Page 11: Dimensions D'encombrement

    Description technique du brûleur Dimensions d’encombrement L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1. L’encombrement du brûleur ouvert est indiqué par les cotes L et Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert en tournant la partie arrière sur la charnière. La cote I est celle de référence pour l’épaisseur du réfractaire de la porte de chaudière.
  • Page 12: Plages De Travail

    Description technique du brûleur Plages de travail La PUISSANCE MAXIMALE doit être choisie dans la zone La plage de puissance (Fig. 2) a été mesurée à continue du schéma (Fig. 2). une température ambiante de 20 °C, à une La PUISSANCE MINIMALE ne doit pas être inférieure à la ligne pression barométrique de 1 013 mbars (environ pointillée du schéma : 0 m s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée...
  • Page 13: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description du brûleur 20062788 Fig. 4 Anneaux de levage 23 Pompe 24 Moteur de la pompe Turbine Moteur ventilateur 25 Pressostat fioul seuil maximum Servomoteur du volet d'air 26 Pressostat fioul seuil minimum Prise de pression gaz tête de combustion 27 Manomètre de pression de retour du gicleur Tête de combustion 28 Vis de blocage de l'obturateur pendant le transport (les...
  • Page 14: Description Tableau Électrique

    Description technique du brûleur 4.10 Description tableau électrique 20160524 Fig. 5 Bornier d’alimentation principale 17 Fiche/prise des vannes/du moteur de la pompe Pgm (gr. Sortie relais contacts secs dériv.) Transformateur d’allumage 18 Compteur et relais thermique du moteur de la pompe Bouton d’arrêt 19 Relais de sélection fioul/gaz Sélecteur éteint-automatique-manuel...
  • Page 15: 4.12 Boîte De Contrôle Rfgo-A22

    Description technique du brûleur 4.12 Boîte de contrôle RFGO-A22 Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
  • Page 16: Servomoteur (Sqm10.1

    Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur (SQM10.1...) Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier forcer actionneurs.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon indications les opérations d’installation.
  • Page 18: Position De Fonctionnement

    Installation Position de fonctionnement  Le brûleur est exclusivement prévu pour fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4 (Fig. 9).  L'installation 1 est conseillée car c'est la ATTENTION seule qui permet de réaliser l'entretien comme décrit ci-dessous dans ce manuel. ...
  • Page 19: Fixation Du Brûleur À La Chaudière

    Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prédisposer un système de levage adapté du brûleur en s’accrochant aux anneaux 3)(Fig. 12).  Introduire la protection thermique fournie sur l’embout 4).  Introduire le brûleur entier sur le trou de la chaudière, réalisé auparavant comme dans la Fig.
  • Page 20: Installation Du Gicleur

    5.10.1 Gicleur conseillé norme EN 267. Pour garantir la continuité des émissions, il faut Modèle Gicleur utiliser les buses conseillées et/ou alternatives indiquées par Riello dans les instructions et les avertissements. RLS 1000/M MX – Bergonzo type B5 60° –...
  • Page 21: Réglage Tête De Combustion

    Installation 5.11 Réglage tête de combustion Le servomoteur du volet d’air 4)(Fig. 4), en plus de modifier le Le choix du trou à utiliser se détermine sur la base de la débit d’air en fonction de la demande de puissance, à travers un puissance maximale requise, comme illustré...
  • Page 22: Alimentation En Fioul

    Installation 5.12 Alimentation en fioul 5.12.2 Circuit en anneau Risque d’explosion en raison de la fuite de Il est constitué d'un conduit partant de la cuve et y revenant, dans combustible présence sources inflammables. lequel une pompe auxiliaire fait circuler le combustible sous pression.
  • Page 23: Connexions Hydrauliques

    Installation 5.12.3 Connexions hydrauliques 5.12.5 Variateur de pression Calibrage de la pression sur la ligne de retour  Veiller à la bonne installation des tubes Dans la position d'environ 20° du servomoteur, l'écrou et le flexibles sur la ligne d'alimentation et de contre-écrou respectif 6)(Fig.
  • Page 24: Amorçage De La Pompe

    Installation Pour contrôler le débit de refoulement de la buse, agir comme NOTE: suit: Le brûleur sort d'usine calibré avec une pression de retour  ouvrir le brûleur selon les instructions de la pag. 17, maximale d'environ 19,5 bar et une pression de refoulement ...
  • Page 25: Alimentation En Gaz

    Installation 5.14 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de MBC « fileté » combustible présence sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
  • Page 26: Installation De La Rampe Gaz

    Installation 5.14.2 Rampe de gaz 5.14.4 Pression gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie Le Tab. M indique les pertes de charge de la tête de combustion séparément du brûleur. et du papillon à gaz en fonction de la puissance d'exploitation du brûleur.
  • Page 27: Raccordement Rampe Gaz - Pilote

    Installation Pour connaître la puissance approximative à laquelle le brûleur fonctionne : – soustraire de la pression du gaz à la prise 1)(Fig. 27) la pression dans la chambre de combustion. – Repérer la valeur la plus proche du résultat obtenu sur le Tab.
  • Page 28: Activation De La Lance Au Brûleur

    Installation 5.15 Activation de la lance au brûleur Le brûleur est doté d'une lance de pulvérisation pour le fioul. La Fig. 29 montre la vanne à 3 voies utilisée pour l'activation mécanique de la lance au brûleur et l'endroit où doit être raccordée l'entrée d'air comprimé...
  • Page 29: Connexions Électriques

    Installation 5.16 Connexions électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 30: Réglage Du Relais Thermique

    Installation 5.17 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 31) sert à éviter que le moteur subisse des dommages à cause d'une forte augmentation de l'absorption ou à l'absence d'une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau reporté dans le schéma électrique (branchements électriques aux soins de l'installateur).
  • Page 31: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant l’allumage du brûleur, consulter le effectuée par du personnel habilité, selon les paragraphe "Test...
  • Page 32: Réglages Avant L'allumage (Gaz)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Les autres réglages à effectuer sont les suivants : Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz  Ouvrir lentement les vannes manuelles placées en amont de afin que l'allumage se fasse en toute sécurité, la rampe gaz.
  • Page 33: Réglage Du Servomoteur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du servomoteur Le servomoteur (Fig. 35) régule simultanément, au moyen de renvois, le débit et la pression d'air et le débit du combustible utilisé. Il est équipé de cames réglables qui actionnent les commutateurs correspondants.
  • Page 34: Réglage Du Brûleur Et Modulation De Puissance

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Réglage du brûleur et modulation de puissance 6.10.1 Puissance maximum Serrer ou desserrer la vis 2) choisie pour augmenter ou diminuer le débit d’air de sorte à l’adapter au débit de gaz relatif. Il faut régler le servomoteur (Fig.
  • Page 35: Procédure De Réglage Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.11.1 Procédure de réglage du brûleur  Installer la buse appropriée pour obtenir le débit maximum voulu.  S'assurer que l'excentricité de la came de l’huile entraîne une course d'environ 8 mm de l'arbre du modulateur de l’huile.
  • Page 36: Réglage Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.12 Réglage des pressostats 6.12.1 Pressostat air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d'échelle (Fig. 39). Lorsque le brûleur fonctionne à...
  • Page 37: Séquence De Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.13 Séquence de fonctionnement du brûleur 6.13.1 Démarrage brûleur ALLUMAGE RÉGULIER Fermeture thermostat/pressostat TL. Démarrage du moteur du ventilateur. Démarrage du servomoteur : il tourne vers la droite de 130°, à savoir jusqu'à l'activation du contact sur la came si le fonctionnement est au fioul, ou bien sur la came 4) en cas de fonctionnement au gaz.
  • Page 38: Contrôles Finaux (Brûleur En Fonctionnement)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.14 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement)   Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s'arrêter  Ouvrir le thermostat/pressostat TS  Tourner la poignée du pressostat du seuil maximum du  gaz jusqu'à...
  • Page 39: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 40: Composants De Sécurité

    Entretien Chaudière 7.2.4 Composants de sécurité Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. particulier : pression dans la chambre de combustion et températures fumées.
  • Page 41 Entretien FONCTIONNEMENT AU FIOUL FONCTIONNEMENT AU GAZ Pompe Fuites de gaz La pression de refoulement doit être conforme aux tableaux de Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur- la pag. 18. brûleur. La dépression doit être inférieure à 0,45 bar. Filtre à...
  • Page 42: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur  Desserrer l'écrou 2) et enlever les tirants 1) et 4) (Fig. 45) du levier de déplacement de la tête et d'ouverture des volets. Couper l’alimentation électrique au brûleur, en  Débrancher la prise 3) du servomoteur. agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
  • Page 43: Indicateur Led Et Fonction Spéciale

    Indicateur LED et fonction spéciale Indicateur LED et fonction spéciale Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
  • Page 44: Lampes Led : État De Fonctionnement Du Brûleur

    Indicateur LED et fonction spéciale Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé...
  • Page 45: Inconvénients - Causes - Remèdes Signalés Par Les Indicateurs À Led

    Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée.
  • Page 46 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO N°. Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Ventilateu Volet Volet Auto Allumage Flamme État LED ●...
  • Page 47 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur principal ● ● ● ● Rouge Anomalie processeur superviseur ● ● ●...
  • Page 48 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies Cause Solution Absence flamme à la fin du premier temps Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps de sécurité du gaz, contrôler le scanneur UV, contrôler de sécurité...
  • Page 49 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Le système a détecté la présence de Contrôler le câblage et s’assurer que la tension dans T16 au mauvais moment ou la mise à...
  • Page 50: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit régulateur de puissance pour le fonctionnement en modulation Pendant le fonctionnement en modulation le brûleur adapte Deux composants sont à commander : constamment la puissance à la demande de chaleur, en assurant • le régulateur de puissance à...
  • Page 51: Annexe - Schéma Électrique

    Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance RLS 1000/M MX RLS 1200/M MX Schéma fonctionnel démarreur étoile/triangle Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Raccordements électriques, kit RWF50 intérieur Branchements électriques aux soins de l'installateur RLS 1000/M MX...
  • Page 52 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 53 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 54 Annexe - Schéma électrique & & 20148177...
  • Page 55 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 56 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 57 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 58 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 59 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 60 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 61 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 62 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 63 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 64 Annexe - Schéma électrique 20148177...
  • Page 65 Annexe - Schéma électrique Légende schémas électriques Boîte de contrôle électrique Vanne pilote 2 Régulateur de puissance RWF intérieur Vanne de retour fioul Régulateur de puissance RWF extérieur Vanne de retour du fioul Sonde avec sortie de courant Vanne fioul de sécurité Dispositif avec sortie en courant pour modification du Vanne de gicleur point de consigne à...
  • Page 68 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Rls 1000/m mx1311 t20147814Rls 1200/m mx1312 t

Table des Matières