Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOHO
manual de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SmartGyro SOHO

  • Page 1 SOHO manual de uso...
  • Page 2 Partes y Componentes 1. Palanca de freno 14. Neumático 27. Reflector trasero 15. Reflector de la rueda delantera 28. Guardabarros trasero 2. Conjunto de cables 29. Amortiguador 3. Elevador 16. Rotor de freno de disco 4. Seguro del elevador 17. Hub de rueda integrado 30.
  • Page 3 Consideraciones previas 1. Montaje: Abre la caja y saca tu Ebike. Despliega el cuadro y aprieta el seguro en el tubo de la batería. Endereza el tubo elevado y ajusta el seguro. Despliega y alinea el manillar, y bloquea la liberación rápida. Tira suavemente de las palancas de freno un par de veces para asegurarte de que los frenos delantero y trasero funcionen normalmente.
  • Page 4 Subir marcha Bajar marcha Encendido Puño derecho Maneta de Reflector del Manillar Freno Display Puño Izquierdo Maneta de Freno Nota: El display cuenta con 4 modos de velocidad: 0 km/h, 15 km/h, 20 km/h y 25 km/h. Plegado 2. Libera el manillar 1.
  • Page 5 Instalación de los pedales Atornilla el pedal derecho en el sentido de las agujas del reloj y el izquierdo en el sentido contrario. Cargador Por favor, utiliza el cargador original que viene con la bicicleta eléctrica. Conecta el jack DC del cargador al puerto de carga de tu bicicleta y luego conecta el enchufe AC a la toma de corriente.
  • Page 6 Ajuste de parámetros Mantén presionados simultáneamente los botones durante ocho segundos para abrir el menú de configuración. P01 es para la unidad de velocidad, con 0 para km/h y 1 para mph. El valor predeterminado es km/h (código 0). P02 es para el brillo de la pantalla, que aumenta de nivel 1 a nivel 3. El valor predeterminado es 2.
  • Page 7 Para detener la carga, desenchufe el cargador de la corriente eléctrica antes de desconectar el cargador y la batería. Cuando el indicador de carga se ponga verde, deje de cargar. No deje el cargador conectado a una fuente de alimentación cuando no esté...
  • Page 8 Antes de transportar personas u objetos en tu bicicleta eléctrica, infórmate sobre las leyes y regulaciones locales y cúmplelas. No excedas la capacidad de carga de 120 kg (o 264,60 lbs.). Usa un casco y respeta las normas de tránsito. Respeta las normas de tráfico locales para mantenerte en el lado derecho o izquierdo de la vía.
  • Page 9 Revisa regularmente la tensión de la cadena, la cual puede ajustarse a través del regulador de la cadena. Revisa frecuentemente los neumáticos en busca de rasguños, grietas o desgaste excesivo. El tubo interior y la válvula deben estar perpendiculares al buje de la rueda. Los tubos interiores o neumáticos pinchados, dañados o excesivamente desgastados deben reemplazarse inmediatamente.
  • Page 10 Debido al movimiento y a continuos baches, estas tienden a aflojarse. Si tiene cualquier problema con el funcionamiento, uso o montaje del producto puede contactar con nosotros a través de: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20...
  • Page 11 Parts and Components 1. Brake lever 14. Tire 27. Rear reflector 15. Front wheel reflector 28. Rear fender 2. Cable assembly 29. Shock absorber 3. Riser 16. Disc brake rotor 4. Riser lock 17. Integrated wheel hub 30. Tail light 5.
  • Page 12 Considerations 1. Assembly: Open the box and take out your eBike. Unfold the frame and tighten the lock on the battery tube. Straighten the stem and adjust the lock. Unfold and align the handlebars, then lock the quick release. Gently pull the brake levers a couple of times to ensure the front and rear brakes are working properly.
  • Page 13 Shift up Shift down Power on Right grip Brake lever Handlebar reflector Display Left grip Brake lever Note: The display has 4 speed modes that are shown: 0 km/h, 15 km/h, 20 km/h, and 25 km/h. Folding 2. Release the 1.
  • Page 14 Pedal installation Screw the right pedal clockwise and the left pedal counterclockwise. Charger Please use the original charger that comes with the electric bike. Connect the DC jack of the charger to the charging port of your bike, and then plug the AC plug into the power outlet.
  • Page 15 Parameter settings Hold both buttons simultaneously for eight seconds to open the settings menu. P01 is for the speed unit, with 0 for km/h and 1 for mph. The default is km/h (code 0). P02 is for the screen brightness, ranging from level 1 to level 3. The default is 2.
  • Page 16 To stop charging, unplug the charger from the power outlet before disconnecting the charger and the battery. When the charging indicator turns green, stop charging. Do not leave the charger connected to a power source when not charging. When not in use, store the battery in a dry place (with relative humidity of 65±20%) and cool (temperature between 10-35°C, or 50-95°F).
  • Page 17 Before transporting people or objects on your eBike, check local laws and regulations and comply with them. Do not exceed the load capacity of 120 kg (or 264.60 lbs.). Wear a helmet and obey traffic rules. Follow local traffic rules to stay on the right or left side of the road. Do not ride in motorized lanes or in crowds of pedestrians.
  • Page 18 Regularly check the chain tension, which can be adjusted via the chain regulator. Frequently check the tires for scratches, cracks, or excessive wear. The inner tube and valve should be perpendicular to the wheel hub. Inner tubes or tires that are punctured, damaged, or excessively worn should be replaced immediately.
  • Page 19 Periodically inspect the tightness of the nuts. Due to movement and continuous bumps, they tend to loosen. If you have any issues with the operation, use, or assembly of the product, you can contact us at: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20...
  • Page 20 Teile und Komponenten 1. Bremshebel 14. Reifen 27. Rückstrahler 15. Vorderradreflektor 28. Hinterer Kotflügel 2. Kabelkonfektionierung 29. Stoßdämpfer 3. Aufzug 16. Scheibenbremsrotor 4. Aufzugsversicherung 17. Integrierte Radnabe 30. Rücklicht 5. Rechte Griffabdeckung 18. Bremssattel für vordere 31. Schnellspanner-Sattelrohr Scheibenbremse 6. Lenkerreflektor 32.
  • Page 21 Vorüberlegungen 1. Montage: Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie Ihr E-Bike heraus. Klappen Sie den Rahmen auf und drücken Sie die Verriegelung am Batterierohr. Richten Sie das angehobene Rohr gerade aus und stellen Sie die Verriegelung ein. Lenker ausklappen, ausrichten und Schnellspanner verriegeln. Ziehen Sie die Bremshebel einige Male vorsichtig, um sicherzustellen, dass die Vorder- und Hinterradbremse normal funktionieren.
  • Page 22 und öffnen Sie die Akkuverriegelung, um den Akku zu entnehmen. Um die Batterie einzusetzen, schieben Sie sie in das Batterierohr, klappen Sie den Rahmen auf und drücken Sie die Verriegelung. (Für einen Batteriewechsel im Schadensfall wenden Sie sich bitte an unseren offiziellen Kundenservice.) Hochschalten Herunterschalten Encendido...
  • Page 23 Montage der Pedale Schrauben Sie das rechte Pedal im Uhrzeigersinn und das linke Pedal gegen den Uhrzeigersinn. Ladegerät Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät, das mit dem Elektrofahrrad mitgeliefert wird. Verbinden Sie den DC-Stecker des Ladegeräts mit dem Ladeanschluss Ihres Fahrrads und stecken Sie anschließend den AC-Stecker in die Steckdose.
  • Page 24 Ajuste de parámetros Halten Sie die Tasten und gleichzeitig acht Sekunden lang gedrückt, um das Einstellungsmenü zu öffnen. P01 steht für die Geschwindigkeitseinheit, wobei 0 für km/h und 1 für mph steht. Der Standardwert ist km/h (Code 0). P02 ist für die Bildschirmhelligkeit, die von Stufe 1 bis Stufe 3 ansteigt. Der Standardwert ist 2.
  • Page 25 Wird das Upload-Bild ungewöhnlich dargestellt, eine Meldung angezeigt oder das Upload-Gerät angezeigt, wurde das Upload-Bild gelöscht. Bitte überprüfen bzw. justieren Sie das Ladegerät. Um den Ladevorgang zu beenden, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose, bevor Sie Ladegerät und Akku trennen. Wenn die Ladeanzeige grün leuchtet, beenden Sie den Ladevorgang.
  • Page 26 Überprüfen Sie vor der Fahrt den Reifendruck. Es wird empfohlen, den Druck zwischen 35 und 45 PSI zu halten. Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass Batterie, Licht, Lenker, Bremsen, Räder, Reflektoren und andere Komponenten in gutem Zustand sind. Informieren Sie sich vor dem Transport von Personen oder Gegenständen mit Ihrem Elektrofahrrad über die vor Ort geltenden Gesetze und Vorschriften und halten Sie diese ein.
  • Page 27 Spülen Sie das Elektrofahrrad nicht ab. Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Überprüfen Sie regelmäßig Motor und Bremsen. Das Bremssystem darf nicht gefettet werden. Kontrollieren Sie regelmäßig alle Schrauben und stellen Sie sicher, dass diese fest sitzen. Kontrollieren Sie regelmäßig die Kettenspannung, welche sich mit dem Kettenspanner einstellen lässt.
  • Page 28 Festigkeit der Schrauben. Aufgrund der Bewegung und der ständigen Stöße neigen diese dazu, sich zu lockern. Bei Problemen mit der Funktion, der Nutzung oder der Montage des Produkts können Sie uns unter folgender Adresse kontaktieren: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20.
  • Page 29 Pièces et composants 1. Levier de frein 14. Pneu 27. Réflecteur arrière 15. Réflecteur de roue avant 28. Garde-boue arrière 2. Assemblage de câbles 29. Amortisseur 3. Ascenseur 16. Disque de frein à disque 4. Assurance ascenseur 17. Moyeu de roue intégré 30.
  • Page 30 Considérations préliminaires 1. Assemblage: ouvrez la boîte et sortez votre vélo électrique. Dépliez le cadre et appuyez sur le verrou du tube de la batterie. Redressez le tube surélevé et ajustez le verrouillage. Dépliez et alignez le guidon, puis verrouillez le dispositif de blocage rapide. Tirez doucement sur les leviers de frein plusieurs fois pour vous assurer que les freins avant et arrière fonctionnent normalement.
  • Page 31 8. Retirez et installez la batterie: Cette batterie est amovible. Relâchez le loquet du cadre, pliez le cadre et ouvrez le loquet de la batterie pour retirer la batterie. Pour installer la batterie, faites-la glisser dans le tube de batterie, dépliez le cadre et appuyez sur le loquet. (Pour le remplacement de la batterie en cas de dommage, veuillez contacter notre service client officiel.) Passage à...
  • Page 32 Installation des pédales Vissez la pédale droite dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Chargeur Veuillez utiliser le chargeur d'origine fourni avec le vélo électrique. Connectez la prise CC du chargeur au port de charge de votre vélo, puis connectez la fiche CA à...
  • Page 33 Réglage des paramètres Appuyez simultanément sur les boutons et pendant huit secondes pour ouvrir le menu des paramètres. P01 est l'unité de vitesse, avec 0 pour km/h et 1 pour mph. La valeur par défaut est km/h (code 0). P02 concerne la luminosité de l'écran, qui augmente du niveau 1 au niveau 3.
  • Page 34 Si l'indicateur de charge s'affiche de manière anormale, qu'une odeur est émise ou que le chargeur surchauffe pendant la charge, arrêtez immédiatement la charge. Faites vérifier ou remplacer le chargeur. Pour arrêter la charge, débranchez le chargeur de la prise électrique avant de déconnecter le chargeur et la batterie.
  • Page 35 Avant de rouler, vérifiez la pression des pneus. Il est recommandé de le maintenir entre 35 et 45 PSI. Avant de rouler, assurez-vous que la batterie, les lumières, le guidon, les freins, les roues, les réflecteurs et les autres composants sont en bon état.
  • Page 36 Ne pas rincer le vélo électrique. Nettoyez-le avec un chiffon humide. Vérifiez fréquemment le moteur et les freins. Ne pas graisser le système de freinage. Vérifiez régulièrement toutes les vis et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne, qui peut être réglée à l'aide du tendeur de chaîne.
  • Page 37 à se desserrer. Si vous rencontrez un problème avec le fonctionnement, l'utilisation ou le montage du produit, vous pouvez nous contacter à l'adresse suivante : info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20.
  • Page 38 Parti e componenti 1. Leva del freno 14. Pneumatico 27. Catarifrangente posteriore 15. Catarifrangente ruota anteriore 28. Parafango posteriore 2. Assemblaggio dei cavi 29. Ammortizzatore 3. Ascensore 16. Rotore del freno a disco 4. Assicurazione ascensore 17. Mozzo ruota integrato 30.
  • Page 39 Considerazioni preliminari 1. Montaggio: apri la scatola ed estrai la tua Ebike. Aprire il telaio e premere il fermo sul tubo della batteria. Raddrizzare il tubo sollevato e regolare il bloccaggio. Aprire e allineare il manubrio e bloccare lo sgancio rapido. Tirare delicatamente le leve dei freni più...
  • Page 40 Cambiare marcia Scalare marcia Power Pugno destro Leva del freno Riflettore manubrio Display Pugno sinistro Leva del freno Nota: Il display dispone di 4 modalità di velocità visualizzate: 0 km/h, 15 km/h, 20 km/h e 25 km/h. Pieghevole 2. Sganciare il 1.
  • Page 41 Installazione dei pedali Avvitare il pedale destro in senso orario e quello sinistro in senso antiorario. Caricabatterie Si prega di utilizzare il caricabatterie originale fornito con la bicicletta elettrica. Collega il jack CC del caricabatterie alla porta di ricarica della tua bici, quindi collega la spina CA alla presa di corrente.
  • Page 42 Impostazione dei parametri Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti per otto secondi per aprire il menu delle impostazioni. P01 sta per unità di velocità, con 0 per km/h e 1 per mph. Il valore predefinito è km/h (codice 0). P02 è per la luminosità dello schermo, che aumenta dal livello 1 al livello 3.
  • Page 43 Per interrompere la carica, scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica prima di scollegare il caricabatterie e la batteria. Quando l'indicatore di carica diventa verde, interrompere la carica. Non lasciare il caricabatterie collegato a una fonte di alimentazione quando non è in carica. Quando non è...
  • Page 44 Prima di trasportare persone o oggetti sulla bicicletta elettrica, informatevi sulle leggi e le normative locali e rispettatele. Non superare la capacità di carico di 120 kg (o 264,60 libbre). Indossare il casco e rispettare le regole del traffico. Rispettare le norme di circolazione locali e mantenersi sul lato destro o sinistro della strada.
  • Page 45 Controllare regolarmente la tensione della catena, che può essere regolata tramite il tendicatena. Controllare frequentemente gli pneumatici per individuare eventuali graffi, crepe o usura eccessiva. La camera d'aria e la valvola devono essere perpendicolari al mozzo della ruota. Le camere d'aria o gli pneumatici forati, danneggiati o eccessivamente usurati devono essere sostituiti immediatamente.
  • Page 46 Controlla periodicamente la fissazione delle viti, poiché, a causa del movimento e delle continue sollecitazioni, queste tendono a allentarsi. Se hai qualsiasi problema con il funzionamento, l'uso o il montaggio del prodotto, puoi contattarci tramite: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20.
  • Page 47 Peças e Componentes 1. Alavanca do travão 14. Pneu 27. Refletor traseiro 15. Refletor da roda dianteira 28. Pára-lamas traseiro 2. Montagem do cabo 29. Amortecedor 3. Elevador 16. Rotor do travão de disco 4. Seguro de elevador 17. Cubo de roda integrado 30.
  • Page 48 Considerações preliminares 1. Montagem: Abra a caixa e retire a sua Ebike. Desdobre a estrutura e pressione o fecho no tubo da bateria. Endireite o tubo elevado e ajuste o fecho. Desdobre e alinhe o guiador e bloqueie o mecanismo de aperto rápido.
  • Page 49 Mudança para cima Redução de marcha Power Punho direito Refletor de guiador Alavanca de travão Display Punho Esquerdo Alavanca de travão Nota: O display possui 4 modos de velocidade que são exibidos: 0 km/h, 15 km/h, 20 km/h e 25 km/h. Dobrável 2.º...
  • Page 50 Instalando os pedais Rode o pedal direito no sentido dos ponteiros do relógio e o pedal esquerdo no sentido contrário. Carregador Utilize o carregador original que acompanha a bicicleta elétrica. Ligue o conector CC do carregador à porta de carregamento da sua bicicleta e, em seguida, ligue a ficha CA à...
  • Page 51 Configuração de parâmetros Pressione e mantenha pressionados os botões simultaneamente durante oito segundos para abrir o menu de definições. P01 é para unidade de velocidade, com 0 para km/h e 1 para mph. O valor predefinido é km/h (código 0). P02 é...
  • Page 52 Mande verificar ou substituir o carregador. Para interromper o carregamento, desligue o carregador da tomada elétrica antes de desligar o carregador e a bateria. Quando o indicador de carregamento ficar verde, pare de carregar. Não deixe o carregador ligado a uma fonte de energia quando não estiver a carregar.
  • Page 53 Antes de transportar pessoas ou objetos na sua bicicleta elétrica, informe-se sobre as leis e regulamentos locais e cumpra-os. Não exceda a capacidade de carga de 120 kg (ou 264,60 lbs.). Use capacete e obedeça às regras de trânsito. Respeite as regras de trânsito locais e mantenha-se do lado direito ou esquerdo da estrada.
  • Page 54 Verifique regularmente a tensão da corrente, que pode ser ajustada através do ajustador de corrente. Verifique os pneus com frequência para verificar se existem riscos, fissuras ou desgaste excessivo. A câmara de ar e a válvula devem estar perpendiculares ao cubo da roda. As câmaras de ar ou os pneus furados, danificados ou excessivamente desgastados devem ser imediatamente substituídos.
  • Page 55 Devido ao movimento e aos constantes solavancos, elas tendem a se soltar. Se tiver qualquer problema com o funcionamento, uso ou montagem do produto, você pode entrar em contato conosco através de: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20.
  • Page 56 CIF: B85036887 Fabricado en China Declara que esta bicicleta eléctrica: SMARTGYRO SOHO Este dispositivo descrito anteriormente ha sido probado por ATT, y los resultados de la prueba muestran que el equipo bajo prueba (EUT) cumple con los requisitos de la RoHS Directive 2011/65/EU + 2015/863/EU(RoHS 2.0) y...

Ce manuel est également adapté pour:

Sg27-559