Truma BGF 10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BGF 10:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Boiler Gas BGF
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
Seite 2
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Page 9
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning
Page 16
Skall medföras i fordonet!
Pagina 23
Pagina 30
Side 37
Sida 44
Page 52
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma BGF 10

  • Page 1 Boiler Gas BGF Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 30 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 9 Side 37 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d’emploi Bruksanvisning Page 16 Sida 44 À...
  • Page 16: Symboles Utilisés

    Préparation ................ 19 – Le montage dans des remorques et des véhicules destinés Remplissage du chauffe-eau Truma avec de l’eau ..... 19 au transport de marchandises dangereuses est interdit Mise en service mode gaz ..........19 – Le réchauffement de liquides autres que de l’eau potable LED rouge « panne »...
  • Page 17 – Ouvrir les fenêtres et les portes L’appareil, l’installation de gaz et la – Évacuer toutes les personnes du véhicule conduite d’évacuation pour les produits – Fermer les bouteilles de gaz ou bloquer l’ali- de combustion doivent être vérifiés par un ex- mentation en gaz depuis l’extérieur pert reconnu selon les dispositions nationales –...
  • Page 18: Fonctionnement Pendant Le Trajet

    Il est interdit d’utiliser des cache-cheminée incontrôlée de gaz liquéfié en raison d’un ac- défectueux. cident. L’installation de détente de gaz Truma MonoControl CS remplit cette exigence. Nous déclinons toute garantie si ce point n’est pas respecté. Toujours retirer le cache-cheminée Les prescriptions et les réglementations natio-...
  • Page 19: Mode D'emploi

    Si la caravane n’est pas utilisée pendant la période de lissage. Une brève mise en service (2 minutes max.) permet gel, le chauffe-eau Truma doit être purgé dans tous les de dégeler le chauffe-eau. Les conduites gelées peuvent être cas.
  • Page 20: Fusibles

    Le fusible 12 V du chauffe-eau se trouve sur l’unité de com- établies selon la norme EN 15033 et les conditions de contrôle mande électronique de l’appareil. Truma Fabricant Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn (Munich) Allemagne Type de protection IP21 Volume d’eau...
  • Page 21: Instructions De Recherche De Pannes

    – De l’eau chaude afflue de – Monter une soupape anti-retour sur l’amenée d’eau net d’eau froide retour dans l’amenée d’eau froide (voir instructions de montage « raccordement froide d’eau »). Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, adressez-vous au SAV Truma.
  • Page 22: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente à dommages-intérêts du consommateur ou de tiers, sont Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin exclues. Les dispositions de la législation allemande sur la res- de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de-...
  • Page 52 Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de série (voir plaque signalétique). In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito www.truma.com).

Table des Matières