Télécharger Imprimer la page
Milwaukee IPL-LED Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour IPL-LED:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

IPL-LED
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫لصلية‬䐣‫التعليمات ا‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee IPL-LED

  • Page 1 IPL-LED Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung по эксплуатации Původním návodem k Notice originale používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section ENGLISH click click with operating description and functional description and description of Symbols Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH click click mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole.
  • Page 4 Type AAA...
  • Page 5 Should components need to be replaced which have not waste. Waste batteries and waste electrical and electronic equipment must be collected been described, please contact one of our Milwaukee service Save all warnings and instructions for future reference. separately. agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 6 Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden WARTUNG SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE AKKU-LEUCHTE oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile Warnung: Niemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder und Sammelstellen. verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben Tiere richten. Nicht in den Lichtstrahl sehen (auch nicht Je nach den örtlichen Bestimmungen können...
  • Page 7 ENTRETIEN AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE Retirez les déchets de piles, les déchets Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces TORCHE À BATTERIE d’accumulateurs et les ampoules des appareils détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement avant de les jeter.
  • Page 8 Attenzione: non dirigere mai il fascio di luce direttamente su al dettaglio possono essere obbligati a di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi persone o animali. Non guardare nel fascio di luce (nemmeno ritirare gratuitamente i ri昀椀uti di pile e i ri昀椀uti di depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 9 MANTENIMIENTO Infórmese en las autoridades locales o en su Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso distribuidor especializado sobre los centros de INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD LÁMPARA de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte reciclaje y los puntos de recogida.
  • Page 10 Não olhe no raio de luz (nem mesmo de maiores num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar Dependendo dos regulamentos locais, os distâncias). Olhar no raio de luz pode causar feridas graves a brochura relativa à...
  • Page 11 Kijk niet in de lichtstraal (ook niet vanaf een grotere voorschriften kunnen detailhandelaren verplicht Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). afstand). Het kijken in de lichtstraal kan leiden tot ernstig zijn om afgedankte batterijen, afgedankte oogletsel of het verlies van het gezichtsvermogen.
  • Page 12 Advarsel: Ret aldrig lysstrålen direkte mod personer eller detailhandlende være forpligtede til gratis at tage skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure dyr. Kig ikke ind i lysstrålen (heller ikke fra en større afstand). brugte batterier, a昀昀ald af elektrisk og elektronisk garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 13 VEDLIKEHOLD Be om informasjon hos de lokale myndighetene SIKKERHETSINSTRUKSER BATTERI - LAMPE Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. eller hos din fagforhandler om miljøstasjoner og Advarsel: Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes samlesteder.
  • Page 14 Kontakta den lokala myndigheten respektive Titta absolut inte in i ljusstrålen (inte heller på större avstånd). bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kommunen eller fråga återförsäljare var det 昀椀nns Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda till allvarligha kundtjänstadresser).
  • Page 15 Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta irrotettava laitteista. varten. Kysy paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä HUOLTO neuvoa kierrättämiseen ja tietoa keräyspisteestä. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Paikalliset säännökset saattavat velvoittaa AKKUVALAISIN LAITEKOHTAISET varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, vähittäiskauppiaat ottamaan käytetyt paristot, TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee sähkö- ja elektroniikkaromun takaisin maksutta.
  • Page 16 Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα Προειδοποίηση: Ποτέ μην κατευθύνετε την ακτίνα φωτός Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων. επάνω σε πρόσωπα ή ζώα. Μην κοιτάζετε στην ακτίνα φωτός...
  • Page 17 TEKNIK VERILER IPL-LED SEMBOLLER Modeli Akü ışığı Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma Kartuş akü voltajı 3 V (2 x 1,5 V) kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Nominal giriş gücü Yanma süresi DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Işık akısı 100 lm Renk dönüşüm endeksi (CRI) Açık konumdaki ışık kaynağının içine bakmayınız.
  • Page 18 Informujte se na místních úřadech nebo u vašeho ÚDRŽBA odborného prodejce ohledně recyklačních dvorů a SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly sběrných míst. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Podle místních ustanovení mohou maloobchodní...
  • Page 19 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť dvorov a zberných miest. AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Výstraha: Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo Podľa miestnych ustanovení môžu maloobchodní Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 20 LATARKA AKUMULATOROWA recyklingowych i punktach zbiorczych u władz Ostrzeżenie: Nigdy nie należy kierować promienia Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy. było wymienić części, które nie zostały opisane, należy świetlnego bezpośrednio na osoby lub zwierzęta. Nie W zależności od lokalnych przepisów, sprzedawcy...
  • Page 21 Az olyan elemeket, melyek cseréje A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél közvetlenül emberekre vagy állatokra. Ne nézzen bele a tájékozódjon a hulladékudvarokról és nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd fénysugárba (még nagyobb távolságból sem). A fénysugárba gyűjtőhelyekről. Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 22 Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi nazaj odpadne baterije ter odpadno električno in v ljudi ali živali. V snop svetlobe ne glejte (tudi iz večje (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Page 23 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati Doprinesite kroz ponovnu primjenu i recikliranje zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati direktno na osobe ili životinje. Ne gledati u svjetlosne zrake Vaših starih baterija, električnih i elektronskih brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 24 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Atkarībā no vietējiem noteikumiem, Uzmanību! Gaismas kūli nekad nevērsiet tieši uz cilvēkiem nomaiņa nav aprakstīta, kādā no 昀椀rmu Milwaukee klientu mazumtirgotājiem var būt pienākums bez maksas vai dzīvniekiem. Neskatieties gaimas kūlī (arī no lielāka apkalpošanas servisiem.
  • Page 25 Patarimų dėl perdirbimo ir surinkimo vietos TECHNINIS APTARNAVIMAS kreipkitės į vietinę instituciją arba pardavėją. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Priklausomai nuo vietos teisės aktų, dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik YPATINGIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI PRIE BATERIJOS mažmenininkai gali būti įpareigoti nemokamai...
  • Page 26 AKUTULI OHUTUSE ERIJUHISED HOOLDUS või jaemüüjalt nõuandeid ringlussevõtu ja Hoiatus! Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee kogumispunkti kohta. loomadele. Ärge vaadake otse valguskiire sisse (ka mitte tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Olenevalt kohalikest määrustest võib jaemüüjal suurelt vahemaalt).
  • Page 27 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями За дополнительной информацией по БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ AККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Milwaukee. В случае возникновения необходимости утилизации и сбору обратитесь в местные в замене, которая не была описана, обращайтесь Предупреждение: никогда не направлять световой луч...
  • Page 28 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е да приемат безплатно върнатите обратно нарушения и дори загуба на зрението. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee отпадъци от батерии и от електрическо и (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 29 INTREŢINERE cu centrele de reciclare și de colectare. În CU ACUMULATOR Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. conformitate cu reglementările locale retailerii pot Atenţionare: Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie 昀椀...
  • Page 30 Проверете кај вашиот локален орган или ОДРЖУВАЊЕ продавач за совети за рециклирање и место за СПЕЦИЈАЛНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. собирање. CВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Доколку некои од компонентите кои не се опишани Во зависност од локалните регулативи, Предупредување: никогаш...
  • Page 31 СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ У РАЗІ Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Зверніться до місцевих органів влади або ВИКОРИСТАННЯ AКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати роздрібного продавця за порадою щодо тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee Попередження: Ніколи не спрямовувати промінь світла...
  • Page 32 ‫البيانات الفنية‬ ‫ل‬䐧‫زومر‬ IPL-LED ‫مصباح البطارية‬ ‫الطراز‬ .‫يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ 3 V (2 x 1,5 V) ‫جهد البطارية‬ ‫لسمية‬䐣‫قدرة القبول ا‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ ‫لضاءة بمجموعة‬䐥‫مدة ا‬ 100 lm ‫التدفق الضوئي‬ ‫دليل جودة الضوء‬ .‫ل تنظر في مصدر الضوء المضيئ‬䐧...
  • Page 33 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu (04.23) 4931 4708 14...