Page 1
Schindler 3100/3300/6300 Manuel du propriétaire Janvier 2019 J 43402603_FR / 02...
Page 2
Toute reproduction, traduction, copie ou enregistrement dans des unités de traitement des données sous quelque forme ou de quelque façon que ce soit, sans autorisation préalable d'INVENTIO AG sera considéré comme une violation de ces droits et fera l'objet de poursuites. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 2/285...
Page 3
3.2.1 Eléments de manœuvre dans la cabine Schindler 3100/3300/6300......3.2.2 Eléments de manœuvre sur les paliers Schindler 3100/3300/6300.
Page 9
– Contrôle des éléments de sécurité. Obligations de L'installation décrite ici est conforme aux standards de qualité de Schindler. Elle a été maintenance construite selon l'état actuel de l'art et des règlements de sécurité reconnus. Afin d'assurer un fonctionnement en sécurité après mise à disposition, l'installation doit être régulièrement entretenue par des personnes qualifiées.
Page 10
Seuls les lubrifiants et les huiles (huile de réducteur) énumérés dans le manuel de maintenance peuvent être utilisés. L'utilisation d'autres lubrifiants peut affecter la sécurité et entraîner d'importants dégâts nécessitant de coûteuses réparations. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 10/285...
Page 11
! Les accumulateurs et les batteries au plomb doivent être ramenées à la compagnie Schindler locale pour une mise en décharge adéquate.
Page 19
Communication à l'installateur Objet Selon la législation sur la responsabilité du fait du produit, Schindler en tant que producteur doit garder trace de ses installations après leur mise en service et leur mise à disposition. Aussi, Schindler doit être informé de l'existence potentielle de toute condition dangereuse dans l'installation.
Page 23
L'ascenseur ne répond pas aux appels de cabine et aux appels de palier, le bouton d'ouverture de porte reste actif. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 23/285...
Page 25
étage sans actionner de bouton. Chaque passager faisant usage de cette fonction doit disposer d'un transpondeur (carte Schindler ou client) muni de son propre code d'identification. Lorsque le transpondeur est approché du COP, un code d'identification est transmis au COP.
Page 27
3.2.1 Eléments de manœuvre dans la cabine Schindler 3100/3300/6300 Tableau de Manœuvre pick-up et collective : commande en cabine COP [41853; 17.03.2017] Comprend : – Clavier d'ordre de déplacement (6). Il sert à sélectionner l'étage de destination. Dès qu'une touche (avec identification en braille) est enfoncée, un bip court local est généré...
Page 28
Appel de cabine sécurisé (code PIN). Le code PIN sert à activer un étage de destination protégé ayant été saisi auparavant. – Sécurisation d'accès à l'étage sur le COP à l'aide de la carte Schindler ou d'une clé supplémentaire sous le COP (non représenté sur la photo) –...
Page 29
Dans le cas des COP longs (5), l'éclairage de secours (4) se trouve derrière le panneau en verre (3). 3.2.2 Eléments de manœuvre sur les paliers Schindler 3100/3300/6300 Boutons à Le bouton d'appel d'étage sert à appeler une cabine. effleurement d'appel d'étage...
Page 30
Boutons-poussoirs Comprend : d'appel d'étage – Appel d'étage – Aussi disponible, Schindler 3100 type à indicateur (voir 3.2.4). [39323; 21.08.2013] Indicateur [39324; 23.09.2015] Comprend : – Flèches de direction (pick-up) – Flèches de préavis de direction (collective/sélective) – avec/sans signal acoustique –...
Page 40
Tous les en-têtes et les fins de ligne doivent figurer dans le SMS. S'il n'y a qu'un ou deux numéros d'alarme, réécrire le même numéro de téléphone pour les suivants ou les laisser vides. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 40/285...
Page 43
Un redémarrage du dispositif réinitialisera les fanions, ce qui signifie que le message sera renvoyé si l'évènement est toujours présent. Les fanions doivent être réinitialisés dans tous les cas au bout de 24 heures. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 43/285...
Page 44
Restauration à partir Si l'ETMA WL a été configuré par un constructeur tiers, il n'est plus possible de restaurer d'une configuration l'état d'usine. Dans un tel cas, veuillez contacter l'assistance Schindler de deuxième par un constructeur niveau. tiers La commande de réinitialisation sur les paramètres d'usine avec le bouton DTMF ou PTT sur le dispositif ne réinitialise que les numéros de téléphone et l'ID de l'installation.
Page 47
échec. La raison pour laquelle le CUBE ne répond pas à tous les SMS, est d'éviter l'envoi automatique de SMS qui génèrerait des coûts supplémentaires. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 47/285...
Page 48
Restauration à partir Si le CUBE a été configuré par un constructeur tiers, il n'est plus possible de restaurer d'une configuration l'état d'usine. Dans un tel cas, veuillez contacter l'assistance Schindler. par un constructeur tiers Le CUBE restera en mode OEM.
Page 49
En cas de système TSD21, une ouverture avec une clé triangulaire bloque aussi le PEBO. Amener d'abord l'ascenseur dans la zone de déverrouillage avec le PEBO, puis ouvrir la porte. Si nécessaire, réinitialiser le système TSD21 en appuyant sur DRZS. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 49/285...
Page 55
à celui d'un dispositif sans TSD21 (l'activation du levier TSD21 n'est pas nécessaire, la réinitialisation du système TSD21 n'est pas nécessaire non plus, voir tableau ci-dessous). Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 55/285...
Page 59
TSD21 il est interdit, suite au risque d'écrasement, de déplacer la cabine lorsque des personnes se trouvent hors de la cabine et dans la gaine tant que le système TSD21 est désactivé. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 59/285...
Page 60
800 mm, ce contact (KSC) n'est activé que lorsque l'ascenseur dépasse la butée la plus basse et est ainsi connecté à la partie de la boucle de sécurité neutralisée en mode de fonctionnement de secours électrique (rappel). Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 60/285...
Page 61
L'ouverture manuelle de toute porte palière (KNET), la position rétractée des boulons mobiles (KSR-A), lorsque la balustrade (le cas échéant) est rétractée (KBC-A/KFB) font l'objet d'une surveillance, ce qui fait partie du circuit de sécurité. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 61/285...
Page 64
L'ouverture manuelle de toute porte palière (KNET), la position rétractée des boulons mobiles (KSR-A), lorsque la balustrade (le cas échéant) est rétractée (KBC-A/KFB) font l'objet d'une surveillance, ce qui fait partie du circuit de sécurité. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 64/285...
Page 67
à la gaine et de sortie de la gaine doit être respectée. Les tableaux suivants soulignent les principales étapes des procédures d'accès à la gaine et de sortie de cette dernière pour garantir une utilisation correcte du système TSD21. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 67/285...
Page 77
® cellulaire qu'à l'aide d'une colle non corrosive, par exemple du Sikacryl (réf. Schindler 996985) ou du Sika Bond T8. La colle choisie doit disposer de propriétés similaires à celles des types de colle mentionnés ci-dessus. Tout ciment ou colle corrosive doit être évité, car il pourrait engendrer un endommagement de la structure cellulaire.
Page 80
Si des appareils de nettoyage électriques sont utilisés dans la cabine, veillez à ce que les portes de cabine ne puissent pas se refermer tant que les appareils sont branchés à la prise électrique. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 80/285...
Page 83
Outillage spécial Les outils suivants sont requis pour réaliser des tâches de maintenance spécifiques, et peuvent être achetées auprès de votre bureau Schindler local. Nom de l'outil Description Numéro de référence...
Page 90
LBSG, PSG, JLBS KSSBV KLSG Pit Box RESG Composants principaux du Schindler 3100/3300/6300 BIC 7 [43402603_001; 24.07.2017] A Composants de bas de cabine 220 ... 400 V dans le bâtiment Lignes d'alimentation électrique Alimentation d'éclairage de cabine Ligne téléphonique / interphone Interface avec le bâtiment...
Page 103
La séquence de la course de synchronisation sera différente en fonction de la position de départ de la cabine A la fin de la course de synchronisation, la cabine reste immobile au niveau le plus bas et le système retourne en fonctionnement normal. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 103/285...
Page 105
L'émission d'un double bip par le COP indique un échec de la configuration. Le CPID du COP indique « Er ». Appuyer deux fois sur DT-O pour confirmer l'erreur et relancer le compte à rebours. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 105/285...
Page 106
Une fois le comptage LOP terminé, quitter le mode configuration en appuyant sur ESC et en désactivant le menu 40. (Passer de [40_ _ _1] à [40_ _ _0] et appuyer sur OK) Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 106/285...
Page 108
L'ascenseur est bloqué car il n'y a pas de carte SIM ou une carte SIM non valide insérée dans la carte électronique de la manœuvre d'ascenseur (PCB). C1 : Pas de carte SIM, pas de carte SIM Schindler, une carte SIM d'un 0012 autre ascenseur ou une carte SIM manipulée insérée.
Page 115
(pendant quelques secondes, le SDIC7x ne reçoit plus le signal du bus CAN). A3 : Aucune DIP DOD PORTE D1 ERRONÉ Cette erreur ne s'applique pas aux Schindler 3100/3300/6300 0333 A1 : Contrôler : la configuration des commutateurs DIP sur le DOD de porte 1.
Page 122
C1 : Mauvaise connexion électrique entre le convertisseur de fréquence de l'entraînement et la carte de connexion des contacteurs principaux d'ascenseur (carte MCCE) (Non applicable sur le Schindler 3000) 0407 A1 : Contrôler les câbles et connecteurs correspondants (par ex. signal entraînement prêt)
Page 123
C1 : Mauvaise connexion électrique entre le convertisseur de fréquence de l'entraînement et la carte de connexion des contacteurs principaux d'ascenseur (carte MCCE) (Non applicable sur le Schindler 3000) 0409 A1 : Contrôler les câbles et connecteurs correspondants (par ex. signal de limite de vitesse d'entraînement)
Page 131
– Mauvaise polarité de l'entrée analogique 1518 – Défaut de composant sur la carte contrôleur – Ne concerne pas l'application boucle fermée Schindler. A1 : Vérifier la polarité de l'entrée analogique, contrôler : Remplacer le convertisseur de fréquence Schindler 3100/3300/6300...
Page 133
C1 : L'entrée du thermistor de la carte d'extension d'E/S a détecté un accroissement de la température du moteur - Ne concerne pas 1529 l'application boucle fermée Schindler A1 : Vérifier la charge et le refroidissement du moteur Contrôler la connexion du thermistor (si l'entrée du thermistor de la carte d'extension est inutilisée, elle doit être pontée)
Page 142
A1 : Trouver la carte SIM correcte, l'insérer et effectuer une réinitialisation de la commande principale d'ascenseur. PAS DE CARTE À PUCE OU CARTE NON SCHINDLER Pas de carte SIM insérée dans la carte de manoeuvre principale d'ascenseur ou carte non valide.
Page 143
Code Message de SIM/carte à puce CARTE À PUCE MAUVAIS FICHIER VERSION SYSTÈME Carte SIM Schindler non valide insérée dans la carte de manœuvre principale d'ascenseur. C1 : Carte SIM avec fichier erroné de version système ou format de 1908 données incorrect.
Page 154
C2 : Voir 2165 C3 : Voir 2165 Code Message FA Erreur entraînement FA (systèmes à 2 vitesses). Non utilisé sur 2200 Schindler 3100/3300/6300 à Si l'une de ces erreurs se produit, contacter la Hotline Locarno ou un 2205 spécialiste. Code Message d'alarme du convertisseur de fréquence...
Page 161
Au besoin, contacter un spécialiste ou la Hotline Locarno pour plus d'informations. Code Message système hydraulique 2701 Erreurs hydrauliques. Non utilisé avec les Schindler 3100/3300/6300 à Si l'une de ces erreurs se produit, contacter la Hotline Locarno ou un spécialiste. 2710...
Page 162
31 75 AAT STM MONITORING CANCELED 31 76 AAT STM MONITORING ABORTED Code Message CANIO 3201 Erreurs de CI CANIO. Non utilisé avec les Schindler 3100/3300/6300 à Si l'une de ces erreurs se produit, contacter la Hotline Locarno ou un 3216 spécialiste.
Page 192
S'assurer que le dispositif de mesure de la charge est activé. L'« Essai de frein unique vers le haut » ne doit pas être réalisé si l'« Essai de frein complet vers le haut » a échoué. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 192/285...
Page 198
3 millions de courses ou 15 ans Remplacement de tous les STM 1) Si un dispositif de télésurveillance de Schindler comportant un compteur de courses n'est pas raccordé, une alternative doit être mise en œuvre pour le comptage des courses (électromécanique ou similaire) par l'organisme de maintenance.
Page 202
STM. Si nécessaire, ajuster la tension des STM : – Schindler 3100/3300/6300 : sur le point de suspension de cabine en vissant ou dévissant l'écrou hexagonal et le contre-écrou sur l'ensemble de raccord de STM. Après le réglage, descendre de cinq mètres dans la gaine et contrôler à...
Page 205
Dispositif de Dans le cas où la maintenance est effectuée par une entreprise autre que Schindler, contrôle du STM cette entreprise de maintenance a deux possibilités pour gérer le contrôle du STM : – soit se procurer le STM-MD auprès de Schindler et effectuer le contrôle du STM conformément aux instructions pertinentes, soit...
Page 206
à un contact avec des liquides tels que des détergents, de l'eau, de l'huile, etc. Au besoin, remplacer le ou les amortisseur(s) conformément au chapitre « Remplacement ». Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 206/285...
Page 233
La force de fermeture doit être vérifiée dans la plage de vitesse nominale et si elle ne dépasse pas 150 N, aucun réglage n'est requis. Si la force de fermeture est 150 N, répéter la configuration automatique. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 233/285...
Page 254
à la mise en service, à l'utilisation et à la maintenance du parachute. Le respect de ces conseils permettra d'éviter les risques, de réduire les frais de réparation et liés aux temps d'indisponibilité, et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du parachute. Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 254/285...
Page 255
Le parachute ne peut être utilisé qu'en association avec un dispositif de déclenchement « rupture de câble ». Avant mise en service, Vérifier le bon fonctionnement du dispositif de déclenchement « rupture de câble ». Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_FR / 02 255/285...
Page 273
Wittur, type FINELINE TÜV-A-AT-1/07/ TÜV Austria 0408 147 CETV Schindler - Ets Henri Peignen 0071/0199 0071 Schindler - Ets Henri Peignen T11 0071/0199 Parachute de cabine Schindler, type GED 10/BS ABFV 489 Parachute du SLC, type RF 0002 AFV 765 TÜV SÜD 0036...
Page 276
Via Zappa verre COMM.FRANCESCO, 5 I-26064 OSIO SOTTO (BG) Italie Schindler - Ets Henri Peignen Fermator (peignen) 3 rue de la Borne Blanche 77380 Combs la Ville France Schindler - Ets Henri Peignen Fermator (peignen)
Page 279
Lorsqu'une installation est complètement remplacée, la mise en décharge de l'ancienne de l'installation installation doit être convenue entre le propriétaire de l'installation et l'installateur. Dans les cas où Schindler livre la nouvelle installation, l'entreprise organisera la mise en décharge de l'ancienne installation en accord avec le propriétaire. Modernisation pas La conception modulaire de l'ascenseur rend possible une modernisation par étapes.
Page 280
Par exemple, si la manœuvre a été modifiée, les schémas de câblage doivent être mis à jour. Votre partenaire en Grâce à de longues années d'expérience, Schindler, fabricant originel de cette matière de installation d'ascenseur, est en mesure de vous garantir une modernisation rapide et modernisation professionnelle.