Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Schindler 5500
CO MX 07
Diagnostics
Aide rapide K 40700050_FR_05
Edition 10-2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schindler 5500

  • Page 1 Schindler 5500 CO MX 07 Diagnostics Aide rapide K 40700050_FR_05 Edition 10-2014...
  • Page 2 INVENTIO AG, Seestrasse 55, CH-6052 Hergiswil est propriétaire et détenteur de tous les droits d'auteurs et autres droits de propriété intellectuelle de ce manuel. Celui-ci doit être utilisé exclusivement par des membres du personnel de SCHINDLER ou des agents agréés par SCHINDLER à des fins servant les intérêts de SCHINDLER.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Conseils de sécurité et informations d'ordre général . Consignes de sécurité......1.1.1 Consignes de sécurité ....1.1.2 Avertissements de sécurité...
  • Page 4 * PCBA PEBO Ouverture du frein par impulsion électrique........6.7.1 Mise en service.
  • Page 5 10.3.2 E/S ascenseur ..... . 11 STMM - Surveillance des moyens de traction et suspension ........11.1 Description .
  • Page 6: Conseils De Sécurité Et Informations D'ordre Général

    Conseils de sécurité et informations d'ordre général Consignes de sécurité 1.1.1 Consignes de sécurité  Exclusivement pour des professionnels compétents.  La version actuelle du manuel de sécurité et toute exigence de sécurité locale doivent être consultés et respectés avant de démarrer les travaux.
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Utilisés Dans Le Présent Manuel

    1.1.2 Avertissements de sécurité utilisés dans le présent manuel Les types d'avertissements de sécurité ci-après sont utilisés dans le présent manuel. DANGER Les avertissements de sécurité précédés du mot « Danger » indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoquera des blessures graves ou mortelles.
  • Page 8: Sécurité Spécifique Au Produit

    1.1.3 Sécurité spécifique au produit DANGER Tension dangereuse (pendant les travaux de maintenance ou de diagnostic) Tout contact avec des pièces sous tension aura pour conséquence un choc électrique, susceptible de provoquer des blessures graves ou mortelles. Prendre les précautions suivantes durant les travaux : ...
  • Page 9 AVERTISSEMENT Personnel non formé Le personnel non formé est susceptible de ne pas connaître les séquences des procédures de diagnostic, et se trouve de ce fait exposé à un risque de blessure grave ou mortelle.  Seul le personnel familiarisé avec le produit et disposant des qualifications adéquates, acquises lors d'une formation, est autorisé...
  • Page 10: Informations Générales

    Informations générales 1.2.1 Procédures de réinitialisation Réinitialiser l'ACVF  Désactiver JH.  Patienter 3 secondes.  Activer JH. Réinitialiser le CO MX  Appuyer sur le bouton Réinitialiser du PCBA GCIOCF à une reprise.  Attendre que la manœuvre de l'ascenseur ait démarré. Effectuer une double réinitialisation du CO MX ...
  • Page 11 Remise à zéro de la commande du moteur ère  1 méthode : – Appuyer et maintenir le bouton de réinitialisation du PCBA ACVF VARIOcon jusqu'à ce que les trois LED « PARAMETRE », « OK » et « ERREUR » s'allument. –...
  • Page 12: Désignations Et Abréviations

    1.2.2 Désignations et abréviations Abréviation Explication Interrupteur de boîtier liftier (dans le tableau de commande en cabine) ACVF Entraînement par courant alternatif à fréquence variable Système d'évacuation automatique Relais de contrôle de phase Armoire de commande ASIXB Carte mère AZRC Indicateur de destination d'ordre cabine BATT Batterie (alimentation de secours)
  • Page 13 Abréviation Explication DREC-D Bouton-poussoir inspection cabine vers le bas DREC-U Bouton-poussoir inspection cabine vers le haut DUEISK-A Bouton-poussoir de surveillance circuit de sécurité du courant Tableau de rappel pour manœuvre Module de télésurveillance embarqué ETSL Limite de décélération terminale électronique Force de friction du câble (au niveau du limiteur de vitesse) Moteur de levage asynchrone...
  • Page 14: Abréviation

    Abréviation Explication JNFF Interrupteur pompiers (dans le tableau de commande en cabine) JREC Commutateur d'inspection cabine Commutateur de manœuvre de rappel JUEKTS Interrupteur pontage contact porte de gaine KB - KB3 Retour d'information contact de frein KB - KB3 Contact limiteur de vitesse KBVG Contact de limiteur de vitesse de contrepoids Contact de parachute...
  • Page 15 Abréviation Explication Tableau d'indication de palier (indication d'étage) Système de mesure de la charge Eclairage de secours en cabine Boîte à boutons palière LUET Indication LED de zone de porte / pontage de porte / étage LUEISK LED de protection contre les surintensités du circuit de sécurité...
  • Page 16 Abréviation Explication SALSIS / Système d'informations de gaine linéaire absolu de sécurité AC GSI Contacteur de frein Contacteur principal Informations de gaine SIBS Coupe-circuit d'éclairage de gaine Fusible de la manœuvre SISK Circuit de sécurité d'information de gaine Interrupteur principal d'éclairage Circuit de sécurité...
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d'ensemble du système Commande CO MX Vue d'ensemble du système de première génération [45051; 19.11.2012] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 18 Vue d'ensemble du système de seconde génération [45052; 01.10.2012] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 19: Aperçu De L'alimentation Électrique

    Aperçu de l'alimentation électrique SIBS JLBS ASIXB CANIC LIP/CDP NGSK PEBO LOP/ZRTL Vue d'ensemble de l'alimentation électrique CO MX 07 du système de première génération [32302; 13.11.2012] Alimentation CC Alimentation CA Connexion en l'absence d'alimentation d'éclairage indépendante dans l'immeuble Interrupteur de transfert Alimentation électrique de l'immeuble Alimentation d'éclairage de l'immeuble K 40700050_FR_05...
  • Page 20 SIBS JLBS ASIXB SIPS CANIC LIP/CDP NGSK LOP/ZRTL Vue d'ensemble de l'alimentation électrique CO MX 07 du système de seconde génération [40882; 13.11.2012] Alimentation CC Alimentation CA Connexion en l'absence d'alimentation d'éclairage indépendante dans l'immeuble Connexion réalisée lorsque l'AES est présent Connexion non réalisée lorsque l'AES est présent Interrupteur de transfert Alimentation électrique de l'immeuble...
  • Page 21: Circuit De Sécurité

    Circuit de sécurité T2 T3A T4 T5 T6 DUEISK- A [40525; 01.10.2012] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 22: Procédure De Diagnostic Du Système Global

    Procédure de diagnostic du système global Procédure de résolution des problèmes pour l'élimination des défauts du CO MX Rel. 07 Action ↓ Alimentation ------  Schémas de câblage de l'installation électrique OK ? (spécifiques à la mise en service)  Contrôle visuel - armoire de commande ↓...
  • Page 23: Interface Utilisateur Avec Smlcd

    * Interface utilisateur avec SMLCD Le SMLCD est l'interface utilisateur de la commande CO MX, servant à la mise en service, au réglage des paramètres, à l'exécution des textes et à la réalisation des diagnostics. Le SMLCD est intégré au PCBA ASIXB(K).
  • Page 24 Désignations des LED Etat Description Clignotant Carte à puce en cours de lecture par la commande Allumé Carte à puce valide dans la fente destinée aux cartes à puce Éteint Carte à puce absente ou invalide dans la fente destinée aux cartes à puce T1-T6 Allumé...
  • Page 25: Menu Principal Smlcd

    Boutons Bouton Description DUEISK-A Bouton de réinitialisation de protection du circuit de sécurité JMOF Commutateur de mode Course de montage Menu principal SMLCD 3 4 5 1 0 % * M ! 0 = 0 1 N O R M A L 0 .
  • Page 26 Pos. Description Etat d'arborescence de nœuds : Clignotant « % » Téléchargement de logiciel de nœud en cours « ? » Figeage d'arborescence de nœuds requis Clignotant « ? » Figeage d'arborescence de nœuds en cours Clignotant « ! » Echec du figeage d'arborescence de nœuds «...
  • Page 27 Pos. Description Etat de la porte : ½ [36247; 20.07.2010] 1 Côté de porte 2 Porte ouverte 3 Porte en cours de fermeture 4 Porte en cours d'ouverture 5 Porte fermée 6 Porte verrouillée 7 Porte arrêtée 8 Etat inconnu Etat de la commande État de la manœuvre de course En cas d'erreur, le code d'erreur et l'état sont affichés de façon...
  • Page 28 Sélection de messages SMLCD possibles Indication Explication d'état FATL Occurrence d'une erreur fatale, provoquant le blocage de l'ascenseur BlkTemp Commande bloquée de façon temporaire, suite à une erreur BlKPerm Commande bloqué de façon permanente, suite à une erreur fatale Manœuvre La commande réalise une course déclenchée par le DFM-D/U T1Open Circuit de sécurité...
  • Page 29 Sélection de messages SMLCD possibles Indication Explication d'état Creep Commande concluant une course avec l'encodeur de vitesse BatFlt Occurrence d'une erreur sur la batterie d'alimentation de secours Ovrload Ascenseur en état de surcharge Ascenseur bloqué après l'essai de réception AccTBlk BMIni Le moniteur d'arrêt d'urgence du frein attend l'initialisation...
  • Page 30 Pos. Description Vitesse de déplacement : En cas d'erreur, le code d'erreur et l'état de la commande du moteur sont affichés de façon alternative.  En cours de fonctionnement normal : Valeur du compteur de courses du moyen de traction. La valeur est enregistrée quotidiennement sur la carte à...
  • Page 31: Arborescence Des Menus Smlcd

    : Toujours visible Visible avec un mot de passe Visible uniquement si l'outil technique Schindler Elevator (SETT) est connecté Visible uniquement si le CADI ou le SPECI est connecté Visible avec mot de passe et configuration de carte à...
  • Page 32 Caractéris- Description tique Visibilité de Les abréviations suivantes indiquent les conditions l'arborescen- de visibilité des options de menu. ce de menu NoM10 Uniquement pour les commandes non M10 Uniquement pour les commandes de type M10 DOOR2 Uniquement si un second entraînement de porte a été...
  • Page 33 Arborescence des menus L'arborescence de menu dispose de trois niveaux. Le niveau supérieur (niveau 1) contient les options suivantes :  Status_Lift  Logout (affiché en cas de connexion)  Login (affiché en l'absence d'une connexion)  Commandes  Tests ...
  • Page 34 Services Services JAB O P+C Services JRV O P+C Services SAB O P+C Services JBF O P+C LMSCommission Nominal Load NoHX LMCommissCLC ZeroLoadCalib P RefLoadCalib Rope Compensation SetCalibFreq LM Disable Adj. Floor Levelling NoHX Drv End Commis NoHX Freeze Node Tree O P+C NoHX Unlock Terminal...
  • Page 35 Espagnol Numeric Program_IOFunct BIO2 MC CommissStat O P+C OEMactivation N/A OEM enabled Y ETMTestCall ETMDetectModem Option RM TractMediaMod ConfigChange TMBELT Enable BrakeMon ConfigChange MBESC EmgStp Enable Learn Car Unbalance O P+C SD Card Safe Config O P+C Save Logs O P+C Remove SD O P+C Card...
  • Page 36 Menu Tests Servitel_Call tReg_Center O P+C tAux Center O P+C VF Test DC Link Test O P+C CurrentLoopTst O P+C EstimMotorPara O P+C Direction Test O P+C ZeroPositionTest VF / EstimatInertia O P+C VF / Memory Test O P+C Fan Test LED Test O P+C ChargeDCLTest...
  • Page 37 Ck Empty Car Essai de Brake Test P+C NoHX Y réception EN81 Test N/A NoHX, EUAP Traction Test N/A NoHX Y TRT Speed Test N/A NoHX, NoMo Essai des NoHX Y amortisseurs BufferCar Test BufferCW Test Overspeed 1 Test NoHX Y Overspeed 2 Test NoHX Y TripTimeTest...
  • Page 38 SafetyGearCar Test P SafetyGearCW Test P UpTermETSL Test P+C ETSL DownTermETSL P+C ETSL Test TMStressLimit BELT TMAgingTimeLimit P BELT Traction Loss CW Balance Mid Point VD35 Test N/A VD35 2.VD35 Test VD35 K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 39 Menu Etat Status_Group Status Drive Board I/Os A P+C NoHX Versions GC Software A P+C Drive Software A P+C NoHX COP 1 Software A P+C COP 2 Software A P+C COP 3 Software A P+C COP 4 Software A P+C CANIC Appl A P+C Software...
  • Page 40 Date & Time Charge NoHX LM Load & Freq A N/A LM CalibData ZeroLoadFreq S N/A RefLoadFreq S N/A AutoCalOffset S N/A Position_Abs. TXGX, HYB1 Position_Rel. TXGX, Régulation O N/A LON_nodes_CH1 O P+C p&p boards LON_nodes_CH2 O P+C p&p boards BIO_nodes O N/A BIO2 Floor_Enables Normal Floors...
  • Page 41 Brake Test Decel UP NoHX Decel DOWN NoHX Drive AMPS MC_Commiss. CAN_nodes O N/A Embedded TM MonitLift1 O N/A MonitLift2 O N/A MonitLift3 O N/A MonitLift4 O N/A MonitLift5 O N/A MonitLift6 O N/A MonitLift7 O N/A MonitLift8 O N/A Configuration O N/A Communication...
  • Page 42 O P+C Nbr_Configured_IOs O P+C IP Setting O N/A Menu Paramètres Groupe Floor Markings O P+C Call Space O N/A Walk Time Mult O N/A Riser Car Dist O N/A Walking Speed O N/A Allocation Dir O N/A Ascenseur Over The Hill O N/A Min Board Time O N/A...
  • Page 43 HCDoorDopen S P+C NoM10 ExitSide1 HCDoorDopen S P+C NoM10 ExitSide2 HCDoorDopen S P+C NoM10 BoardSide1 HCDoorDopen S P+C NoM10 BoardSide2 ManCarCall O P+C NoM10 Cancel MaxTimeCancel O P+C NoM10 CarCall BlockCCNext O P+C NoM10 Floor Early Door Open P O P+C De-RatingMode Enable StandbyModIdle...
  • Page 44 Landing Door Weight 2ndDoor HoldOpen Exit DOOR2 Y HoldOpen Board A DOOR2 Y Final Timer DOOR2 Y Min Door Open DOOR2 Y Landing Door Weight VD35 Param O N/A VD35 2.VD35 Param O N/A VD35 Cabine Lift PI markings O P+C Delay Cab Light A P+C Minimal Load...
  • Page 45 COP Sens O N/A Capaciti- ve COP only Interkey Time O N/A « 10- keypad » CallDispOrder O N/A CabDirArrow O N/A Services JAB Floor JBF Alternative O P+C lecture Floor unique- ment JBF Floor O P+C lecture unique- ment JNO Release O P+C KW Sel Lift...
  • Page 46 LowMedPark O N/A Floor HighSwyRecl O N/A Floor HighSwyPark O N/A Floor SwayModeTime O N/A WaterDetPark O N/A Floor TMXParking O N/A lecture Mode unique- ment TimeOutVisitor O N/A SpeedAccel V-Insp O P+C NoHX V-Recall O P+C NoHX V-Relevel O P+C NoHX O P+C NoHX...
  • Page 47 J-Relevel O P+C NoHX A-NTSD O P+C NoHX Gaine KSE-Distance O P+C NoHX KSERE-Dist O P+C NoHX Relevel Dist O P+C NoHX Max Door Zone O P+C NoHX Min Distance O P+C NoHX On Level Dist O P+C NoHX Mass O P+C NoHX Counterwgt.
  • Page 48 BrkContactorT O N/A NoHX KB Feedback O P+C NoHX BrakeOpTime O P+C NoHX Régulation Win Auto Tacho O P+C NoHX Res Auto Tacho O P+C NoHX Pre Indice O P+C NoHX SpeedRegul O N/A NoHX Mode Max Trip Time O N/A NoHX SH PrepTimeOut P O N/A...
  • Page 49 IS_Nom O P+C NoHX / VF / ACMot Paires de pôles O P+C NoHX / VF / ACMot ZeroPos NoHX / VF / ACMot O N/A NoHX / VF / ACMot I Mot Peak O N/A NoHX / VF / ACMot MotTempLimit O P+C NoHX /...
  • Page 50 Paires de pôles O P+C NoHX / VF / ACMot TR (ZeroPos) O P+C NoHX / VF / ACMot O N/A NoHX / VF / ACMot O N/A NoHX / VF / ACMot MotTempLimit O P+C NoHX / VF / ACMot DC Motor RatedMotPower...
  • Page 51 ArmatureResist O N/A NoHX / VF / DCMot ArmatureInduct O N/A NoHX / VF / DCMot PeakArmCurr NoHX / VF / DCMot MotTempLimit O P+C NoHX / VF / DCMot Magnetek ArmatureResist O N/A Motor ArmatureInduct O N/A RatedArmCurr O N/A RatedArmVolts O N/A MeasArmResist...
  • Page 52 I RegCrossover O N/A UseSelfTuneVal O N/A Magnetek Volt Sense O N/A Supervisor CurrentLimit O N/A MotOverlTout O N/A MotOverlLevel O N/A I Decay Ramp O N/A AnalogSpdRef O N/A Zero TachSense O N/A Magnetek WeakFieldCurr O N/A Motor Field RatedFieldCurr O N/A Field L/R...
  • Page 53 Drive Settings Tacho Factor O P+C NoHX / VF / Nominal Load O P+C NoHX / VF / Reeving Factor O P+C NoHX / VF / TachFactrMotor O P+C NoHX / VF / Gear Ratio O P+C NoHX / VF / TractnDiameter O P+C NoHX / VF /...
  • Page 54 Encoder Type O P+C NoHX / VF / Gear Type O P+C NoHX / VF / InvInputVoltage O P+C NoHX / VF / Vitesse nominale P O P+C NoHX / VF / ID inverseur O P+C NoHX / VF / Id Motor O P+C NoHX / VF /...
  • Page 55 ISA_Nom O P+C Motor Flux NOMAG/ Induct. Field Current NOMAG/ Induct. Servitel Install No O P+C Dir Call JAB O P+C NoHX Dir Call BR O P+C NoHX Dir Call JRV O P+C NoHX Dir Call SRE O P+C NoHX Dir Call NT O P+C NoHX...
  • Page 56 Dial Prefix O P+C Dial Substr1 O P+C Dial Substr2 O P+C Ans Time Win O P+C NoHX Modem Baud O P+C Modem Init O P+C Modem Setup1 O N/A Modem Setup2 O N/A FaultPerPeriod O N/A Trips Til NT O N/A Error Delay O N/A...
  • Page 57 MaxConRMto O N/A RMCC MaxIdlRMto O N/A RMCC PeriodCallTime O N/A CountryValue O N/A VolumeRing O N/A Tone PhonePrefix O N/A ShaftIDLift1 O N/A ShaftIDLift2 O N/A ShaftIDLift3 O N/A ShaftIDLift4 O N/A ShaftIDLift5 O N/A ShaftIDLift6 O N/A ShaftIDLift7 O N/A ShaftIDLift8 O N/A...
  • Page 58 MaxBreakdown O N/A MaxNormTraf O N/A MaxUserInitCal O N/A MaxAutoConfig O N/A MaxBufFullCall O N/A PhoneNoAlarm1 O N/A PhoneNoAlarm2 O N/A PhoneNoAlarm3 O N/A PhoneNoAlarm4 O N/A PhoneNoMonitor P O N/A PhoneNoLineTst O N/A ParamVersion O N/A Caractéristique O N/A TimeoutDTMF O N/A TimeoutCallIn...
  • Page 59 AlarmDelay O N/A Volume Car O N/A Volume MR O N/A Volume Lnd FF O N/A MicSensCar O N/A MicSensMR O N/A MicSensLndFF O N/A BreakInThresho O N/A MicInThreshold O N/A MicInTimeout O N/A MicOutThreshol O N/A MinQuietTime O N/A SpeakerInThres O N/A SpeakerOutThre P...
  • Page 60 STMInstallData TMBELT - AgingWarnLim TMBELT - AgingMaxLim TMBELT - NumbPulleys TMBELT - PulleyPosition TMBELT - PulleySpeedFac TMBELT - PulleyBendDir TMBELT - RopeStress TMBELT - Equival STMRefKey TMBELT - StressCount TMBELT - NumberOfBelts TMBELT - BrakeMon Brake1 Id MBESC EmgStp Brake2 Id MBESC WarningLimit MBESC...
  • Page 61 IP Settings Adresse IP Masque de sous-réseau Default GW Menu Journal des erreurs Affichez A N/A Show All O N/A Clear Errors O N/A SaveChronoloErrLog O N/A K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 62 Menu Statistiques Car_Trips Door_Trips 2ndDoor_Trips DOOR2 Run_Hours Relevel_Trips O P+C ClearData TractMedia Act Bend Count A P+C TMBELT ExpectEndofLife A P+C TMBELT LiftAvailability ClearAvailData O P+C AvailPublicUse O P+C AvailServOp O P+C Unavail O P+C Breakdown BrakeMon Brake1Count A P+C MBESC EmgStp Brake2Count A P+C MBESC...
  • Page 63: Elimination Des Défauts En Fonction Des Symptômes

    Elimination des défauts en fonction des symptômes Manœuvre Composant de Symptôme Élimination des défauts/ commande Remarque d'ascenseur Mesure de charge La cabine est à La mesure de charge n'est l'étage, la porte pas connectée, n'a pas été étant ouverte. mise en service (indication L'indication de CAL sur l'état SMLCD LMS) surcharge du...
  • Page 64 Composant de Symptôme Élimination des défauts/ commande Remarque d'ascenseur Module de Aucune course ne Les contacts KB ne sont pas commande peut être lancée. dans la bonne position pour de frein Le circuit de un arrêt. sécurité est fermé. Contrôler le câblage conformément aux schémas de câblage et au LED de rétroaction KB du PCBA...
  • Page 65 Composant de Symptôme Élimination des défauts/ commande Remarque d'ascenseur Bus BIO de palier Communication Vérifier si le condensateur de erratique ou terminaison 22 nF est installé erronée avec les à l'extrémité du bis BIO. LIP ou les LOP. S'assurer de l'absence de nœudsdéfectueux, en retirant les nœudsdu bus de façon sélective et en débranchant...
  • Page 66: Convertisseur

    Convertisseur 5.2.1 VF22/33/44/VF88BR, VF55PF1, VF77PF1 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Téléchargement « Boot Switch » Positionner le commutateur du logiciel est éteint sur le d'amorçage sur « ON ». VARIOsys PCBA VARIOcon impossible Procédure Voir « Téléchargement du incorrecte logiciel VARIOsys »...
  • Page 67 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Le frein Type de frein Régler l'interrupteur rotatif mécanique ne configuré incorrect du PCBA BCM2001 s'ouvre pas conformément au type de frein installé. Vérifier que l'interrupteur STAT/DYN se trouve en position STAT. KB, KB1, KB2, Corriger avec le schéma de KB3 mal câblés câblage de l'installation...
  • Page 68 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Aucune Panne de la Mettre JMOF en position « 1 » préparation de la manœuvre de (mode course de montage). course possible l'ascenseur Déplacer l'ascenseur en mode de rappel depuis la manœuvre. Si l'ascenseur ne se déplace pas, contrôler le circuit de sécurité, l'ACVF, le moteur et les freins.
  • Page 69 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Transfert de VARIOsys contient VF (VARIOsys) avec données au VF déjà des CO MX : (VARIOsys) paramètres  Régler l'état de mise en impossible service sur « 0 ». échec de la mise  Login → Drive → en service finale Commands →...
  • Page 70 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut VF ou manœuvre  Instruction de Vérifier le bloqué pour mise en service « MC_CommisStat » à l’aide une raison n’ayant pas été de la fonction « Status/MC indéterminée lors suivie avec CommissStat » du SMLCD de la première précision ...
  • Page 71 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Blocage en L'ACVF ne fournit Vérifier si le contrepoids est présence de pas suffisamment égal au poids de la cabine l'erreur « Speed de courant pour plus 50 % de la charge Difference » maintenir la vitesse nominale.
  • Page 72 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut La cabine circule Encodeur mal Régler l'encodeur de façon avec de fortes installé correcte. Au besoin, se référer vibrations au document K 43401968 Carte de maintenance. Câble d'encodeur Brancher le câble de l'encodeur de façon correcte. Encodeur Remplacer l'encodeur et défectueux...
  • Page 73 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Vitesse La valeur du  NI : Contacter LOC pour inconstante lors paramètre effectuer un nouveau calcul. d'une course « Inertias » est Commander une carte longue trop basse à puce modifiée.  Valeur indicative pour machines à...
  • Page 74 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Le ventilateur du Température basse Aucune erreur. moteur VEMH ne Contrôler le VEMH en fonctionne pas, simulant une température pour les moteurs élevée : FML et PML 200  Débrancher X10. uniquement  Débrancher le câble de la broche 4.
  • Page 75: Vf33

    5.2.2 VF33... - VF 155PF1 Symptômes Causes possibles Elimination du défaut Téléchargement « Boot Switch » Positionner le commutateur de VARIOsys / VARIOcon22 / d'amorçage sur « ON ». VarioLC VARIOcon23 impossible est « OFF » Procédure de Voir « Téléchargement du téléchargement logiciel VARIOsys/ VarioLC »...
  • Page 76: Manoeuvre Mx

    * Manoeuvre MX PCBA CANIC(K) ASIXB est le PCBA d'arrière-plan, constituant une interface entre l'UC (PCBA GCIOCF 54.Q) et les périphériques de la manœuvre. Le cœur du PCBA ASIXB(K) est l'interface utilisateur (SMLCD), qui fournit la plupart des informations de diagnostic. Il existe deux versions de ce PCBA : ...
  • Page 77 Aperçu et désignations T4 T5 T6 Chip Card DUEISK- A LIF T ID BATT LR-U CAN L LTRT CANS LUE T JMOF LUEISK LR-D 9 11 PCBA ASIXB(K) 01/21.Q [36665; 06.08.2010] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 78 Chip Card T4 T5 T6 DUEISK-A LIFT ID BATT CAN L LR-U CANS LUE T LTRT JMOF LR-D LUEISK PCBA ASIXB(K) 02/22.Q [40844; 28.09.2011] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 79 Désignation des connecteurs et des relais Nº Désignation Description GCIOCF Logement de PCBA CPU (2 fiches) Alimentation d'interphone MR Alimentation CC d'ascenseur KTHS Sonde de température de gaine Tableau de manœuvre de rappel LDBCS Dérivation de porte palière, tableau de commande Sirène d'alarme de gaine Câble pendentif Contacts de verrouillage de porte...
  • Page 80 Nº Désignation Description 24 LOP Connecteur d'interface de bus de palier 25 CLSD Télésurveillance 35 DBV Bouton de déclenchement du limiteur de vitesse 36 DBV-A Bouton de réinitialisation du limiteur de vitesse 37 RBV Relais de déclenchement du limiteur de vitesse 38 RBV-A Relais de réinitialisation du limiteur de vitesse Désignations des LED...
  • Page 81: Pcba Gciocf

    Nº Désignation Etat Description 34 LRB Éteint Sortie GCIOCF VRB inactive Allumé Sortie GCIOCF VRB active Pour une description détaillée de l'interface utilisateur avec SMLCD, voir le chapitre « Interface utilisateur avec SMLCD ». PCBA GCIOCF A partir de la version 07, le PCBA de commande central de la manœuvre CO MX consiste en un assemblage de deux PCBA : ...
  • Page 82 Désignation des éléments de connecteur principaux Pos. Désignation Description RS232 Port série pour connexion CADI RESET Bouton Reset SD/MMC Logement de programmation CPUCF PCBA CPU ETHERNET Fiche Ethernet pour communication de groupe X2-1-1 Connecteur GCIOCF EB X2-1-2 Connecteur GCIOCF E/S Désignations des LED Désignation Etat...
  • Page 83: Bcm

    6.3.1 PCBA BCM 2001.Q Le BCM 2001.Q est le PCBA de commande du frein de la manœuvre CO MX de première génération. Il est conçu pour fonctionner avec des PML/FML 160 et 200 et des machines de levage. Aperçu et désignations Assemblage de PCBA BCM de première génération [33803;...
  • Page 84 Commutateur à coulisse Pos. Désignation Description TEST TYPE Commutateur de réglage du type d'essai de SETTING frein  STAT = statique : le frein est ouvert et l'ascenseur à l'arrêt.  DYN = dynamique : le frein reste ouvert à la fin d'une course. Désignations des LED Pos.
  • Page 85: Pcba Bcm 2002.Q

    6.3.2 PCBA BCM 2002.Q Le BCM 2002.Q fait partie du PCBA de commande du frein de la manœuvre CO MX de seconde génération. Le BCM 2002.Q le convertisseur CA/CC, et est conçu pour fonctionner avec des PCBA BCRM 2002.Q, et les machines de levage PML/FML 160 et 200. Aperçu et désignations Assemblage de PCBA BCM de seconde génération [41641;...
  • Page 86: Pcba Bcrm 2002.Q

    6.3.3 PCBA BCRM 2002.Q Le BCRM 2002.Q fait partie du PCBA de commande du frein de la manœuvre CO MX de seconde génération. Le BCRM 2002.Q contient les relais de sécurité, la logique de commande et les circuits d'alimentation CC, et il est conçu pour fonctionner avec des PCBA BCM 2002.Q, et les freins de machines de levage PML/FML 160/200.
  • Page 87 Pos. Désignation Description Connecteur de module d'évacuation manuelle Connecteur inter-cartes VBRAKE Connecteur de sortie de tension d'alimentation du frein Commutateur à coulisse Pos. Désignation Description TEST_TYPE Commutateur de réglage du type d'essai de frein  STAT = statique : Le frein sélectionné est ouvert et l'ascenseur à...
  • Page 88 Pos. Désignation Etat Description OVLT Éteint La tension CA entrante est ≤ 264 V. Etat normal Allumé La tension CA entrante est > 264 V. PCBA bloqué ERREUR Allumé Erreur interne de PCBA ou état d'entrée invalide. Le fonctionnement du PCBA est bloqué.
  • Page 89: Pcba Canic(K) 1.Q

    PCBA CANIC(K) 1.Q Le CANIC(K) 1.Q est le PCBA de nœud de cabine de la manœuvre CO MX. Deuxversions sont disponibles :  CANIC 1.Q sans le circuit de pontage supplémentaire de service pompiers destiné à la Corée  CANICK 1.Q avec le circuit de pontage supplémentaire de service pompiers destiné...
  • Page 90 Pos. Désignation Description DOOR Connecteur d'alimentation CC et de bus pour porte avant 2KTC Connecteur de contact de porte arrière 2DOOR Connecteur d'alimentation CC et de bus pour porte arrière Connecteur d'éclairage cabine MVEC Connecteur de ventilateur de cabine Prise de cabine POWT Connecteur de courant CA de porte POWC...
  • Page 91 Désignations des LED LED Désignation Etat Signification CAN_ERR Allumé ou Erreurs de communication CAN clignotant Éteint Communication CAN sans erreurs CAN_RUN Clignotant Communication CAN active Éteint Communication CAN inactive + 24 V Allumé Alimentation CC présente Éteint Alimentation CC absente Bouton Pos.
  • Page 92: Pcba Cangio 1.Q

    PCBA CANGIO 1.Q Le CANGIO 1.Q est le PCBA d'interface de bus CAN de cabine, de local des machines ou de gaine utilisé dans la manœuvre CO MX. Aperçu et désignations 7 8 9 10 12 11 Assemblage PCBA CANGIO [33776; 13.11.2012] Désignation des éléments de connecteur principaux Pos.
  • Page 93 Pos. Désignation Description MMC/SD Connecteur multimédia/carte mémoire flash Désignations des LED LED Désignation Etat Signification I1-I8 Allumé Contact à l'entrée fermé Éteint Contact à l'entrée ouvert Allumé Alimentation CC présente Éteint Alimentation CC absente Clignotant Communication CAN active Eteint / Communication CAN inactive allumé...
  • Page 94: Configurations Supplémentaires Pour L'interface E/S Bio

    6.5.1 Configurations supplémentaires pour l'interface E/S BIO Il est possible de saisir un appel de cabine par course durant l'apprentissage. En cas de cabine à porte unique :  Pénétrer dans la cabine.  Saisir un appel de cabine vers l'étage auquel le tableau devant faire l'objet d'un apprentissage est installé.
  • Page 95 – Pénétrer dans la cabine. Lancer un appel de cabine vers l’étage suivant. – En présence d'une commande sélective : Pénétrer dans la cabine du côté duquel le tableau devant faire l'objet d'un apprentissage est installé. Répéter la procédure jusqu'à ce que tous les tableaux aient fait l'objet d'un apprentissage.
  • Page 96 Dispositifs BIO2 avec E/S configurables  LIP  LOP  SLCUX PCBA  BIOGIO PCBA. En cas de PCBA BIOGIO : s'assurer que tous les commutateurs de configuration sont réglés de façon correcte. Les combinaisons possibles sont les suivantes : PCBA CFG1 CFG2...
  • Page 97 L I N k : 1 S Z : k : 1 S Z : 2 k : 2 S Z : 1  Sélectionner le type de PCBA devant être programmé.  Presser OK. Une liste des E/S disponibles pour le PCBA sélectionné est affichée. Elle indique leur état actuel : g n e d g n e d...
  • Page 98  Presser OK. L'E/S sélectionnée est affichée, et associée au BMK choisi.  Presser OK. p r o g  Presser OK. B M K p r o g  Presser OK. Le système enregistre la fonction sur le PCBA. K 40700050_FR_05 Copyright ©...
  • Page 99 l i s t c e s s  Appuyer sur ESC pour retourner en arrière.  Répéter la procédure pour configurer toutes les autres E/S requises. Effectuer une réinitialisation simple. Attendre jusqu'à ce que les messages du SMLCD concernant le scannage aient disparu.
  • Page 100: Pcba Biogio

    Effectuer une double réinitialisation. Attendre jusqu'à ce que les messages du SMLCD concernant le scannage disparaissent. Sur le SMLCD :  Désactiver l'option « Service Visit » : Login → Command → Service Visit → OFF → OK.  S'assurer que toutes les E/S configurées fonctionnent correctement. PCBA BIOGIO Le BIOGIO 1.Q est le PCBA d'interface de bus BIO de local des machines ou de gaine utilisé...
  • Page 101 Désignation des éléments de connecteur principaux Pos. Désignation Description SORTIE2 Connecteur de cinquième à huitième sortie SORTIE1 Connecteur de première à quatrième sortie ENTREE Connecteur d'entrée XGRAY Connecteur d'indicateur de position de la cabine Connecteur d'alimentation CC et de bus Connecteur de câble de configuration Boutons et interrupteurs Pos.
  • Page 102: Configurations Supplémentaires Pour

    6.6.1 Configurations supplémentaires pour l'interface E/S BIO Dispositifs CAN avec E/S configurables  CANGIO dans la cabine  CANGIO sur le bus de palier  ZRTL + IODB ou IOX PCBA, dans les terminaux ZL3. Le nombre maximal de PCBA CANGIO est égal à seize. En cas de PCBA CANGIO : s'assurer que tous les commutateurs de configuration sont réglés de façon correcte.
  • Page 103 r o g r a m I O F u n c L O C A B I O G I O C A N G I O  Sélectionner le type de PCBA devant être programmé.  Presser OK. Une liste des occurrences liées au PCBA sélectionné...
  • Page 104 g n e d g n e d  Sélectionner le PCBA devant être programmé.  Presser OK.  Utiliser la flèche montante ou descendante pour modifier la fonction de l'E/S.  Presser OK.  Utiliser la flèche montante ou descendante pour modifier la fonction de l'E/S.
  • Page 105  Presser OK. B M K p r o g  Presser OK. Le système enregistre la fonction sur le PCBA. l i s t c e s s  Appuyer sur ESC pour retourner en arrière.  Répéter la procédure pour configurer toutes les autres E/S requises. Effectuer une réinitialisation simple.
  • Page 106: Pcba Pebo Ouverture Du Frein Par Impulsion Électrique

    Symbole Etat Description Figeage pas encore conclu CLIGNOTE Exécution de l'instruction de figeage en cours Figeage conclu avec modifications de la dernière fois CLIGNOTE Échec de la commande de figeage Ecran vide Figeage conclu sans modifications de la dernière fois * PCBA PEBO Ouverture du frein par impulsion électrique 6.7.1...
  • Page 107 Généralités Nº Étape Remarques Désactiver les commutateurs suivants :  JH, interrupteur principal  SIL, interrupteur d'éclairage principal  SIS, interrupteur de commande principal AS, connecter les prises NGL_PEBO et PEBO_KBV. MH, s'assurer que le câble PEBO est connecté au bornier de la machine. PEBO, connecter les prises suivantes : ...
  • Page 108 Nº Étape Remarques Utiliser la commande de rappel pour placer la cabine vide environ 300 mm sous une zone de porte quelconque. Désactiver JH. Activer l'interrupteur JEM et appuyer sur le bouton DEM. Les freins de la machine de levage s'ouvrent brièvement et la cabine se déplace vers le haut, entraînée par le déséquilibre de charge.
  • Page 109: Vue D'ensemble

    6.7.2 * Vue d'ensemble Récapitulatif Le PEBO 22.Q constitue le PCBA d'évacuation manuelle de la commande CO MX dans le cas des machines PML/FML. Il fournit des impulsions à durée fixe aux bobines du frein, sous contrôle du personnel de sauvetage. Un tel dispositif permet à l'ascenseur de se déplacer sous l'effet du déséquilibre de la charge sans dépasser une vitesse sûre.
  • Page 110 Pos. Désignation Description MGBC Connecteur pour bobines de frein Connecteur pour chargeur de batterie, alimentation CC DIST Connecteur pour capteur de distance (pas utilisé dans les CMG) Connecteur de communication/logique avec PCB ASIXB Connecteur de fonctionnement/sécurité avec armoire de commande Boutons et interrupteurs Pos.
  • Page 111: Téléchargement De Mise À Jour De Logiciel Et Extension De Carte À Puce

    Pos. Désignation Etat Signification VBAT1/2 Tension présente sur le 1 banc de batterie Tension absente sur le 1 banc de batterie OUTPUT1/2 Tension de sortie du convertisseur 1/2 présente Tension de sortie du convertisseur 1/2 absente Fusibles Pos. Désignation Description SI1/2 banc de batterie, fusible Téléchargement de mise à...
  • Page 112 Il est ensuite possible d'assurer la mise à jour du logiciel comme suit : Nº Étape Commuter l'ascenseur en mode d' « Inspection » et veiller à l'absence de toute charge dans la cabine. Déconnecter le câble Ethernet du bas du PCBA GCIOF. Insérer la carte MMC/SD dans le logement du PCBA GCIOF.
  • Page 113: Cadi Gc

    6.8.2 CADI GC Nº Étape Démarrer le CADI sur l'ordinateur portable. Brancher le câble de communication série de l'ordinateur portable dans le port RS232 du PCBA GCIOF. Commuter l'ascenseur en mode d' « Inspection » et veiller à l'absence de toute charge dans la cabine. Déconnecter le câble Ethernet du bas du PCBA GCIOF.
  • Page 114: Forcer Une Extension De Carte À Puce

    Forcer une extension de carte à puce Il peut s'avérer nécessaire de force la manœuvre à réaliser une extension occasionnelle de la carte à puce après une mise à jour logicielle. Cette opération peut être réalisée comme suit : Nº Étape Désactiver JH.
  • Page 115: Informations Relatives Au Logiciel

    6.10 Informations relatives au logiciel Chaque logiciel de commande publié est muni d'un document nommé Notes de publication, indiquant le logiciel de porte (et autre) compatible. 6.11 Réparation Chaque logiciel de commande publié est muni d'un document nommé Notes de publication, indiquant le logiciel de porte (et autre) compatible. Tableau de réparation Composant Remarques...
  • Page 116 Composant Remarques PCBA BIO En cas de remplacement des PCBA BIO :  Transférer l'ensemble des réglages des commutateurs DIP de l'ancienne à la nouvelle carte.  Effectuer la procédure d'apprentissage du nouveau nœud.  Vérifier le fonctionnement du circuit imprimé. ...
  • Page 117 Tableau des réparations (suite) Composant Remarques PCBA Lors du remplacement du circuit imprimé PCBA ASIXB ASIXB s'assurer que :  La carte à puce (1) est transférée sur la nouvelle carte.  L'ID de l'ascenseur est réglée de façon correcteur sur le commutateur de sélection (2).
  • Page 118 Composant Remarques PCBA Le PCBA processeur GCIOCF54 comprend également les données de configuration de l'ascenseur. Procéder GCIOCF54 donc comme suit : (sur le PCBA  Transférer le module de mémoire (1) sur le nouveau ASIXB) circuit imprimé.  Après avoir effectué le remplacement, effectuer une double réinitialisation de la manœuvre et contrôler l'état opérationnel de l'ascenseur sur l'interface utilisateur.
  • Page 119: Téléchargement De Service Unique

    Composant Remarques Information La manipulation des informations de gaine SALSIS /KUET entraîne une perte des informations de position correctes de gaine de la cabine. Effectuer une course de mesure. Pour plus de détails, voir le document EJ 41320502 Mise en service CO MX 07.
  • Page 120 Dans la fenêtre de navigation, sélectionner un fichier de service unique devant être téléchargé, et cliquer sur « Start ». Fichier service unique [41654; 10.11.2011] Le service est téléchargé dans l'emplacement de mémoire spécifié par la valeur absolue pour ce service. Le GCIOCF effectue une réinitialisation pour le téléchargement.
  • Page 121 Téléchargement de service unique terminé [41658; 10.11.2011] Une fois le téléchargement conclu, ouvrir le menu « Utility » et sélectionner « Services ». S'assurer que le service apparaît dans la liste des services. Vue des services [41656; 10.11.2011] K 40700050_FR_05 Copyright ©...
  • Page 122: Conseils Relatifs Au Téléchargement De Service Unique

    Liste des services [41655; 10.11.2011] 6.12.2 Conseils relatifs au téléchargement de service unique  Une deuxième tentative de téléchargement du même fichier provoquera la suppression du service téléchargé, et la restauration du service standard original ou la libération de l'espace en cas de service de mise en service.
  • Page 123: Convertisseur

    Convertisseur VARIOdyn VF11 ... 88BR / VF77/88/155PF1 7.1.1 Tension d'alimentation Situation au niveau du PCBA VARIOcon Partie du PCBA VARIOcon avec LED [18119; 25.03.2009] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 124 Indicateurs LED Couleur Signification ERREUR Rouge Erreur système (erreur fatale) Vert ACVF disponible PARAMETER Jaune État de mise en service BOOT Jaune Allumé si prêt pour le téléchargement du logiciel CAN_OK Vert Communication bus CAN OK (pas utilisée actuellement) PWM_ON Jaune Modulation de la largeur d'impulsion activée FLASH_B Jaune ON = écriture de données dans Flash EPROM...
  • Page 125: Pcba Variocon

    Informations complémentaires Pour des informations détaillées, se référer au schéma de câblage de l'ascenseur spécifique. 7.1.2 PCBA VARIOcon Les LED du PCBA VARIOcon ne sont visibles qu'en cas de possibilité d'accès au convertisseur de fréquence, ou lorsque la cabine (plate-forme abaissée) est positionnée à l'étage supérieur.
  • Page 126 Diagnostic à l’aide des LED Description Elimination du défaut OFF Affichage normal Aucun OFF Pas OK seulement S'assurer que la connexion avant la première entre le RS422 et l'ACVF est mise en service : OK. Effectuer une double VARIOsys contient réinitialisation sur le déjà...
  • Page 127 Description Elimination du défaut ON Le commutateur Affichage normal pour d'amorçage téléchargement du logiciel. (Boot Switch) Fonctionnement normal : est sur « ON » Régler l'interrupteur d'amorçage sur « OFF ». Afficher la Aucun fonction reset Le commutateur L'interrupteur d'amorçage d'amorçage est défectueux.
  • Page 128 Description Elimination du défaut OFF OFF ACVF bloqué en Sur le SMLCD / CADI, permanence vérifier le journal d'erreurs (Error Log) et procéder en conséquence.  Réinitialiser le PCBA VARIOcon.  S'assurer que les contacts à ouverture du SH et du SGRW sont fermés au repos ...
  • Page 129 Description Elimination du défaut OFF ACVF bloqué Même procédure que temporairement ci-dessus (ACVF bloqué de ou de façon façon permanente). permanente  Contrôler X10 sur le Surchauffe du moteur de levage PCBA VARIOcon.  Vérifier la circulation d'air de MH (ventilateurs). ...
  • Page 130 Description Elimination du défaut OFF OFF ON Paramètres  S'assurer que tous les manquants réglages / paramètres ont une valeur valide et « Paramétrage » plausible. pas encore exécuté.  Exécuter le « Parameterization Motor Control » (Paramétrage de la commande du moteur) K 40700039.
  • Page 131 Etat Description Elimination du défaut FLASH_B OFF Affichage normal Aucun lorsque l'ACVF est prêt à fonctionner Affichage normal en Aucun écriture de données dans la mémoire Flash EPROM K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 132  Transmettre cette information par Email au service global d'assistance de terrain, à fieldsupport@ch. schindler.com. Donner des explications détaillées concernant le problème, en mentionnant : les journaux des erreurs CADI indiquent que l'équipe de R&D doit être mise au courant...
  • Page 133: Diagnostics Supplémentaires

    7.1.3 Diagnostics supplémentaires Procédures pour tests échoués Lorsqu'un test est interrompu parce qu'il a échoué, l'affichage d'erreur suivant apparaît : Exemple de test interrompu parce qu'il a échoué [4765; 28.09.2004] Le « DC-Link Test » contrôle : le fonctionnement du circuit intermédiaire, le chargement, le déchargement, l'état de la batterie du condensateur, le régleur de freinage, et il exécute une réformation.
  • Page 134: Causes Possibles

    Le « Current Loop Test » contrôle : le fonctionnement SkiiP – MH, le circuit fermé FC – MH, le passage de courant symétrique. Description Causes Elimination du défaut possibles Test de Circuit de Contrôler les LED du circuit de sécurité boucle de sécurité...
  • Page 135 Description Causes Elimination du défaut possibles Courses Contrôler le paramètre « Phase de direction » du SMLCD : Login → dans la paramètre Parameter → Drive Settings → Phase direction « Phase opposée Dir. » (champ of Direction. tournant) est incorrect «...
  • Page 136 Description Causes Elimination du défaut possibles La course ne Circuit de  Contrôler les LED du circuit de démarre pas sécurité non sécurité T1 - T6 sur la carte ASIXB, fermé utiliser les schémas pour déterminer quels contacts de sécurité sont ouverts et résoudre le problème.
  • Page 137 Description Causes Elimination du défaut possibles En fonction Valeur de Solution 1 : supposant que la cabine de la charge « Position MONTE : (contrepoids), zéro »  S'il y a suffisamment de place entre la la cabine va incorrecte ou cabine et le haut de gaine, effectuer dans la pas encore...
  • Page 138: Variodyn Vf55

    VARIOdyn VF55 ... 88PF1 AC 7.2.1 Diagnostics supplémentaires Commande de moteur / Commande de ligne En cas d'échec de l'essai, lire les informations d'erreur affichées et les informations complémentaires. Puis procéder conformément à l'aide du CADI, si un CADI est disponible. DC Link Test Le test du circuit intermédiaire vérifie les fonctions et composants suivants :...
  • Page 139 Echec du test du circuit intermédiaire Description Causes Elimination du défaut possibles Test Circuit de Contrôler les LED du circuit de sécurité interrompu sécurité non T1 - T6 sur la carte ASIXB, utiliser les pour cause fermé schémas pour déterminer quels contacts d'échec de sécurité...
  • Page 140 Nº Étape Sur le SMLCD, sélectionner : Login → Tests → VF Test → CurrentLoop Tst t1 . Attendre que le SMLCD affiche « Success ». Direction Test Le test de direction permet d'assurer la synchronisation des signaux de l'encodeur de moteur par rapport à la direction du moteur (polarité à...
  • Page 141 Nº Étape 10 En cas d'interruption du test, appliquer l'une des mesures suivantes :  Lire le message d'erreur sur le SMLCD / CADI.  Voir la description dans le chapitre « Elimination des défauts en fonction des symptômes ». FCR IGBT Test Le test FCR IGBT comprend : 1 Test de correction du décalage I secteur...
  • Page 142: Contrôle De La Résistance De Chargement

    7.2.2 Contrôle de la résistance de chargement WGR  Les VARIOdyn VF77/88PF1 Rel. 02 disposent de résistances de chargement WGR de 22 Ohm ± 10 %.  Les VARIOdyn VF155/288 PF1 AC disposent de résistances de chargement WGR de 10 Ohm ± 10 %. Pour plus de détails, voir les documents de R&D (en anglais uniquement) : ...
  • Page 143: Wgr

    VARIOdyn VF55PF1 AC Nº Étape Remarques Le WGR n'est pas une pièce de Voir le document de rechange. Il convient de remplacer la R&D EJ 41411124 totalité de l'unité constituant l'inverseur (anglais seulement) de fréquence. « Variodyn VF55PF1 AC ». Exemple VF88PF1 AC V2 [19025;...
  • Page 144 VARIOdyn VF155/288PF1 AC Résistance de Echantillon 1 Echantillon 2 Lecture des chargement valeurs ~ 10 Ω WGR1 - L1 SGRW, SH, terminal 1 terminal 1 ~ 10 Ω WGR2 - L2 SGRW, SH, terminal 3 terminal 3 ~ 10 Ω WGR3 - L3 SGRW, SH, terminal 5...
  • Page 145: Téléchargement Du Logiciel Variosys

    Avant d'effectuer le téléchargement du logiciel :  S'assurer que le logiciel à télécharger est compatible avec le système. Au besoin, demander l'opinion d'un expert formé au Schindler 5500.  Fermer tous les programmes qui ne sont pas nécessaires au téléchargement du logiciel. Procédure Nº...
  • Page 146 Nº Étape Pour la commande de ligne VarioLC : Veiller à ce que les fichiers suivants soient enregistrés dans le même répertoire :  FlashTypes.dat  ServiceFlasher.exe  ServiceFlasher.ico  ServiceFlasher.ini  ServiceFlasher.msg  VARIOcon_2Flash.cfg  VarioLC.hex (SW). Désactiver JH. Régler le commutateur d'amorçage du circuit VARIOcon sur «...
  • Page 147 Nº Étape 17 Appuyer sur le bouton « START ». Attendre que le téléchargement soit fini (3-6'). Puis appuyer sur le bouton « OK ». 19 Quitter « ServiceFlasher » en fermant la fenêtre « SW-Download ». 20 Désactiver JH. Régler le commutateur d'amorçage du circuit VARIOcon sur «...
  • Page 148: Diagnostic Via Le Journal D'erreurs Smlcd (Error Log)

    Diagnostic via le journal d’erreurs SMLCD (Error Log) La liste suivante énumère tous les numéros d'erreur susceptibles d'être indiqués par la commande du moteur via le SMLCD. Pour plus d'informations, voir « Aide CADI » (commande du moteur, numéros d'erreur ≥ 700). se l Par exemple, journal des erreurs Miconic CO MX SMLCD Nº...
  • Page 149 Nº Description d'erreur Overcur Mot Deux causes sont susceptibles de provoquer cette erreur : 1) Le courant du moteur dépasse la valeur maximale à vitesse constante (information complémentaire : 1). La surveillance du courant du moteur à vitesse constante permet de détecter des conditions de fonctionnement inadmissibles.
  • Page 150 Sur les convertisseurs de fréquence Schindler, la surveillance du circuit de sécurité fait preuve d'une plus grande sensibilité que celle assurée par la commande de course.
  • Page 151 Nº Description d'erreur Overcur Inv Le courant réel dépasse le courant maximal du convertisseur de fréquence. La limite est réglée automatiquement conformément aux paramètres suivants :  Accell Inv Current  Courant nominal du moteur  IMotPeak  Gear Type Les limites réelles sont les suivantes : ...
  • Page 152 Nº Description d'erreur OVERT HS Lim Limite de température du dissipateur de chaleur ou du régleur de freinage (si disponible) dépassée (voir la description du paramètre de surveillance « INV_TEMP_LIM »). Une course doit être terminée par la manœuvre de course au prochain étage.
  • Page 153 Nº Description d'erreur Overt KTH... Surchauffe sur la résistance du régleur de freinage (détecté avec un PT100 / KTJ84 / KTHBR). Sur certains inverseurs PF1 (avec VarioLC) surchauffe de l'étranglement de ligne. Veuillez consulter les schémas. Overt MH Surchauffe du moteur de levage (détecté avec un PT100 / KTJ84).
  • Page 154 Nº Description d'erreur Mains Voltage Failure Tension réseau trop élevée ou trop faible, ou fréquence de la tension réseau trop élevée ou trop faible. Liste d'erreurs SMLCD K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 155: Entraînement De Porte De Cabine Varidor

    * Entraînement de porte de cabine Varidor 35 Tension d'alimentation Aperçu alimentation en tension DO VD [34681; 07.04.2010] Il existe deux éléments optionnels (lignes pointillées) :  Un JHCT remplace le JHT, si la porte se trouve du côté d'accès 2 (circuit de sécurité supplémentaire). ...
  • Page 156: Ihm

    * IHM Vue d'ensemble -- INSP - - -- SETU P -- -- COM - - 60 80 100 % Torque OFF > 5s / O N ON / OFF Auto > 5 s Id. No. 595064 9 10 Clavier IHM (Maxon SW v2.00) [46085; 05.12.2012] LED vert, «...
  • Page 157 Réglage de la vitesse de la porte La vitesse de la porte peut être réglée à 40 %, 60 %, 80 % ou 100 %. Le réglage peut être ajusté comme suit :  Veillez à ce que les portes de la cabine soient totalement fermées. ...
  • Page 158 Symptôme Cause Elimination du défaut La porte fait du bruit Les coulisseaux Soulever les vantaux de en mode normal frottent contre le porte et régler. ouvrir / fermer bas du seuil de cabine Le chariot de Nettoyer la piste suspension de la supérieure de la porte et porte grince asperger un lubrifiant...
  • Page 159 Symptôme Cause Elimination du défaut La pince fait du Bruit mécanique Réduire les paramètres produit par le verrou 053 (ouverture) et 054 bruit pendant l'opération de de la porte de cabine (fermeture). verrouillage/ déverrouillage La porte ne s'ouvre Pas de Vérifier l'état du CAN sur et ne se ferme pas communication...
  • Page 160 Symptôme Cause Elimination du défaut En mode normal, la Porte non Fermer la porte jusqu'à vitesse de la porte référencée ce qu'elle se verrouille, et est très faible. s'assurer que le LED jaune Verrouillé/Ouvert (2) est allumé. Dans le cas contraire, réaliser une configuration automatique.
  • Page 161 Diagnostic à l’aide des LED Description Elimination du défaut Tous clignotants Erreur de Consulter le porte journal des erreurs du SMLCD Clignote Porte en lentement mode de veille Clignote Référence- Fermer la lentement ment non porte jusqu'à réalisé ce qu'elle soit verrouillée Clignote KSKB /...
  • Page 162 Diagnostics de configuration automatique Le tableau suivant énumère les erreurs susceptibles de provoquer un échec de la configuration automatique. Les erreurs sont indiquées par des codes couleur binaires. Nº Cause Action Erreur générale Une erreur de durant la course commande de porte de déplacement est survenue pendant la configuration...
  • Page 163 Nº Cause Action Erreur 837_Lock – Relancer la Pos Failure (échec configuration pos. verrou). Voir automatique en les descriptions commençant avec d'erreur dans les vantaux pas CADI V#.# section fermés description des erreurs Nº err. 800_899_ Varidor35_Door_ Drive Erreur 832_KET- –...
  • Page 164 Nº Cause Action Paramètres de – Effectuer une contrôle du courant nouvelle trop faibles (< 0) configuration automatique – Contact auprès de R&D-CDH si l'erreur se reproduit Paramètres de – Effectuer une contrôle de position nouvelle trop faibles (< 0) configuration automatique –...
  • Page 165 Nº Cause Action Masse de porte – Contrôler la masse trop faible (< 10 kg) de porte mobile – Effectuer une nouvelle configuration automatique Ressort de – Contrôler le ressort fermeture de porte de fermeture de constamment hors porte palière. limites <...
  • Page 166: Dde-V35

    DDE-V35 Vue d'ensemble du DDE-V35 [36513; 05.01.2011] LED vert, état de fonctionnement LED rouge, état d'erreur Fonction principale Régulation du moteur de porte. Diagnostic à l’aide des LED 1 (rouge) 2 (vert) Description Elimination du défaut DDE-V35 est prêt, niveau de puissance activé...
  • Page 167 1 (rouge) 2 (vert) Description Elimination du défaut DDE-V35 en mode de S'assurer que veille, alimentation l'alimentation principale principale à l'alimentation est connectée, et que (clignote moteur manquante le courant vers l'entrée lente- d'alimentation du moteur ment) de porte est correct conformément aux schémas.
  • Page 168 1 (rouge) 2 (vert) Description Elimination du défaut Il n'y a pas de logiciel Vérifier la version du valide sur le DDE -V35 logiciel sur le SMLCD : Login → Status → Versions → Door Software (comparer à l'étiquette sur le moteur de la porte).
  • Page 169: Paramètres Smlcd Vd35

    8.3.1 Paramètres SMLCD VD35 Le tableau suivant énumère tous les paramètres modifiables et les erreurs de lecture seule. Le menu des paramètres est disponible sur le SMLCD : Login → Parameter → VD35. Une configuration VD35 automatique écrase les paramètres modifiés. Nº...
  • Page 170: Elimination Des Défauts Selon Les Erreurs

    Nº Nom abrégé Description Unité Min. Max. Def 226 Error 1 Entrée de journal Erreur d'erreurs 1 227 Error 2 Entrée de journal Erreur d'erreurs 2 ..255 Error 30 Entrée de journal Erreur d'erreurs 30 Paramètres SMLCD V35 8.3.2 Elimination des défauts selon les erreurs SMLCD VD35...
  • Page 171 Nom abrégé Description / Rectification de l'erreur eLockedPos Echec de position verrouillée Différence détectée entre la position réelle du KET-S2 et sa position virtuelle, de plus de 10 mm (n'a lieu qu'en mode de référencement). Contrôler la position du KET-S2, et le replacer dans sa position originale.
  • Page 172: Salsis (Ac Gsi)

    SALSIS (AC GSI) Diagnostics Etat Indication des LED Description Légende : 1 ALIMENTATION (« ON » en présence de 24 VCC) 2 3 4 5 6 2 KNE (« ON » si le contact est ouvert) 3 ETSL (« ON » si le contact est ouvert) 4 UET («...
  • Page 173 Signalisation LED 1) Etat de l'ascenseur :  B = Blocage du fonctionnement normal  N = Fonctionnement normal Etat Indication des Description Dispositif non L'AC GSI n'est alimenté alimenté ni pas batterie, ni par une source habituelle. Mode préalable à Le dispositif AC GSI : la mise en service / ...
  • Page 174 Etat Indication des Description Mode Normal Le dispositif AC GSI fonctionne en mode normal. Mode Normal Le dispositif AC GSI fonctionne en mode normal. Mode normal et Le dispositif AC GSI : UET activé  Indique que la cabine se trouve pas dans la zone de porte.
  • Page 175 Etat Indication des Description Mode de secours (A) Le dispositif AC GSI est en mode de secours après avoir détecté une erreur interne. Tous les contacts de sécurité sont ouverts.  S'assurer que la bande magnétique passe correctement dans le capteur principal.
  • Page 176: Mise En Service

    Mise en service Procédure Nº Étape Contrôler : 1) Le capteur principal AC GSI a été installé et réglé. 2) Le capteur principal AC GSI est connecté et alimenté. 3) Les LED POWER et KNE du capteur principal AC GSI sont activés (alimentation disponible et contact KNE ouvert).
  • Page 177 Contrôle final Domaine d'application Distance D [mm] HQ ≤ 60 m 20 ... 60 60 m < HQ ≤ 100 m 30 ... 60 100 m < HQ ≤ 250 m 40 ... 60 Contrôle final [30057; 03.07.2012] Disposition correcte de la bande magnétique Décalage latéral (interdit) Décalage de prétension (requis) K 40700050_FR_05...
  • Page 178 S'assurer que la couche d'acier (2) de la bande magnétique entre en contact avec la partie glissantedu conduit de rail de guidage (3). S'assurer que les aimants d'étage (5) sont alignés verticalement par rapport au capteur d'étage (4) comme requis. ~ 10 ~ 10 Contrôle final [30058;...
  • Page 179: Reset

    Reset Procédure de réinitialisation après un UCM Nº Étape Désactiver l'alimentation principale et les batteries d'alimentation de la cabine.  Pour le MX-GC Rel. 06 : déconnecter l'ASIXB-LUET et l'ASIXB.LONC.  Pour le MX-GC Rel. 07 : déconnecter l'ASIXB.HK.  Pour le TX-GC2 : désactiver le JH et débrancher le connecteur LNC-H de l'ASILOGA.
  • Page 180: Vue D'ensemble

    10 * Tableaux de commande 10.1 Vue d'ensemble Aperçu de la configuration des tableaux indicateurs d'étage, des boîtes à boutons palières, des interrupteurs à clé et des interfaces externes. SLCUX SLCUX Ascenseur sans / avec indicateur [36549; 03.08.2010] K 40700050_FR_05 Copyright ©...
  • Page 181 IN1 IN2 SLCUX Ascenseur avec LIP et LOP P [33136; 09.07.2010] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 182 IN1 IN2 SLCUX Ascenseur Duplex avec LIP et LOP P [36550; 03.08.2010] SLCUX Ascenseur Duplex avec LOP M G [36552; 03.08.2010] K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 183 Câblage redondant des entrées de groupe critiques, tel le JBF [36551; 03.08.2010] Indications sur le COP (étiquette) L'étiquette standard du COP comprend 6 symboles :  LL-X  LAGC  LARG  LBF  LNOC  LEFC. L'étiquette standard est conforme à l'illustration suivante. K 40700050_FR_05 Copyright ©...
  • Page 184 Taille des symboles sur le COP 35 x 35 mm [45630; 15.11.2012] Le LAGC et le LARC sont toujours en position 2 et 3. A la mise en service :  Les fonctions en position 1, 4, 5, 6 peuvent être configurées individuellement.
  • Page 185 Etiquette Nº ID 59329487 COP-1 LL-X LAGC LARC 59329488 COP-2 LBFC LNCC LEFC 59326330 COP-1 LL-X LAGC LARC 95326331 COP-2 LBFC LNCC 59326332 COP-2 LBFC K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 186 Etiquette Nº ID 59326333 COP-2 LBFC LNOC LEFC 59326334 COP-2 LBFC LEFC 59326335 COP-2 LBFC LNOC K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 187: Tableau De Commande En Cabine

    10.2 * Tableau de commande en cabine Vérifier si les commutateurs DIP du COP sont réglés comme décrit dans le schéma. Dans le cas contraire, se référer à la documentation de l'installation correspondante. COP1 COP2 COP3 COP4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 188: Apprentissage

    10.3 Apprentissage En cas de problème avec le tableau de commande en cabine, la boîte à boutons palière, le tableau indicateur d'étage, ou le PCBA COP, il peut s'avérer nécessaire de remplacer le composant. Dans un tel cas, il conviendrait de « réapprendre » le composant dans la commande. La procédure de répétition de l'apprentissage est décrite de façon détaillée dans les sections suivantes «...
  • Page 189 Nº Étape Appuyer sur le bouton d'appel de cabine correspondant à cet étage, puis appuyer sur le DT-O. Le COP émet un bip, et son écran affiche « AC ». S'il n'existe pas de bouton d'appel de cabine correspondant à l'étage indiqué sur le COP devant faire l'objet d'apprentissage, appuyer uniquement sur le DT-O.
  • Page 190: E/S Ascenseur

    10.3.2 E/S ascenseur Nº Étape Remarque Utiliser le SMLCD pour activer le mode Si un LIP est d'apprentissage. déjà présent Login → Commands → Teach-in → Teach-in sur le système, LOP → ON → OK. le LIP indique Les portes sont ouvertes et restent ouvertes. «...
  • Page 191 Nº Étape Remarque Quitter la cabine dans un délai de 12 secondes Remarque : à partir du moment où les portes sont totalement si le LOP ne ouvertes, et appuyer sur le bouton d'appel d'étage comprend montant (DE-U) jusqu'à ce que les voyants qu'un seul d'acquittement de tous les boutons et les flèches bouton,...
  • Page 192: Stmm - Surveillance Des Moyens De Traction Et Suspension

    11 STMM - Surveillance des moyens de traction et suspension 11.1 Description Déterminer quand un moyen de suspension et de traction (STM) doit être remplacé en raison de l'expiration de sa durée de vie. Mettre un ascenseur hors service en cas d'activation d'un moyen de suspension et de traction (STM).
  • Page 193: Paramètre

    11.1.2 Paramètre Tous les paramètres sont enregistrés sur la carte à puce et ne peuvent pas être modifiés. TracMediaMon :  StressMonType : Trois types de détections de surveillance sont appliqués sur le moyen de traction. Sur le S5500, il n'est fait usage que du compteur de courses et de l'usure.
  • Page 194: Diagnostics

    11.1.3 Diagnostics D I S 0 # 0 1 1 - - M M B I n i P a r a B O O T [39371; 07.04.2011]  E ! et TMMB sur le SMLCD = limite du second compteur de courses atteint, ou limite du second compteur de durée.
  • Page 195: Interprétation D'un Avertissement

    11.1.4 Interprétation d'un avertissement Si l'avertissement W ! est affiché dans la quatrième ligne du SMLCD, vérifier si l'avertissement concerne le STM ou le frein machine. Dans le journal d'erreurs, confirmer l'erreur affichée :  Code d'erreur 0510 : limite courses STM atteinte, remplacement STM requis ...
  • Page 196: Réglages

    11.1.6 Réglages Désignation du moyen de traction La date de fabrication est imprimée à l'arrière du moyen de traction, sous la forme suivante : 1 2 3 Indication de date de fabrication [39401; 19.04.2011] Lundi ... Dimanche (1 ... 7) Semaine (01 ...
  • Page 197: Tmm Sur Le Smlcd

    Nº Étape Remarque Utiliser le SMLCD pour activer la configuration Une fois la des paramètres de la surveillance du moyen configuration de traction : Login → Commands → TracMediaMon → paramètres de ConfigChangeEna → OK la surveillance du moyen de traction activée, gCha ngeE il reste une...
  • Page 198 Nº Étape Remarque Le SMLCD demande la date de fabrication du Les valeurs TM : Modifier la date de fabrication du TM et « d » sont confirmer avec OK. comprises entre 1 et 7 (jour de la ufac tDate semaine).
  • Page 199: Apprentissage

    11.2 Apprentissage En cas de problème avec le tableau de commande en cabine, la boîte à boutons palière, le tableau indicateur d'étage, ou le PCBA COP, il peut s'avérer nécessaire de remplacer le composant. Dans un tel cas, il conviendrait de « réapprendre » le composant dans la commande. La procédure de répétition de l'apprentissage est décrite de façon détaillée dans les sections suivantes «...
  • Page 200 Nº Étape Appuyer à nouveau sur le DT-O. Le COP émet un bip et indique le numéro du prochain étage disponible pour ce côté d'accès. Répéter les trois dernières étapes jusqu'à l'étage le plus élevé pour ce côté d'accès ait été configuré. L'indicateur de position affichera à...
  • Page 201: E/S Ascenseur

    11.2.2 E/S ascenseur Nº Étape Remarque Utiliser le SMLCD pour activer le mode Si un LIP est d'apprentissage. déjà présent Login → Commands → Teach-in → Teach-in sur le LOP → ON → OK. système, le Les portes sont ouvertes et restent ouvertes. LIP indique L'indicateur de position affiche l'étage auquel la «...
  • Page 202 Nº Étape Remarque Quitter la cabine dans un délai de 12 secondes Remarque : à partir du moment où les portes sont totalement si le LOP ne ouvertes, et appuyer sur le bouton d'appel d'étage comprend montant (DE-U) jusqu'à ce que les voyants qu'un seul d'acquittement de tous les boutons et les flèches bouton,...
  • Page 203: Besc Compteur De Freinage En Arrêt D'urgence

    12 * BESC Compteur de freinage en arrêt d'urgence 12.1 Description Le but est d'assurer une surveillance du nombre d'arrêts d'urgence, ayant un impact sur la durée de vie du frein machine, et de demander des mesures de maintenance pour le frein machine. La commande de l'ascenseur émet un avertissement ou une erreur et bloque l'ascenseur de façon à...
  • Page 204: Numéro De Série De La Bobine De Frein

    Numéro de série de la bobine de frein Le numéro de série de la bobine de frein est constitué des quatre derniers chiffres du numéro de référence Schindler. Numéro de série de la bobine de frein [45820; 27.11.2012] K 40700050_FR_05...
  • Page 205: Diagnostics

    12.1.3 Diagnostics D I S 0 # 0 1 1 - - B O O T n i P a [40835; 28.09.2011]  E ! et BESC sur le SMLCD = Le décalage de blocage de l'arrêt d'urgence a été atteint. L'ascenseur est bloqué...
  • Page 206: Interprétation D'un Avertissement

    frein ayant déclenché la surveillance. La saisie d'une ID différente de la précédente débloque l'ascenseur. 12.1.4 Interprétation d'un avertissement Si l'avertissement W ! est affiché dans la quatrième ligne du SMLCD, vérifier si l'avertissement concerne le STM ou le frein machine. Dans le journal d'erreurs, confirmer l'erreur affichée : ...
  • Page 207: Réglages

    12.1.6 Réglages Récapitulatif Le logiciel CO MX compte le nombre d'arrêts d'urgence réalisés par l'ascenseur pour fournir un avertissement anticipé par télésurveillance, indiquant que la durée de vie de la plaquette de frein est sur le point d'arriver à son terme. Le logiciel génère : ...
  • Page 208 Nº Étape Remarque Utiliser le SMLCD pour activer la configuration des paramètres de la surveillance de l'arrêt d'urgence du frein : Login → Commands → BrakeMonEmgStp → ConfigChangeEna → OK. g C h a n g e E n f i S u c c e s s [36025;...
  • Page 209: Tableau De Commande En Cabine

    12.2 * Tableau de commande en cabine Vérifier si les commutateurs DIP du COP sont réglés comme décrit dans le schéma. Dans le cas contraire, se référer à la documentation de l'installation correspondante. COP1 COP2 COP3 COP4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 210: Apprentissage

    12.3 Apprentissage En cas de problème avec le tableau de commande en cabine, la boîte à boutons palière, le tableau indicateur d'étage, ou le PCBA COP, il peut s'avérer nécessaire de remplacer le composant. Dans un tel cas, il conviendrait de « réapprendre » le composant dans la commande. La procédure de répétition de l'apprentissage est décrite de façon détaillée dans les sections suivantes «...
  • Page 211 Nº Étape Appuyer à nouveau sur le DT-O. Le COP émet un bip et indique le numéro du prochain étage disponible pour ce côté d'accès. Répéter les trois dernières étapes jusqu'à l'étage le plus élevé pour ce côté d'accès ait été configuré. L'indicateur de position affichera à...
  • Page 212: E/S Ascenseur

    12.3.2 E/S ascenseur Nº Étape Remarque Utiliser le SMLCD pour activer le mode Si un LIP est d'apprentissage. déjà présent Login → Commands → Teach-in → Teach-in sur le système, LOP → ON → OK. le LIP indique Les portes sont ouvertes et restent ouvertes. «...
  • Page 213 Nº Étape Remarque Quitter la cabine dans un délai de 12 secondes Remarque : à partir du moment où les portes sont totalement si le LOP ne ouvertes, et appuyer sur le bouton d'appel comprend d'étage montant (DE-U) jusqu'à ce que les qu'un seul voyants d'acquittement de tous les boutons et bouton,...
  • Page 214: Lms - Système De Mesure De Charge

    13 LMS - Système de mesure de charge Récapitulatif Le présent chapitre décrit la mise en service du système de mesure de charge. Conditions préalables  Toutes les étapes précédentes de la procédure de mise en service générale doivent avoir été effectuées. ...
  • Page 215 Nº Étape Remarques Obtenir le point de référence de La commande lit la charge nulle avec le SMLCD : sortie du capteur de Commands → CLC Commission → charge et l'associe Zero Load Cal → OK. Attendre que à la cabine vide. le SMLCD affiche «...
  • Page 216 Nº Étape Remarques Démarrer la course de calibrage. L'ascenseur se déplace jusqu'à chaque étage, de façon à acquérir la valeur de charge nulle pour chaque étage. Quitter la mise en service CLC en appuyant sur le bouton ESC. Vérifier le fonctionnement du système de mesure de charge.
  • Page 217: Test Cpsi

    ? Référence LD 95/16/CE Annexe I 1.4.2.3.2 EN 81-1:1998+A3:2009 9.9.4 Exigences de sécurité Schindler Configuration Charge de la cabine : 0 % GQ Vitesse de course : VKN Direction de course de cabine : MONTEE Critères...
  • Page 218 Contrôler les Réussi : résultats  La cabine s'arrête.  Le SMLCD affiche une décélération de freinage moyenne comprise dans une plage entre 300 et 9 810 mm/s². Echec :  Le SMLCD affiche ' Echec '.  Le SMLCD affiche une décélération de freinage moyenne <...
  • Page 219: Kne Test

    14.2 KNE Test Les interrupteurs de fin de course KNE sont placés correctement et fonctionnels, conformément à la norme applicable Charger la cabine Répartir la charge harmonieusement dans la cabine. Activer le mode KFM SMLCD : Command → Special trips → KFM Positionner la cabine Placer la cabine à...
  • Page 220  Activer JH. Déplacer la cabine hors de la zone KNE  Déplacer la cabine hors de la zone KNE à l’aide de la manœuvre de rappel. SMLCD : Tests → Acceptance test → KNE test Lancer l’essai Le SMLCD affiche la dernière valeur utilisée pour la dernière distance maximale de recherche en mm Confirmer la...
  • Page 221: Test Etsl

    14.3 Test ETSL Pour VKN > 2,5 m/s, la décélération de la machine est-elle contrôlée en cas de course réduite de l'amortisseur ? Référence EN 81-1:1998+A3:2009 12.8 Configuration Charge de la cabine : Equilibré Vitesse de course : VPAZ Direction de course de cabine : DOWN / UP Critères Le système de ralentissement électrique AC GSI3 d'acceptation...
  • Page 222  Attendre 10 secondes, jusqu'à ce que le système AC GSI 3 ait récupéré. Restaurer le  Activer la manœuvre de rappel et renvoyer système la cabine jusqu'à la zone de porte. Positionner la Placer la cabine vide suffisamment bas pour cabine atteindre VPAZ.
  • Page 223: Test De Limiteur De Vitesse

    Référence LD 95/16/CE Annexe I 1.4.2.3.2 EN 81-1:1998+A3:2009 9.9.4 Exigences de sécurité Schindler Configuration Charge de la cabine : Equilibré Vitesse de course : VKI (vitesse d'inspection) Direction de course de cabine : DESCENTE Critères ...
  • Page 224  SMLCD : Parameter → Speed Accel → Réaliser le test VRecall → 300 mm/s  SMLCD : Test → Acceptance Test → SafetyGearCarPer → SafetyGearCarPer OK ? → SafetyGearCarPer  Déplacer la cabine vers le bas avec la manœuvre de rappel. ...
  • Page 225 Désactiver le mode  Mettre le mode KFM hors tension.  Retirer la fiche GB-Reset (si utilisée).  S'assurer que l'ascenseur se trouve en mode de fonctionnement normal. K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 226: Sa Wol 35 / Sa Wol 35E

    Référence LD 95/16/CE Annexe I 1.4.2.3.2 EN 81-1:1998+A3:2009 9.9.4 Exigences de sécurité Schindler Configuration Charge de la cabine : Equilibré Vitesse de course : VKI (vitesse d'inspection) Direction de course de cabine : DESCENTE Critères...
  • Page 227 Contrôler les Réussi : résultats  La force de friction FC du câble de limiteur est au moins deux fois plus grande que la force de retenue requise FCH sur le levier du limiteur de vitesse de cabine (FC Š 2 x FCH). Echec : ...
  • Page 228  Déplacer la cabine vers le haut, jusqu'à ce Restaurer le système que le limiteur de vitesse et le parachute de la cabine soient désengagés.  Réinitialiser les interrupteurs de sécurité du parachute de la cabine (KF) depuis la cuvette. Utiliser la fiche «...
  • Page 229 K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...
  • Page 230 Notes : K 40700050_FR_05 Copyright © 2015 INVENTIO AG...

Ce manuel est également adapté pour:

Co mx 07

Table des Matières