Instructions de montage battable. La toise de mesure seca 220 sert à mesurer 1. Visser le bloc de fixation au côté arrière la taille et à juger ainsi de l ’état de santé du (modèle 711/712:...
4. Visser la toise de mesure au bloc de fixa- Trou de fixation pour les 2. Avec une autre toise tion. Sur les modèles seca 709, 710, modèles seca 709 et de mesure, mesurer 709f et 710f, le curseur et la graduation 710.
5. Lire la taille sur la graduation. de leur pays respectif pour les cas de En respectant les étapes ci-dessus, on garantie. obtient une précision de mesure d ’envi- ron ± 5 mm. Modèle 220...
Page 41
Konformitätserklärung Declaración de conformidad Försäkran om överensstämmighet Mechanisches Längenmessgerät Strumento per la misura della statura Mekanisk längmätningsanordning modello seca 220 modell seca 220 Modell seca 220 Lotto N.:v.parte posteriore dell ’asta Partinr.:se mätstavens baksida Chargennr.: siehe Rückseite Messstab graduata Mätstaven uppfyller gällande krav enligt direktiv Der Messstab erfüllt die grundlegenden Anforde-...
Page 43
220_17-10-02-216f G Seite 42 Dienstag, 16. Juli 2002 9:31 Uhr Präzision für die Gesundheit seca seca ltd. seca eurl seca ag seca corporation Medical Scales and Medizinische Waagen Medical Scales and Appareils de Pesée Medizinische Waagen Measuring Systems und Messsysteme...
Page 44
220_17-10-02-216f G Seite 42 Dienstag, 16. Juli 2002 9:31 Uhr Präzision für die Gesundheit seca seca ltd. seca eurl seca ag seca corporation Medical Scales and Medizinische Waagen Medical Scales and Appareils de Pesée Medizinische Waagen Measuring Systems und Messsysteme...