Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 121
seca 284
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seca 284

  • Page 1 284...
  • Page 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ..3 Instruction manual and guarantee ....63 Mode d’emploi et garantie ......121 Manuale di istruzioni e garanzia .
  • Page 121 Français Français TABLE DES MATIÈRES 1. Description de l'appareil ..123 5. Utilisation de la balance ..143 1.1 Félicitations !....123 5.1 Pesage.
  • Page 122 ....178 seca 360° wireless ... . 166 11.2 Caractéristiques de pesage . 179 7.1 Introduction .
  • Page 123: Description De L'appareil

    Français 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1.1 Félicitations ! En achetant la station de mesure seca 284, vous avez fait l'acquisition d'un appareil à la fois robuste et de grande précision. Depuis plus de 170 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant que leader du marché dans de nombreux pays, ne cesse d'imposer de nouveaux critères de qualité...
  • Page 124: Consignes De Sécurité De Ce Mode D'emploi

    • Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés à des partenaires SAV autorisés. Pour connaître le partenaire SAV le plus proche, rendez-vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com. • Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange seca d'origine.
  • Page 125: Manipulation Des Piles Et

    Français ATTENTION ! Désigne une possible utilisation incorrecte de l'appareil. Le non-respect de cette indication peut entraîner des dommages à l'appareil ou générer des résultats de mesure erronés. REMARQUE : Contient des informations supplémentaires relatives à l'utilisation de cet appareil. 2.3 Manipulation des piles et accus Cet appareil est fourni avec 4 piles Mignon de type AA.
  • Page 126: Aperçu

    3. APERÇU 3.1 Éléments de commande 17 16 15 14 126 •...
  • Page 127 Français Élément de N° Fonction commande Curseur Élément de commande utilisé pour déterminer la taille Éléments de commande utilisés pour effectuer des Clavier, curseur mesures de taille et pour configurer l'appareil Règle de Règle rétractable pour l'orientation de la tête Francfort conformément au « Plan de Francfort ».
  • Page 128 Élément de N° Fonction commande Touche fléchée send • Lors du pesage (si un réseau sans fil est configuré) : - Envoyer les résultats de mesure aux appareils prêts à recevoir (imprimante sans fil, ordinateur avec module sans fil USB) • Dans le menu : - Sélectionner un sous-menu, sélectionner un point de menu - Augmenter la valeur (pression brève : la valeur...
  • Page 129: Éléments D'affichage

    Français Élément de N° Fonction commande Touche 2 in 1 : Lancer la fonction 2 in 1 pour peser les nourrissons et les jeunes enfants Touche hold : Activer la fonction hold Niveau à bulle Indique si l'appareil est positionné à l'horizontale Roulettes 2 pièces, pour le transport sur de courtes distances Raccord...
  • Page 130: Symboles Sur La Plaque Signalétique

    3.3 Symboles sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Modèle Numéro de modèle Type Désignation du type N° de série Numéro de série Observer les consignes du mode d'emploi Appareil électromédical, type B Appareil à isolation renforcée, classe de protection II Pour les États-Unis : Numéro d'immatriculation de l'appareil auprès de FCC ID...
  • Page 131: Structure Du Menu De L'écran Multifonctions

    360° wireless *Réseau sans fil • Groupe (ID) : System • *Funknetzwerk seca 360° wireless: Max. trois groupes sans fil seca : 0, 1, 2 Configuration max. par groupe sans Group (ID): • • fil : Autoprint Max. drei seca Funkgruppen: 0, 1, 2 •...
  • Page 132: Structure Du Menu Curseur

    3.5 Structure du menu Curseur D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de l'appareil. Vous pouvez ainsi configurer l'appareil de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet à partir de la Page 162 et de la Page 169. •...
  • Page 133: Avant De Commencer

    Français 4. AVANT DE COMMENCER… 4.1 Éléments livrés N° Composant Pièce Base du boîtier, prémontée - Premier élément de la colonne - Curseur avec règle de Francfort Élément de la colonne Tige filetée Jonction de colonne Embout Écrou long Rondelle Écrou Embout décoratif Vis à...
  • Page 134: Monter L'appareil

    4.2 Monter l'appareil Le premier élément de la colonne et le curseur sont prémontés en usine sur la base de l'appareil. Vous aurez besoin d'une aide pour la suite du montage. En raison de la hauteur d'installation élevée, nous vous recommandons de poser les composants sur le sol et de ne positionner l'appareil qu'une fois le montage complet effectué.
  • Page 135: Monter L'écran Multifonctions

    Français Monter l'écran L'écran multifonctions est accroché dans la rainure des multifonctions éléments de la colonne et fixé à l'aide d'une vis de serrage. Vous pouvez choisir librement la hauteur d'installation. 1. Insérez la languette de l'écran multifonctions dans la rainure du deuxième élément de la colonne. 2.
  • Page 136: Monter Le Troisième Élément De La Colonne

    7. Fixez le câble de raccordement dans la rainure des éléments de la colonne à l'aide des deux colliers de câbles. 8. Orientez l'écran multifonctions de manière à pouvoir lire facilement les informations affichées. Monter le troisième Pour relier les éléments de la colonne les uns avec les élément de la colonne autres, procédez comme suit : 1.
  • Page 137: Monter L'échelle Coulissante

    Français Monter l'échelle ATTENTION ! coulissante Mesures erronées dues à un défaut de montage Si l'échelle coulissante est montée de manière incorrecte, le curseur ne pourra déterminer aucune valeur de mesure exploitable. – Orientez l'échelle coulissante de manière à ce que l'impression reste visible lorsque le dispositif coulisse dans la rainure.
  • Page 138: Transporter L'appareil

    2. Orientez l'appareil en tournant les vis calantes. Bulle d'air La bulle d'air du niveau d'air doit se trouver Niveau à bulle exactement au centre du cercle. Vis calante 3. Tournez les molettes dans le sens de la flèche. Les vis calantes sont fixées de manière à éviter tout déréglage.
  • Page 139: Établir L'alimentation Électrique

    Français 2. Inclinez l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce que l'appareil puisse être déplacé sur les roulettes. 3. Transportez l'appareil vers son nouvel emplacement d'installation. 4. Redressez l'appareil. 5. Enfichez le bloc d'alimentation dans la prise. 4.5 Établir l'alimentation électrique Le curseur est alimenté par des piles. La balance et l'écran multifonctions fonctionnent avec un bloc d'alimentation.
  • Page 140: Raccorder Le Bloc D'alimentation

    La balance risque de surchauffer, de prendre feu, de fondre ou d'entrer en court-circuit – Utilisez exclusivement des blocs d'alimentation enfichables seca d'origine avec une tension de 9V ou une tension de sortie régulée de 12V. 2. Insérez le connecteur d'alimentation du bloc d'alimentation dans la prise de la balance.
  • Page 141 Français 2. Maintenez le bouton d'arrêt enfoncé et déplacez le curseur jusqu'à ce qu'une valeur de taille s'affiche à l'écran. ATTENTION ! Mesure erronée due à un étalonnage incomplet La valeur de taille affichée ne correspond pas à la position réelle du curseur. –...
  • Page 142: Étalonnage Manuel

    10. Confirmez l'indication avec la touche Entrée (send/ print). L'appareil est étalonné. Vous pouvez effectuer des mesures de taille avec l'appareil. Étalonnage manuel Si la barre d'étalonnage n'est pas disponible, vous pouvez effectuer l'étalonnage manuellement en utilisant un autre objet dont la taille est connue. 1.
  • Page 143: Utilisation De La Balance

    Français 7. Confirmez votre sélection avec la touche Entrée (send/print). 8. À l'aide de la touche fléchée (hold/zero), sélectionnez le réglage « Yes ». 9. Confirmez votre sélection avec la touche Entrée (send/print). L'indication « Auto » apparaît. 10. À l'aide de la touche fléchée (hold/zero), entrez la longueur de l'objet.
  • Page 144: Peser Des Nourrissons/Enfants (2 In 1)

    Peser des nourrissons/ La fonction 2 in 1 vous permet de déterminer le poids de nourrissons et de jeunes enfants. Pour cela, un enfants (2 in 1) adulte doit tenir l'enfant par le bras lors du pesage. Procédez comme suit : 1.
  • Page 145: Afficher En Permanence Le

    Les données du patient sont envoyées lorsque vous transmettez les résultats de mesure à une imprimante sans fil à partir du système seca 360° wireless L'imprimante sans fil évalue les résultats de mesure sur la base des données du patient. Selon la configuration de l'imprimante sans fil, les résultats de mesure et...
  • Page 146 1. Appuyez sur la touche Start de l'écran multifonctions. 2. Appuyez sur la touche Entrée (input). Lorsque le menu est appelé pour la première fois après le démarrage de l'appareil, le point de menu « PAL » (Niveau d'activité physique) apparaît à l'écran.
  • Page 147: Entrer Le Sexe Du Patient (Gender)

    Français Entrer le sexe du La touche gender vous permet d'entrer directement le patient (gender) sexe du patient. REMARQUE : Ce réglage écrase le réglage effectué sous « Input/gender ». Appuyez sur la touche gender pour alterner entre « Homme » et « Femme ». Appuyez sur la touche clear pour supprimer l'affi- chage des symboles de sexe du patient.
  • Page 148: Déterminer Le Taux De Masse Graisseuse (Bfr)

     : seca 360° wireless – à un ordinateur avec adaptateur sans fil USB : touche send – à une imprimante sans fil seca : touche print 8. Demandez au patient de quitter la station de mesure. 9. Appuyez sur la touche clear.
  • Page 149: Envoyer Les Résultats De Mesure Au Récepteur Sans Fil

     : seca 360° wireless – à un ordinateur avec adaptateur sans fil USB : touche send – à une imprimante sans fil seca : touche print 9. Demandez au patient de quitter la station de mesure. 10. Appuyez sur la touche clear.
  • Page 150: Imprimez Les Résultats De

    Imprimez les résultats Si la station de mesure est reliée à une imprimante sans de mesure fil, vous pouvez imprimer directement les résultats de mesure. Appuyez sur la touche fléchée print. Supprimer les valeurs Des résultats de mesure et données du patient obsolètes entraînent un calcul erroné...
  • Page 151: Autres Fonctions (Menu)

    Français 5.2 Autres fonctions (menu) D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de l'appareil. Vous pouvez ainsi configurer l'appareil de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation. …. Reset Reset • Autoclear • Body • Short Duration • Long •...
  • Page 152: Supprimer Automatiquement Les Valeurs (Aclr)

    4. Confirmez votre sélection avec la touche Entrée (input). Le réglage actuel pour le point de menu ou un sous-menu s'affichent (ici Niveau « 0 »). 5. Pour modifier le réglage ou pour appeler un autre sous-menu, appuyez sur la touche fléchée send ou print jusqu'à...
  • Page 153: Alterner Entre Le Bmi Et Le Bfr (Body)

    Français • Sur de nombreux modèles, cette fonction est activée en usine. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver cette fonction. 1. Dans le menu, sélectionnez le point « AClr ». 2. Confirmez la sélection. Le réglage actuel s'affiche. 3. Sélectionnez le réglage souhaité –...
  • Page 154: Régler L'éclairage D'arrière-Plan De L'écran (Lcd)

    Régler l'éclairage Vous pouvez modifier la durée et la luminosité de d'arrière-plan l'éclairage d'arrière-plan de l'écran. de l'écran (LCd) 1. Dans le menu, sélectionnez le point « LCd ». 2. Confirmez la sélection. 3. Sélectionnez un point de menu : – dUr : Durée –...
  • Page 155: Enregistrer De Manière Permanente Le Poids Supplémentaire (Pt)

    Français Enregistrer de manière La fonction Pré-Tare (Pt) vous permet d'enregistrer de permanente le poids manière permanente un poids supplémentaire et de le déduire automatiquement d'un résultat de mesure. supplémentaire (Pt) Vous pouvez par ex. enregistrer un poids global pour les chaussures et les vêtements et le déduire systématiquement du résultat de mesure si un patient est complètement habillé...
  • Page 156: Activer La Fonction Autohold

    Activer la fonction Si vous activez la fonction Autohold, le résultat de Autohold (AHold) mesure reste affiché lors de chaque pesage après avoir retiré la charge de la balance. Il n'est donc plus nécessaire d'activer manuellement la fonction Hold pour chaque pesage. REMARQUE : Avec la fonction 2 in 1, le poids de l'enfant est toujours déterminé...
  • Page 157: Régler L'atténuation (Fil)

    Français Régler l'atténuation (Fil) L'atténuation (Fil = Filtre) vous permet de réduire les perturbations lors du calcul du poids. Le réglage sélectionné influe sur la sensibilité avec laquelle l'indication de poids réagit aux mouvements du patient et sur la durée pendant laquelle la fonction « Hold » affiche en permanence une valeur de poids.
  • Page 158: Rétablir Les Réglages D'usine

    – Livres (lb) 4. Confirmez la sélection. Le programme quitte le menu automatiquement. Rétablir les réglages Vous pouvez rétablir les réglages d'usine pour les fonctions suivantes : d'usine (rESEt) Fonction Réglage d'usine Autohold (AHold) Signal sonore (Press) Signal sonore (Hold) Atténuation (Fil) Autoclear (Aclr) Pré-Tare (Pt) 0 kg...
  • Page 159: Utilisation Du Curseur

    • Si vous souhaitez transmettre le résultat de mesure à des récepteurs à partir du système , assurez-vous que les seca 360° wireless récepteurs sont sous tension. • Si vous souhaitez utiliser le résultat de mesure pour calculer le BMI ou le BFR, assurez-vous que l'écran multifonctions est également sous...
  • Page 160: Afficher En Permanence Le Résultat De Mesure (Hold)

    10. Appuyez sur la touche Entrée (send/print) pour transmettre la taille à des récepteurs à partir du système  : seca 360° wireless – Pression brève : envoyer les résultats de mesure à tous appareils prêts à recevoir – Pression longue : imprimer les résultats de...
  • Page 161: Envoyer Les Résultats De Mesure Au Récepteur Sans Fil

    Français 4. Maintenez enfoncée la touche fléchée (hold/zero) jusqu'à ce que le message « ZERO » s'affiche. L'affichage est défini sur zéro à la position actuelle du curseur. 5. Repositionnez le curseur. La taille est mesurée par rapport au point zéro défini. En cas de valeur inférieure au point zéro, les valeurs de mesure sont représentées avec un signe négatif.
  • Page 162: Autres Fonctions (Menu)

    6.2 Autres fonctions (menu) D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de l'appareil. Vous pouvez ainsi configurer l'appareil de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation. • Beep • Auto …. Reset • Short Duration • Long • 50 % •...
  • Page 163: Activer Les Signaux Sonores (Beep)

    Français 5. Pour modifier le réglage ou pour appeler un autre sous-menu, appuyez sur la touche fléchée (hold/ zero) jusqu'à ce que le réglage souhaité (ici : Luminosité de l'écran « bri ») s'affiche. 6. Confirmez votre sélection avec la touche Entrée (send/print). Le réglage actuel pour le point de menu ou un sous-menu s'affichent (ici : Luminosité...
  • Page 164: Rétablir Les Réglages D'usine (Rset)

    Rétablir les réglages Pour annuler les réglages effectués, vous pouvez d'usine (rSEt) rétablir les réglages d'usine. Fonction Réglage d'usine Signal sonore Luminosité de l'éclairage de l'écran Durée de l'éclairage de l'écran Short Module sans fil (SYS) Autosend (Asend) Autoprint (APrt) Unité...
  • Page 165: Changer L'unité De Taille (Unit)

    Français 5. Sélectionnez le réglage souhaité. Fonction Réglage • Short (env. 15 Sek.) Durée • Long (env. 45 Sek.) • 50% Luminosité • 100% • OFF 6. Confirmez votre sélection. Le programme quitte le menu automatiquement. 7. Si vous souhaitez effectuer également des réglages pour la deuxième fonction, répétez la procédure.
  • Page 166: Le Réseau Sans Fil Seca 360° Wireless

    Pour chaque groupe sans fil, la combinaison d'appareils suivante est possible : • 1 pèse-bébé • 1 pèse-personne • 1 toise de mesure • 1 imprimante sans fil seca • 1 ordinateur avec module sans fil USB seca 166 •...
  • Page 167: Canaux

    • 1: Pèse-personne • 2: Toise de mesure • 3: Imprimante sans fil • 4: Ordinateur avec module sans fil USB seca • 7: Pèse-bébé • 5, 6 et 8-12 : Réservé pour une extension du système...
  • Page 168: Utiliser La Station De Mesure Dans Un Groupe Sans Fil (Menu)

    169). Si le programme vous demande d'allumer les appareils que vous souhaitez intégrer dans le groupe sans fil, allumez également le curseur. Toutes les fonctions requises pour utiliser l'appareil dans un groupe sans fil seca se trouvent dans le sous- menu « rF ». …… •...
  • Page 169: Configurer Un Groupe Sans Fil (Lrn)

    3 (ici C3 « 60 »). Vous pouvez reprendre le numéro de canal proposé ou régler un autre numéro de canal avec les touches fléchées. 10. Confirmez votre sélection pour le canal 3. Le réseau sans fil seca 360° wireless • 169...
  • Page 170 StOp Le message apparaît à l'écran. L'appareil attend les signaux des autres appareils adaptés à une transmission sans fil situés à sa portée. REMARQUE : Pour de nombreux appareils, une procédure de mise sous tension spéciale doit être suivie en cas d'intégration dans un groupe sans fil. Respectez les consignes du mode d'emploi de l'appareil correspondant.
  • Page 171: Activer La Transmission Automatique (Asend)

    Vous pouvez configurer la station de mesure de manière à ce que les résultats de mesure soient sortis d'impression (APrt) automatiquement sur une imprimante sans fil connectée dans le groupe sans fil. Le réseau sans fil seca 360° wireless • 171...
  • Page 172: Régler L'heure (Time)

    REMARQUE : Cette fonction n'est accessible que si une imprimante sans fil seca a été intégrée dans le groupe sans fil via la fonction « learn ». 1. Allumez le curseur et l'écran multifonctions. 2. Dans le sous-menu « rf », sélectionnez le point de menu « APrt »...
  • Page 173: Nettoyage

    - Mettre la balance hors tension puis à nouveau sous tension … un segment reste L'emplacement correspondant présente un allumé en permanence défaut. ou ne s'allume pas du - Informer le service seca. tout ? Nettoyage • 173...
  • Page 174 Défaut Cause/Solution La tension des piles diminue. L'éclairage d'arrière- plan a été coupé automatiquement pour ...l'éclairage d'arrière- économiser de l'énergie. Vous pouvez continuer à plan de l'écran s'éteint effectuer des mesures et à transmettre des sur le curseur et ne peut données pendant env.
  • Page 175 Défaut Cause/Solution • L'appareil n'a pas pu envoyer les résultats de mesure aux récepteurs sans fil (imprimante sans fil seca ou ordinateur avec module sans fil USB seca). – Assurez-vous que l'appareil est intégré dans le réseau sans fil – Assurez-vous que le récepteur est sous ...
  • Page 176 Défaut Cause/Solution La charge se trouvant sur la balance est trop élevée ou la balance a été trop chargée sur un Er:x:11: … l'indication coin - Enlever la charge sur la balance ou répartir le apparaît ? poids de manière plus uniforme - Redémarrer la balance La balance a été...
  • Page 177: Changer Les Piles Du Curseur

    6. Poussez le couvercle sur le logement des piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. 10.MAINTENANCE À son départ de l'usine, votre appareil seca possède une précision supérieure à ± 0,15 %. Pour continuer à obtenir cette précision, le produit doit être monté avec soin et entretenu à...
  • Page 178: Caractéristiques Techniques

    11.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques Dimensions • Profondeur 466 mm • Largeur 434 mm • Hauteur 2394 mm • Hauteur (variante courte) 2194 mm • Poids à vide 16,5 kg • Poids à vide (variante courte) 16,25 kg Plage de températures +10°...
  • Page 179: Caractéristiques De Pesage

    360° wireless • Imprimante sans fil Variantes spécifiques au pays seca 360° wireless printer 465 Variantes spécifiques au pays seca 360° wireless printer advanced 466 • Logiciel pour ordinateur Modèles de licence spécifiques à seca analytics 105 l'application • Module sans fil USB 456-00-00-009 seca 360°...
  • Page 180: Mise Au Rebut

    Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez contacter notre service après-vente à cette adresse : service@seca.com 13.2 Piles Ne jetez pas les piles et accus usagés avec les ordures ménagères, qu'ils contiennent ou non des substances toxiques.
  • Page 181: Garantie

    être conservés. Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l'appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca. Nous prions nos clients à l'étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

284 emr

Table des Matières