Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79
seca 264
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seca 264

  • Page 1 264...
  • Page 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ..3 Instruction manual and guarantee ....41 Mode d’emploi et garantie ..... 79 Manuale di istruzioni e garanzia .
  • Page 78 78 •...
  • Page 79 ....88 seca 360° wireless ... . 104 Monter le curseur ... 89 6.1 Introduction .
  • Page 80: Description De L'appareil

    13. Garantie....116 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1.1 Félicitations ! En achetant la toise de mesure seca 264, vous avez fait l'acquisition d'un appareil à la fois robuste et de grande précision.
  • Page 81: Informations Relatives À La Sécurité

    • Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés à des partenaires SAV autorisés. Pour connaître le partenaire SAV le plus proche, rendez-vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com. • Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange seca d'origine.
  • Page 82: Manipulation Des Piles Et Accus

    ATTENTION ! Désigne une possible utilisation incorrecte de l'appareil. Le non-respect de cette indication peut entraîner des dommages à l'appareil ou générer des résultats de mesure erronés. REMARQUE : Contient des informations supplémentaires relatives à l'utilisation de cet appareil. 2.3 Manipulation des piles et accus Cet appareil est fourni avec 4 piles Mignon de type AA.
  • Page 83: Aperçu

    Français 3. APERÇU 3.1 Éléments de commande Aperçu • 83...
  • Page 84 Élément de N° Fonction commande Curseur Élément de commande utilisé pour déterminer la taille Éléments de commande utilisés pour effectuer des Clavier, curseur mesures de taille et pour configurer l'appareil Règle de Règle rétractable pour l'orientation de la tête Francfort conformément au « Plan de Francfort ».
  • Page 85: Éléments D'affichage

    Français 3.2 Éléments d'affichage Symbole Signification Les piles sont faibles. 3.3 Symboles sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Modèle Numéro de modèle Type Désignation du type N° de série Numéro de série Observer les consignes du mode d'emploi Appareil électromédical, type B Appareil à...
  • Page 86: Structure Du Menu

    Autosend • seca 360° wireless *Réseau sans fil  : • Groupe (ID) : System • Max. trois groupes sans fil seca : 0, 1, 2 • Configuration max. par groupe sans Autoprint fil : • - 1 pèse-bébé • Year - 1 pèse-personne •...
  • Page 87: Avant De Commencer

    Français 4. AVANT DE COMMENCER… 4.1 Éléments livrés N° Composant Pièce Élément de colonne inférieur avec butée de talon Élément de la colonne Tige filetée Jonction de colonne Embout Écrou long Rondelle Écrou Embout décoratif Kit de montage mural comprenant les éléments suivants : - Supports muraux - Goujons à...
  • Page 88: Monter L'appareil

    4.2 Monter l'appareil La butée de talon est prémontée sur le premier élément de colonne en usine. Vous aurez besoin d'une aide pour la suite du montage. En raison de la hauteur d'installation élevée, nous vous recommandons de poser les composants sur le sol et de ne positionner l'appareil qu'une fois le montage complet effectué.
  • Page 89: Monter Le Curseur

    Français Monter le curseur Pour placer le curseur sur la colonne, procédez comme suit : 1. Inclinez le curseur légèrement vers l'avant. ATTENTION ! Dommages matériels dus à une manipulation incorrecte Une manipulation inappropriée peut endommager le guidage des mâchoires du curseur. −...
  • Page 90: Monter L'échelle Coulissante

    Monter l'échelle ATTENTION ! Mesures erronées dues à un défaut de montage coulissante Si l'échelle coulissante est montée de manière incorrecte, le curseur ne pourra déterminer aucune valeur de mesure exploitable. − Orientez l'échelle coulissante de manière à ce que l'impression reste visible lorsque le dispositif coulisse dans la rainure.
  • Page 91: Monter L'appareil Sur Le Mur

    Français 4.3 Monter l'appareil sur le mur Choisissez un mur d'une résistance suffisante comme emplacement d'installation. Des chevilles standard sont fournies pour le montage sur des murs massifs. Pour les autres types de mur, nous vous recommandons d'utiliser des chevilles spéciales adéquates.
  • Page 92: Monter Les Goujons À Rainure

    4. Retirez les goujons à rainure des supports muraux. 5. Montez les supports muraux à l'aide des vis (M6x60). 6. Orientez les supports muraux verticalement les uns par rapport aux autres à l'aide d'un niveau à bulle. 7. Serrez les vis des supports muraux. Monter les goujons à...
  • Page 93: Placer L'appareil Dans Les Supports Muraux

    Français Placer l'appareil dans Pour placer l'appareil dans les supports muraux, procédez comme suit : les supports muraux 1. Placez l'appareil dans les supports muraux à l'aide des goujons à rainure. 2. Orientez l'appareil à la verticale à l'aide d'un niveau à...
  • Page 94: Établir L'alimentation Électrique

    4.4 Établir l'alimentation électrique Le curseur est alimenté par des piles. Le support des piles est fourni avec 4 piles Mignon, type AA, 1,5V Pour établir l'alimentation électrique du curseur, procédez comme suit : 1. Retirez le couvercle du logement des piles. 2.
  • Page 95 Français 2. Maintenez le bouton d'arrêt enfoncé et déplacez le curseur jusqu'à ce qu'une valeur de taille s'affiche à l'écran. ATTENTION ! Mesure erronée due à un étalonnage incomplet La valeur de taille affichée ne correspond pas à la position réelle du curseur. −...
  • Page 96: Étalonnage Manuel

    10. Confirmez l'indication avec la touche Entrée (send/ print). L'appareil est étalonné. Vous pouvez effectuer des mesures de taille avec l'appareil. Étalonnage manuel Si la barre d'étalonnage n'est pas disponible, vous pouvez effectuer l'étalonnage manuellement en utilisant un autre objet dont la taille est connue. 1.
  • Page 97: Utilisation Du Curseur

    Si vous souhaitez transmettre le résultat de mesure à des récepteurs à partir du système , assurez-vous que les seca 360° wireless récepteurs sont sous tension. 2. Maintenez le bouton d'arrêt enfoncé et déplacez le curseur jusqu'à ce qu'une valeur de taille s'affiche à...
  • Page 98: Afficher En Permanence Le Résultat De Mesure (Hold)

    10. Appuyez sur la touche Entrée (send/print) pour transmettre la taille à des récepteurs à partir du système  : seca 360° wireless – Pression brève : envoyer les résultats de mesure à tous appareils prêts à recevoir – Pression longue : imprimer les résultats de...
  • Page 99: Effectuer Des Mesures Relatives

    Français Effectuer des mesures L'affichage du curseur peut être défini sur zéro dans chaque position. Cette fonction permet d'effectuer des relatives (Zero) mesures relatives, par ex. pour la mesure des extrémités. 1. Appuyez sur la touche Start du curseur. L'écran affiche « ---- ». 2.
  • Page 100: Éteindre Le Curseur

    Éteindre le curseur ♦ Appuyez sur la touche Start du curseur. REMARQUE : le curseur s'éteint automatiquement après un court délai s'il n'est pas déplacé. 5.2 Autres fonctions (menu) D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de l'appareil. Vous pouvez ainsi configurer l'appareil de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation.
  • Page 101 Français 4. Confirmez votre sélection avec la touche Entrée (send/print). Le réglage actuel pour le point de menu ou un sous-menu s'affichent (ici : Durée de l'éclairage d'arrière-plan de l'écran « dur »). 5. Pour modifier le réglage ou pour appeler un autre sous-menu, appuyez sur la touche fléchée (hold/ zero) jusqu'à...
  • Page 102: Rétablir Les Réglages D'usine

    Rétablir les réglages Pour annuler les réglages effectués, vous pouvez rétablir les réglages d'usine. d'usine (rSEt) Fonction Réglage d'usine Signal sonore Luminosité de l'éclairage de l'écran Durée de l'éclairage de l'écran Short Module sans fil (SYS) Autosend (Asend) Autoprint (APrt) Unité...
  • Page 103: Changer L'unité De Taille (Unit)

    Français Fonction Réglage • Short (env. 15 Sek.) Durée • Long (env. 45 Sek.) • 50% Luminosité • 100% • OFF 6. Confirmez votre sélection. Le programme quitte le menu automatiquement. 7. Si vous souhaitez effectuer également des réglages pour la deuxième fonction, répétez la procédure. Changer l'unité...
  • Page 104: Le Réseau Sans Fil Seca 360° Wireless

    Pour chaque groupe sans fil, la combinaison d'appareils suivante est possible : • 1 pèse-bébé • 1 pèse-personne • 1 toise de mesure • 1 imprimante sans fil seca • 1 ordinateur avec module sans fil USB seca 104 •...
  • Page 105: Canaux

    • 1: Pèse-personne • 2: Toise de mesure • 3: Imprimante sans fil • 4: Ordinateur avec module sans fil USB seca • 7: Pèse-bébé • 5, 6 et 8-12 : Réservé pour une extension du système...
  • Page 106: Utiliser L'appareil Dans Un Groupe Sans Fil (Menu)

    6.2 Utiliser l'appareil dans un groupe sans fil (menu) Toutes les fonctions requises pour utiliser l'appareil dans un groupe sans fil seca se trouvent dans le sous- menu « rF ». …. • Channel 1 (C1) Learn Room (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg.
  • Page 107 10. Confirmez votre sélection pour le canal 3. StOp Le message apparaît à l'écran. L'appareil attend les signaux des autres appareils adaptés à une transmission sans fil situés à sa portée. Le réseau sans fil seca 360° wireless • 107...
  • Page 108: Activer La Transmission Automatique (Asend)

    REMARQUE : Pour de nombreux appareils, une procédure de mise sous tension spéciale doit être suivie en cas d'intégration dans un groupe sans fil. Respectez les consignes du mode d'emploi de l'appareil correspondant. 11. Mettez sous tension l'appareil que vous souhaitez intégrer dans le groupe sans fil, par ex.
  • Page 109: Sélectionner L'option D'impression (Aprt)

    BMI. REMARQUE : Cette fonction n'est accessible que si une imprimante sans fil seca a été intégrée dans le groupe sans fil via la fonction « learn ». 1. Mettez sous tension l'appareil de mesure de la taille et la balance.
  • Page 110: Nettoyage

    REMARQUE : Cette fonction n'est accessible que si une imprimante sans fil seca a été intégrée dans le groupe sans fil via la fonction « learn ». 1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Dans le sous-menu « rf », sélectionnez le point de menu « Time ».
  • Page 111: Que Faire Si

    … un segment reste L'emplacement correspondant présente un allumé en permanence défaut. ou ne s'allume pas du - Informer le service seca. tout ? La tension des piles diminue. L'éclairage d'arrière- plan a été coupé automatiquement pour ...l'éclairage d'arrière- économiser de l'énergie. Vous pouvez continuer à...
  • Page 112 Défaut Cause/Solution • L'appareil n'a pas pu envoyer les résultats de mesure aux récepteurs sans fil (imprimante sans fil seca ou ordinateur avec module sans fil USB seca). – Assurez-vous que l'appareil est intégré dans le réseau sans fil – Assurez-vous que le récepteur est sous ...
  • Page 113: Changer Les Piles Du Curseur

    Français Défaut Cause/Solution Transmission de données impossible, le module … la touche Entrée est sans fil est désactivé. enfoncée et l'indication - Activer le module sans fil (voir « Activer le Er:x:71: apparaît ? module sans fil (System) » à la page 106) Transmission de données impossible, aucun la touche Entrée est groupe sans fil n'est configuré.
  • Page 114: Maintenance

    − Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés à des partenaires SAV autorisés. − Pour connaître le partenaire SAV le plus proche, rendez-vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com. 10.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions • Profondeur 474 mm •...
  • Page 115: Accessoires

    360° wireless • Imprimante sans fil Variantes spécifiques au pays seca 360° Wireless Printer 465 Variantes spécifiques au pays seca 360° Wireless Printer Advanced 466 • Logiciel pour ordinateur Modèles de licence spécifiques à seca analytics 105 l'application • Module sans fil USB 456-00-00-009 seca 360°...
  • Page 116: Garantie

    être conservés. Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l'appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca. Nous prions nos clients à l'étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie.
  • Page 154 154 •...
  • Page 270 270 •...
  • Page 274 Gerät erfüllt geltenden Apparaten uppfyller gällande krav enligt Anforderungen folgender Richtlinien: följande direktiv: 93/42/EWG und 2007/47/EG über 93/42/EEG och 2007/47/EG om Medizinprodukte. medicintekniska produkter. The device fulfils the relevant requirements of Apparatet oppfyller gjeldende krav i følgende the following directives: direktiver: 93/42/EEC and 2007/47/EC governing 93/42/EØF og 2007/47/EF om medisinske...

Table des Matières