Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

STICK LITE M
03.5666
* go to scangrip.com to register
COB LED
Spot: High power LED
-10° to +40° C
Stepless dimmer
10-100%
40-400 lumen
3.7V / 1800 mAh
Spot: 75 lumen
IP20
250x34x15 mm
2-20h
Li-ion
Spot: 6h
88 g
3h
Included USB cable
Charging input
5V DC 1A
loading

Sommaire des Matières pour SCANGRIP STICK LITE M

  • Page 1 STICK LITE M 03.5666 Stepless dimmer 10-100% * go to scangrip.com to register COB LED 40-400 lumen 3.7V / 1800 mAh 2-20h Spot: High power LED Spot: 75 lumen Li-ion Spot: 6h 88 g -10° to +40° C IP20 250x34x15 mm...
  • Page 2 The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
  • Page 3 • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne jamais laisser la pile déchargée pendant une longue période - Il y a un risque que la pile soit détruite à cause de la décharge totale •...
  • Page 4 El indicador de carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • Las descargas profundas pueden provocar daños en la batería - No deje la batería sin carga durante periodos prolongados •...
  • Page 5 De groene oplaadindicator brandt wanneer het opladen is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Laat de batterij niet langere tijd ontladen - Bij diep ontladen van de batterij kan de batterij beschadigen •...
  • Page 6 Po zakończeniu ładowania zaświeca się zielony wskaźnik ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy zostawiać rozładowanego akumulatora przez dłuższy czas - Głębokie rozładowanie może być przyczyną uszkodzenia akumulatora •...
  • Page 7 Den gröna laddningsindikatorn tänds när laddningen är klar • Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från SCANGRIP • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
  • Page 8 • Vihreä merkkivalo syttyy, kun akku on täyteen ladattu • Lataa valaisin usein • Korvaa akku aina alkuperäisellä SCANGRIP-akulla • Älä säilytä akkua pitkään purkautuneena - Akku voi vahingoittua syväpurkautumisen vuoksi • Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; valonlähteen rikkoutuessa pitää koko valaisin vaihtaa •...
  • Page 9 STICK LITE M VAROVÁNÍ / POKYNY K NABÍJENÍ / TIPY PRO POUŽÍVÁNÍ BATERIEBATEIE...
  • Page 12 MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.

Ce manuel est également adapté pour:

03.5666