Page 1
STICK LITE M 03.5666 Stepless dimmer 10-100% * go to scangrip.com to register COB LED 40-400 lumen 3.7V / 1800 mAh 2-20h Spot: High power LED Spot: 75 lumen Li-ion Spot: 6h 88 g -10° to +40° C IP20 250x34x15 mm...
Page 2
The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
Page 3
• Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne jamais laisser la pile déchargée pendant une longue période - Il y a un risque que la pile soit détruite à cause de la décharge totale •...
Page 4
El indicador de carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • Las descargas profundas pueden provocar daños en la batería - No deje la batería sin carga durante periodos prolongados •...
Page 5
De groene oplaadindicator brandt wanneer het opladen is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Laat de batterij niet langere tijd ontladen - Bij diep ontladen van de batterij kan de batterij beschadigen •...
Page 6
Po zakończeniu ładowania zaświeca się zielony wskaźnik ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy zostawiać rozładowanego akumulatora przez dłuższy czas - Głębokie rozładowanie może być przyczyną uszkodzenia akumulatora •...
Page 7
Den gröna laddningsindikatorn tänds när laddningen är klar • Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från SCANGRIP • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
Page 8
• Vihreä merkkivalo syttyy, kun akku on täyteen ladattu • Lataa valaisin usein • Korvaa akku aina alkuperäisellä SCANGRIP-akulla • Älä säilytä akkua pitkään purkautuneena - Akku voi vahingoittua syväpurkautumisen vuoksi • Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; valonlähteen rikkoutuessa pitää koko valaisin vaihtaa •...
Page 9
STICK LITE M VAROVÁNÍ / POKYNY K NABÍJENÍ / TIPY PRO POUŽÍVÁNÍ BATERIEBATEIE...
Page 12
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.