GAIA fresh milk Manuel D'emploi Et D'entretien page 30

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
– Le moteur de rotation du groupe s'alimente pour le mettre en position
d'infusion et comprimer la pastille en même temps (figure 2.11).
-
La pompe délivre la quantité d'eau programmée qui est contrôlée par le
doseur volumétrique en la prenant de la chaudière café (figure 2.12).
-
Le moteur du groupe café est réalimenté pour repositionner l'infuseur
dans sa position repos; durant cette opération, la pastille de café usagé
est expulsée (figure 2.13).
La séquence de ces opérations (mouture et déclenchement du café) peut
s'effectuer dans l'ordre inverse, selon le type de programmation utilisée.
LAIT FRAIS
La distribution de lait frais se fait à travers un système de venturi.
Le système exploite le passage de vapeur à travers une électrovanne pour
prélever le lait.
3.0 DEPLACEMENT DU DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE
3.1 Deplacement et transport (figure 3.1A fig.3.1B).
La déplacement du distributeur devra être assuré par 2 personnes.
Le distributeur est fourni déjà connecté au module Fresh Milk ; il est donc
nécessaire de déplacer les deux machines ensemble (fig. 3.1A-fig.3.1B) avec
le maximum de précaution.
Eviter de:
– Soulever le distributeur avec des cordes ou des presses
– Traîner le distributeur
– Renverser le distributeur pour le transport
– Faire subir des secousses au distributeur
Eviter que le distributeur :
– subisse des chocs,
– soit surchargé par d'autres colis,
– soit exposé à la pluie, au gel ou à des sources de chaleur,
– soit entreposé dans des lieux humides.
Le constructeur n'est pas responsable des éventuels dommages causés par
la non-observation partielle ou totale des instructions reportées ci-dessus.
3.2 Stockage
Pour un éventuel stockage, éviter de superposer des distributeurs, les mainte-
nir dans une position verticale, dans des endroits secs, avec une température
non inférieure à 1 °C.
3.3 Embalage
Le distributeur est fourni dans une boîte en carton, protégé par un emballage
de polystyrène (Fig.3.2).
Le distributeur est livré emballé assurant ainsi une protection mécanique et
une protection contre les intempéries.
Sur l'emballage, sont appliquées des étiquettes indiquant:
 Manutentionner avec soin
 Ne pas renverser
 Protéger de la pluie
 Ne pas superposer
 Protéger de la chaleur
 Non résistant aux heurts
 Type du distributeur et numéro de matricule.
3.4 Reception
A la réception du distributeur, s'assurer qu'il n'ait pas subi de dommages
pendant le transport.
Si l'on constate des dégâts éventuels, les signaler immédiatement au
transporteur.
A la réception, l'emballage doit être intact et ne doit pas :
– présenter des chocs, déformation ou déchirure du film plastique
– présenter des zones humides qui pourraient indiquer que celui-ci a été
exposé à la pluie, au gel ou à la chaleur.
– Présenter des signes de mauvaise manutention.
3.5 Deballage
-
Libérer le distributeur de son emballage, en soulevant les panneaux en
polystyrène et l'extraire de la boîte (Fig.3.2)
-
Prendre la clef dans le réceptacle gobelets (figure 3.3).
-
Ouvrir la porte du distributeur et enlever le ruban adhésif des parties
ci-dessous :
 Porte-cache monnayeur/ fiche clavier
 Bac produits
Les materieux d'emballage ne doivent pas etre laisses a la portee de
personnes etrangeres car ils peuvent presenter des dangereux sources
de pollution de l'environnement. Nous vous recommandons de vous
debarasser de ces emballages en les apportant dans des dechetteries.
4.0 INSTALLATION
4.1 Positionnement
– Comme déjà spécifié au paragraphe " Normes de sécurité ", le distributeur
automatique n'est pas approprié à une installation à l'extérieur, il doit être
placé dans des locaux secs avec une température qui ne descend pas en
dessous de 4°.
Il ne peut pas être installé ou on utilise des jets d'eau
pour le nettoyage ou en lieux avec de danger d'explosion ou incendie.
– Le distributeur ne doit pas être plaqué contre le mur, il doit être placé à
une distance minimum de 5 cm du mur (figure 4.1). pour permettre une
ventilation correcte. En aucun cas, ne couvrir le distributeur de chiffons
ou autre.
ATTENTION! Ne jamais placer le distributeur à proximité d'objets in-
flammables, en respectant une distance minimum de sécurité de 30 cm.
Bianchi Vending S.p.A.
déclinent toute responsabilité pour des dégâts dûs
à l'inobservance des normes de positionnement.
Si l'installation doit être faite dans des couloirs d'évacuation de sécurité,
s'assurer que le distributeur à porte ouverte, laisse un passage suffisant
(figure 4.1).
Pour éviter que le sol ne se salisse, pour cause de chutes accidentelles de
produits, utiliser si nécessaire sous le distributeur, une protection suffisam-
ment large pour couvrir son rayon d'action.
4.2 Branchement reseau d'eau
Avant de procéder au branchement du distributeur au réseau d'eau, vérifier
que celui-ci soit :
– Potable (éventuellement avoir une certification par un laboratoire d'analyse).
– Pression comprise entre 0.5 et 6.5 Mpa.
– Installer s'il n'est pas présent, un robinet en position accessible isoler
l'appareil du réseau d'eau si nécessaire (figure 4.2).
– avant d'effectuer le branchement hydraulique, purger la canalisation pour
éliminer d'éventuelles traces d'impureté et ceci à l'aide du seau (figure 4.3).
– Brancher le robinet au distributeur en utilisant, à cet effet, un tube en
nylon de type alimentaire et supportant la pression du réseau. Dans le
cas où l'on utilise un tube flexible, il faut placer, à l'intérieur, la douille de
renforcement fournie (Fig.4.4).
– Le raccord prévu est de 3/8 gas (figure 4.5).
La figure 4.6 représente le schéma de raccordement au réseau d'eau.
Pour les opérations de raccordement au réseau d'eau, consulter la notice
d'instructions jointe au kit.
4.3 Raccordement electrique
Le distributeur est prédisposé pour fonctionner sous une tension monophasée
de 230 Volt.
Nous conseillons de contrôler que le courant 230 V n'est pas une tension
de ± 10 %.
– Que la ligne d'alimentation soit adaptée à supporter la consommation du
distributeur.
– Utilisez un système de protection différentiel.
– Placer le distributeur de manière à ce que la fiche soit facilement accessible
Le distributeur doit être relié impérativement à une prise avec terre.
Vérifiez que le raccordement du fil de terre soit effectif et corresponde aux
normes nationales et européennes de sécurité électrique.
Si nécessaire, faire intervenir du personne qualifié pour vérification.
– Le distributeur est fourni avec un câble d'alimentation H 05 VV - F 3 x 1
mm
avec prise SCHUKO (figure 4.7).
2
– Les prises non compatibles avec la prise du distributeur doivent être
remplacées (figure 4.8).
– Il est interdit l'usage de rallonge, adaptateur ou prise multiple.
Bianchi Vending S.p.A.
déclinent toute responsabilité par la non-observation
partielle ou totale des instructions indiquées ci-dessus.
Le remplacement des câbles d'alimentation doit être effectué
par un personnel qualifié.
4.5 Mise en service
Le distributeur est équipé d'un câble de connexion pour le raccordement au
réseau électrique (fig. 4.9) et d'un interrupteur coupant la tension à tous les
utilisateurs, chaque fois qu'il est actionné (fig. 4.10).
Si, pour des interventions d'entretien courant ou des opérations de mainte-
nance, il s'avérait nécessaire d'opérer à l'intérieur du distributeur, il faudrait
alors isoler les appareils utilisateurs en agissant sur l'interrupteur (fig. 4.10),
en tenant compte du fait que, avec la connexion électrique raccordée, le
boîtier d'alimentation reste sous tension.
A chaque mise sous tension, le distributeur procède à un cycle de diagnostic
pour vérifier la position des parties en mouvement la présence de l'eau et
des quelques produits .
30
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E2s

Table des Matières