30
14
VENTILATIoNS • VENTILATIoNS
CLOSE
Pour ouvrir ou fermer les venti-
lations supérieures, appuyer sur le
bouton dans le sens indiqué ci-des-
sus.
To open or close the upper ventila-
tion, press the button as indicated in
the above illustration.
ATTENTION ! Ne manipulez pas
ces ventilations pendant que
vous conduisez. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre moto, causant ainsi un
accident, des blessures corporelles ou la
mort.
OPEN
Pour ouvrir ou fermer la ventilation de
mentonnière , descender ou monter le
volet dans le sens indiqué ci-dessus.
To open or close the lower ventilation,
down or lift up its valve as indicated
above.
motorcycle. You could lose control of your
motorcycle, resulting in an accident, perso-
nal injury or death.
VENTILATIoN DE MENToNNIèRE
LOWER VENTILATION
WARNING! Do not open or close
any vents while operating your