Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL - MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI - MANUAL DEL USUARIO
WARNING!
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for
future reference. If you have any doubt whatsoever
regarding the use or care of your helmet, please see
your retailer for assistance or advice. Failure to follow
the warnings and instructions provided herein can
result in the failure of the helmet to protect you in an
accident, resulting in a head injury or death.
ATTENTION !
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le
garder en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement.
En cas de doute concernant l'utilisation ou l'entretien
du casque, veuillez demander l'aide ou l'avis de
votre revendeur. Tout non respect des précautions
et recommandations fournies dans ce manuel peut
entraîner une défaillance dans l'efficacité du casque
à vous protéger en cas d'accident, provoquant une
blessure grâve ou la mort.
WARNUNG!
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur
Verwendung oder Pflege Ihres Helms wenden Sie sich
"This user's manual and its images can not be considered as contrac-
tual. SHARK reserves the right to improve the quality of production. The
images contained in this document are SHARK's exclusive property. Any
reproduction is forbidden".
"Ce manuel d'utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent
être considérés comme contractuels. SHARK se réserve le droit d'amélio-
rer la qualité de la production. Les images contenues dans ce document
sont la propriété exclusive de SHARK. Toute reproduction est interdite".
"Diese Bedienungsanleitung und seine Bilder sind nicht Vertragsbes-
tandteil. SHARK behält sich das Recht vor, die Qualität der Herstellung zu
verbessern.
SPARTAN RS
an Ihren Einzelhändler. Falls Sie die Warnungen und
Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen, kann das
die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls
beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
ATTENZIONE!
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro
per potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio
riguardo l'utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere
l'aiuto o l'avviso del proprio rivenditore. Il non rispetto
delle precauzioni e raccomandazioni fornite in questo
libretto può provocare una mancanza dell'efficacità del
casco a proteggere in caso d'incidente, provocando una
ferita grave o la morte.
ATENCIÓN!
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual
y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si
tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado
de su casco por favor diríjase a su establecimiento
habitual. No seguir los avisos y consejos de utilización
presentes en este manuscrito podría disminuir
la protección para la cual este casco esta diseñado,
pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la
muerte en caso de accidente.
Die in diesem Dokument enthaltenen Bilder sind der alleinige Besitz von
SHARK. Jede Vervielfältigung ist untersagt".
"Questo manuale d'uso e le immagini in esso contenute non possono
essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di otti-
mizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente
documento sono di proprietà esclusiva di SHARK. Riproduzione vietata".
"Este manual del usuario y sus imágenes no pueden ser considerados
como contractuales. SHARK se reserva el derecho de mejorar la calidad de
la producción. Las imágenes contenidas en este documento son propiedad
exclusiva de SHARK. Prohibida toda reproducción».
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark SPARTAN RS

  • Page 1 “This user’s manual and its images can not be considered as contrac- SHARK. Jede Vervielfältigung ist untersagt“. tual. SHARK reserves the right to improve the quality of production. The images contained in this document are SHARK’s exclusive property. Any “Questo manuale d’uso e le immagini in esso contenute non possono reproduction is forbidden“.
  • Page 17 être sérieusement endommagé par ces expressément, volontairement et consciemment agents chimiques, sans que cela ne soit apparent, ces risques, et décharge la société SHARK de et de ce fait réduire son efficacité à vous protéger. Utiliser seulement, savon doux, eau toute responsabilité...
  • Page 18 • Précautions et recommandations ......2 • Anatomie du casque ........3 •...
  • Page 19: Choisir Sa Taille

    ATTENTION ! Aucun casque est nécessaire de vérifier que le ne peut protéger entièrement casque correspond bien à votre l’utilisateur tous chocs tête. Lorsque que vous choisissez un possibles à haute ou basse vitesse. nouveau casque, vérifier que votre Toutefois, pour protection tête soit bien enfoncée dans le casque,...
  • Page 20 3. Avec la jugulaire serrée, attraper l’ar- Pour toute question concernant le choix rière du casque par la base et essayer de de la bonne taille de casque, demandez le retirer de votre tête dans un mouvement conseil à votre revendeur. rotationnel.
  • Page 21: Jugulaire

    à l’aide de la boucle de réglage (Fig. A, chute. B, C, D). Chausser votre casque Spartan RS et attacher le système de rétention. Lorsque le « Ne jamais appliquer de produits lubrifiant Precise Lock»...
  • Page 22 ATTENTION ! Ne jamais utiliser correctement fermé la jugulaire dans le passant comme seule fermeture les boucles double-D. Répétez alors les étapes décrites ci-contre. de la jugulaire . Afin d’être correctement Ne jamais rouler avec la jugulaire serrée, la jugulaire doit passer selon ouverte, mal fermée ou mal positionnée.
  • Page 23: Nettoyage De L'intérieur

    NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR LES TEXTILES Les textiles et mousses de confort du Les parties textiles internes sont Spartan RS permettront d’apprécier lavables, il est important, afin de ne au mieux les performances de votre pas les détériorer, de suivre scrupu- casque.
  • Page 24: Dépose De L'intérieur

    DÉPOSE DE L’INTÉRIEUR - Séparer les deux parties de la jugulaire. - Déposer la bavette. B - Déclipser une joue et dégraffer le vel- cro. C. - Retirer la partie latérale, D - Faire de même avec la seconde partie latérale.
  • Page 25: Remontage De L'intérieur

    REMONTAGE DE L’INTÉRIEUR Replacer la coiffe. Commencer par glis- ser la partie frontale dans son logement. Les 3 clips doivent bien être engagés dans leur guide. A Replacer la partie arrière dans son lo- gement. B Remonter les partie latérales, reclip- ser les joue et rescratcher les velcros.
  • Page 26 COUSSINET DE CONFORT A - Dégager l’arrière des joues. B - Dégager l’arrière de la coiffe de son logement. C - Retirer ou placer le coussin de confort sous les élastiques à l’arrière de la coiffe prévus à cet effet. D - Replacer l’arrière de la coiffe dans son logement.
  • Page 27 DÉPOSE DE L’ÉCRAN 1 - Entrouvrir l’écran en appuyant sur le bouton, puis soulever. Le cercle sur l’écran doit être aligné avec le cercle de la calotte. 2 - Faire pivoter le pion de verrouillage vers l’avant. Répéter l’opération de l’autre côté. 3 - Retirer l’écran en exercant une traction vers l’avant.
  • Page 28: Montage De L'écran

    MONTAGE DE L’ÉCRAN ATTENTION ! Si vous n’êtes 1 - Présenter l’écran légèrement incli- né devant son logement. Insérer l’écran pas sûr d’avoir bien remonté dans son logement et pousser jusqu’au votre écran, n’utilisez pas le casque. “clic”. En roulant l’écran pourrait se détacher du casque soudainement et sans prévenir, causant ainsi une perte de contrôle de votre moto, puis entraînant...
  • Page 29 ; relevé, le bouton est vers l’arrière (voir photo ci-dessus). Pour assurer sa protection et améliorer sa durée de vie, la surface extérieure du pare-soleil de Spartan RS est traitée anti-rayures. Pour son entretien et son net- toyage, veuillez suivre les mêmes conseils préconisés pour l’écran extérieur.
  • Page 30: Íventilation Inférieure

    FILET D’AIR 3 - Pour fermer entièrement l’écran, le descendre jusqu’au verrouillage. 1 - Entrouvrir l’écran en appuyant sur le bouton de verrouillage pour le libérer. ÍVENTILATION INFÉRIEURE 1 - Pour utiliser la ventilation infé- rieure, placer le curseur en position basse.
  • Page 31: Ventilation Supérieure

    1 - Pour utiliser la ventilation supérieure, déplacer le bouton vers l’avant (fermé) ou l’arrière (ouvert). EASY FIT Votre SHARK Spartan RS a été conçu pour apporter un “confort“ supplémentaire aux porteurs de lunettes avec le SHARK EASY FIT. Les deux joues sont réalisées avec un élément de mousse de...
  • Page 77: Legal Information

    Helm verwendet werden, die das Stanzzeichen za. Las pantallas con la inscripción “DAYTIME USE N° E11 060670 und die SHARK Teile Nr. SHARK ONLY” no son adecuadas para uso nocturno o en VZ300 aufweisen. Das Visier muss sorgfältig be- handelt werden.

Table des Matières