Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Carefully read, understand and
follow the instructions provided in this
manual, and keep it in a safe place
for future reference. If you have any
doubt whatsoever regarding the use
or care of your helmet, please see
your retailer for assistance or advice.
Failure to follow the warnings and
instructions provided herein can
result in the failure of the helmet to
protect you in an accident, resulting
in a head injury or death.
S800 DOT-V02.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
W A R N I N G
SHARK • ZAC de la Valentine • 110, route de la Valentine
13396 MARSEILLE CEDEX 11 • FRANCE
E-mail : contact@shark-helmets.com
Phone : +33 4 9118 2323 - Fax : +33 4 9135 2923
A T T E N T I O N
Veuillez
lire
avec
comprendre et suivre les instructions
fournies dans ce manuel, et veuillez
le garder en lieu sûr pour vous en
servir ultérieurement. En cas de doute
concernant l'utilisation ou l'entretien
du casque, veuillez demander l'aide
ou l'avis de
votre revendeur. Tout
non-respect
des
précautions
recommandations
fournies
ce
manuel
peut
entraîner
défaillance dans l'efficacité du casque
à vous protéger en cas d'accident,
provoquant une blessure à la tête ou
mortelle.
attention,
et
dans
une
13/04/06 10:21:27
loading

Sommaire des Matières pour shark S 800

  • Page 1 à vous protéger en cas d’accident, provoquant une blessure à la tête ou mortelle. SHARK • ZAC de la Valentine • 110, route de la Valentine 13396 MARSEILLE CEDEX 11 • FRANCE E-mail : contact@shark-helmets.com Phone : +33 4 9118 2323 - Fax : +33 4 9135 2923 S800 DOT-V02.indd 1...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com au dessus de vos sourcils. si la mesure ATTENTION : Aucun casque ne peut protéger entièrement se trouve entre deux tailles, essayez l’utilisateur tous chocs d’abord le casque le plus petit. Toutefois, en raison des différentes possibles à...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. avec la jugulaire correctement n’ayez pas les cheveux enroulés ou serrée, assurez-vous que le casque ne attachés à l’intérieur du casque. bouge pas trop de gauche à droite et mettre quelque chose de haut en bas.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Aucun casque Il est fortement recommandé de ne peut protéger entièrement régler la jugulaire avant de mettre l’utilisateur tout chocs ses gants, afin de vérifier sa bonne possibles à haute ou basse vitesse. fermeture par la boucle double-D.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Ne jamais utiliser le passant comme seule fermeture de la jugulaire . Afin d’être correctement serrée, la jugulaire doit passer selon les instructions dans les boucles double-D. Toute mauvaise utilisation de la jugulaire peut faire que votre casque soit expulsé...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CHEEK PADS • JOUES removal • demontage Cheek pads. Unclip the cheek pads starting with the upper part (1). Remove the plastic section from its housing (2). Remove the cheek pad by sliding it along the chin strap (3).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com COMFORt PADDINg • COIFFE CLEANING removal • demontage NETTOYAGE Hand wash only, with cold water and mild soap. Squeeze the foam gently, without twis- ting. Leave to dry. Do not iron. Lining. Coiffe. laver uniquement Remove the neck support Retirer le pare-nuque de...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com COMFORt PADDINg • COIFFE rePlaCe • mise en PlaCe Lining. Coiffe. Put the plastic part of the neck support Replacer entièrement la partie plastique fully back in its housing. Insert the front du pare-nuque dans son logement. Insérer part of the lining, starting with the central la partie avant de la coiffe en commençant tab (1) indicated by the arrow (2).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com COMFORt PADDINg • COIFFE rePlaCe • mise en PlaCe Cheek pads. Reposition the cheek pads, making sure you pass the chin strap back into its housing (4). Put the plastic section back between the polystyrene and the shell, by carefully placing its tip on the edge of the ridge of the chin cover (5).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com VISOR • ECRAN removal • demontage Removing the visor. Press on the centre of button while pushing the visor to the front of the helmet (2). Repeat the operation on the other side. Dépose de l’écran.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com VISOR • ECRAN rePlaCe • mise en PlaCe Fitting the visor. With the visor in open position, place the visor buttons slides provided on the plate (3). With your hand flat on the visor push until it clicks into place (4).