Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street • Delavan, WI 53115
Phone: 800.937.6664
www.omnifilter.com
Tools and
Parts Included
Materials
• Pre-assembled filter
Required
system (mounting
bracket, membrane
• Hand or electric drill
housing, membrane,
• 2 Adjustable
pre-and postfilter
wrenches
housings and
• Slotted and Phillips
pre- and postfilter
screwdrivers
cartridges)
• File
• Reverse osmosis
• Safety glasses
membrane
• Drill bits: 1/8", 3/16",
• Inlet supply adapter
1/4" and 3/8"
• Drain clamp
For sinks without extra
• 1/4" and 3/8" Tubing
hole for faucet:
• Tank valve
• Center punch
• Storage tank with
• Cone-shaped
stand
grinding wheel
• Chrome faucet
• 1-1/4" hole saw or
• Feed tubing
drill bit
• Housing wrenches
• Safety mask
• Plumber tape
NOTE: All tools may
• TDS test kit
not be necessary for
• Silicone
installation . Read
installation procedures
before starting to
determine what tools
are necessary .
The RO2050 is Tested and Certified by NSF
International against NSF/ANSI Standard 58 for the
reduction of the claims specified on the performance
data sheet .
For further operating, installation, maintenance, parts
or assistance:
Call OMNIFILTER Customer Service at: 800.937.6664
©2012 Pentair Residential Filtration, LLC
RO-2050
4-Stage Reverse Osmosis System
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 3-16
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
RO-2050
4-Stage Reverse Osmosis System
Instrucciones para la instalación
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 17-31
Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
RO-2050
Système d'osmose inverse à 4 étapes
Instructions d'installation
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 32-46
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45
Herramientas
Piezas incluidas
y materiales
• Sistema de filtro
requeridos
previamente
ensamblado (soporte
• Taladro eléctrico
de montaje, carcasa
o manual
de la membrana,
• 2 llaves inglesas
membrana, carcasas
• Destornilladores
pre y posfiltro y
planos y Phillips
cartuchos pre
• Lima
y posfiltro)
• Gafas de seguridad
• Membrana de
• Brocas: 1/8", 3/16",
ósmosis inversa
1/4" y 3/8"
• Adaptador
de suministro
Para fregaderos sin
de entrada
orificio adicional para
• Abrazadera
llave de agua:
de drenaje
• Punzón
• Tubería de 1/4''
• Disco de esmeril
y 3/8''
de forma cónica
• Válvula del tanque
• Broca común
• Tanque de
o broca hueca
almacenamiento
cilíndrica de 1-1/4''
con base
• Máscara de seguridad
• Llave cromada
NOTA: Es posible que
• Tubería de
no necesite todas las
alimentación
herramientas para
• Llaves inglesas
la instalación . Lea
para carcasa
los procedimientos
de instalación antes
• Cinta de fontanero
de comenzar para
• Kit de prueba TDS
determinar qué
• Silicona
herramientas
son necesarias .
El RO2050 está probado y avalado por NSF
International, según la norma NSF/ANSI 58 para la
reducción de las reclamaciones especificadas en la
hoja de datos de rendimiento .
Para mayor información sobre la operación, instalación
o el mantenimiento:
Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER: 800.937.6664
Outils et
Pièces incluses
accessoires
• Système de filtre pré-
nécessaires
assemblé (support
de montage, boîtier
• Perceuse à main
de membrane,
ou électrique
membrane, boîtiers
• 2 Clés anglaises
de pré et post-filtre
• Tournevis simple
et cartouches pré
et cruciforme
et post-filtre)
• Lime
• Membrane d'osmose
• Lunette de sécurité
inverse
• Forets : 1/8 po, 3/16
• Adaptateur d'arrivée
po, 1/4 po et 3/8 po
• Pince de vidange
Pour éviers sans trou
• Tubes de 1/4 po
supplémentaire pour
et 3/8 po
robinet :
• Vanne du réservoir
• Pointeau
• Réservoir avec
• Meule conique
support
• Scie ou foret pour
• Robinet en chrome
trou de 1-1/4"
• Tube d'alimentation
• Masque de sécurité
• Clés à ergots
REMARQUE : Certains
• Bande de plombier
outils peuvent ne pas
• Trousse de test TDS
être nécessaires pour
• Silicone
l'installation . Lisez les
procédures d'installation
avant de déterminer les
outils nécessaires,
Le RO2050 a été testé et est certifié par NSF
International comme étant conforme à la norme NSF/
ANSI 58 pour la réduction des déclarations spécifiées
sur la feuille des données de performance
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement,
l'installation, la maintenance, les pièces ou pour avoir
de l'aide:
Appelez le service à la clientèle OMNIFILTER : 800.937.6664

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omnifilter RO-2050

  • Page 1 Call OMNIFILTER Customer Service at: 800.937.6664 Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER: 800.937.6664 Appelez le service à la clientèle OMNIFILTER : 800.937.6664 ©2012 Pentair Residential Filtration, LLC...
  • Page 32: Spécifications De Fonctionnement

    SPÉCIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT CAUTION: Le produit ayant une durée utile limitée, nous recommandons fortement de remplacer le fond des boîtiers en WARNING: Avant d’installer ce système d’osmose inverse, plastique transparents tous les cinq ans et des boîtiers en plastique assurez-vous que l’alimentation en eau est conforme aux opaques tous les dix ans pour éviter des réparations coûteuses et spécifications de fonctionnement ci-dessous. Si l’eau n’est pas des dégâts d’eau, .
  • Page 33: Fonctionnement De L'osmose Inverse (Ro)

    FONCTIONNEMENT DE L’OSMOSE INVERSE (RO) INSTALLATION Lisez les instructions d’installation et de fonctionnement avant Le système d’osmose inverse (RO) RO-2050 utilise une membrane semi- • d’installer et d’utiliser le système RO . permeable pour enlever les sels et les minéraux dissous et améiorer ainsi le goût et l’odeur de l’eau .
  • Page 34 2. Installez l’adaptateur d’arrivée d’eau 2. Sélection de l’emplacement du robinet L’adaptateur d’arrivée convient aux filetages de 1/2-14 NPS. Si les Le robinet d’eau potable doit être placé de manière pratique et codes locaux l’autorisent, il peut être utilisé pour connecter le RO- accessible . Une zone plane adéquate est nécessaire pour que la 2050 au tuyau d’arrivée d’eau froide .
  • Page 35 3. Montage du robinet Rainure pour le joint torique Rondelle de caoutchouc A) Retirez la base du robinet en la tournant de 1/4 de tour . La rondelle Base noir de caoutchouc doit être placée sous la base . Les deux boulons à ailettes doivent être enfoncés à...
  • Page 36 4. Installation de la pince de vidange 5. Connexion du robinet au tuyau de vidange REMARQUE : Pour les éviers a un seul bac avec un broyeur, appelez REMARQUE : Ce tuyau de vidange est à gravité . Le tuyau droit être le support à...
  • Page 37 6. Installation des boîtiers de filtre et des cartouches 7. Installation des boîtiers de filtre et des cartouches A) Si le système est installé sous l’évier de cuisine, placez-le A) Localisez deux joints toriques en caoutchouc noir et la graisse de sur le mur arrière ou le mur de droite .
  • Page 38 8. Connexion du robinet au système 9. Connexion du réservoir au système A) Localisez le tube rouge (1/4 po) (ligne d’eau de rejet) depuis le CAUTION: Le réservoir plein pèse environ 28,5 livres . Founissez une robinet d’eau potable . Ce tube est le plus petit des tubes rouges . support suffisant au réservoir.
  • Page 39 10. Connexion de l’adaptateur d’arrivée et du filtre d’entrée 11. Installation de la membrane A) Localisez la longueur restante du tube en plastique blanc de 1/4 po . A) Retirez le tube attaché au boîtier de la membrane en appuyant sur la bague blanche autour du raccord tout en tirant le tube B) Poussez-le dans le raccord à...
  • Page 40: Test Du Système D'osmose Inverse

    TEST DU SYSTÈME D’OSMOSE INVERSE le retirer du système . REMARQUE : Le post filtre de polissage peut contenir de fines Système d’osmose inverse, modèle RO-2050 particules de carbone noir . Ces particules sont sans danger, mais Test des matières dissoutes totales (TDS) elles donnent à l’eau un aspect grisâtre . Les particules de carbone REMARQUE : D’après la norme NSF/ANSI 58, il est fortement...
  • Page 41: Installation En Option

    INSTALLATION EN OPTION REMARQUE : Lorsque vous coupez le tube à perméat, une fuite d’eau peut se produire . Connexion du système d’osmose inverse au réfrigérateur 6 . Connectez le tube de la machine à glaçons/du distributeur d’eau à la machine à glaçons / au distributeur d’eau glacée glacée à l’orifice libre du té à compression avec un tube de CAUTION: Pour connecter cette unité...
  • Page 42 REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DE PRÉ-FILTRE 7 . Placez les cartouches au fond des boîtiers . Assurez-vous que la cartouche glisse sur le tuyau au fond du boîtier . ET DE POST-FILTRE REMARQUE : Assurez-vous d’installer les cartouches dans les Cartouches de pré-filtre de la 1re étape et de pré-filtre boîtiers appropriés (voir diagramme ci-dessous) .
  • Page 43 REMPLACEMENT DE LA MEMBRANE D’OSMOSE INVERSE Désinfection du système DE LA 3E ÉTAPE 7 . Rincez le fond des boîtiers et remplissez-les d’eau au tiers . Ajoutez 2 grandes cuillerées d’eau de Javel à chaque boîtier À propos de la membrane d’osmose inverse et nettoyez le capuchon, le fond des boîtiers et le boîtier de la La membrane d’osmose inverse, utilisée dans les conditions membrane avec une éponge ou un linge non abrasif .
  • Page 44: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Quantité importante de mattières dissoutes dans l’eau de production Fuites entre le fond du boîtier et le capuchon Si une concentration importante de TDS (matières dissoutes totales) 1 . Assurez-vous que la cuve est fermement vissée au capuchon . Si est détectée dans l’eau de production (environ 30 % ou plus de ce qui la fuite existe toujours, coupez l’arrivée d’eau froide et les vannes est mesuré...
  • Page 45: Données De Performance

    Pour les pièces de rechange, contactez votre représentant les capacités de ce système avec vos besoins de traitement d’eau OMNIFILTER le plus près ou appelez 1-800-937-6664 . réels . Il est recommandé, avant d’installer un système de traitement d’eau, de tester l’arrivée d’eau pour déterminer vos besoins réels de N°...
  • Page 46 REMARQUE : Certaines provinces n’autorisant pas l’exclusion or la limitation de dommages connexes ou consécutifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer . CETTE GARANTIE ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET D’AUTRES DROITS PEUVENT S’APPLIQUER . CES DROITS PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE . ©2012 OMNIFILTER 247234 Rev B FE12...

Table des Matières