Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St. • Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-937-6664
www.omnifilter.com
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call Omnifilter Customer Service
at 800-937-6664
English . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-4
©2002, Omnifilter
®
Models / Modèles / Modelos
R12
*
, R14
Pour de tout autre renseignement
concernant le fonctionnement,
l'installation ou l'entretien :
Appelez le service à la clientèle
en composant le : (800) 937-6664
Français . . . . . . . . . . . . . . Pages 5-7
Complete Household
Water Filter
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Filtre à eau complet
pour toute la maison
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Filtro de agua completo
para uso doméstico
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
*
, OB1, OB5
Printed in U.S.A.
Para mayor información sobre la
operación, instalación o el
mantenimiento:
Llame al Servicio al Cliente de
Omnifilter: 800-937-6664
Español . . . . . . . . . . . Paginas 8-10
1000001405 (Rev. 10/4/02)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omnifilter R12

  • Page 1 : mantenimiento: Call Omnifilter Customer Service Appelez le service à la clientèle Llame al Servicio al Cliente de at 800-937-6664 en composant le : (800) 937-6664 Omnifilter: 800-937-6664 English .
  • Page 2: Performance Data

    Follow the “Procedure For Cartridge Change” when chang- All Installations ing cartridges. Use only OMNIFILTER replacement cartridges. 1. Separate the head assembly from the tank cartridge and set the Install the unit vertically (with cartridge tank pointing down) ahead tank aside.
  • Page 3 Installation on 3/4” Copper Pipe: Installation on Galvanized Pipe: (See Figure 4) (See Figure 5) 5A. Place the compression nuts on the pipe, small end first. Follow 5A. Thread the cut pipe ends and clean all traces of cutting oil, rust, the lock nuts with the brass compression sleeves (one for each hardened pipe compound, etc., from all threads that will be cut pipe end).
  • Page 4 Cartridges containing cellulose may seem to disintegrate, produce a tested and certified by NSF. “sewer” or “rotten egg” odor, or form a black precipitate due to bac- teria. If this happens, consult OMNIFILTER Customer Service for advice. For further operating, installation, or maintenance assistance:...
  • Page 5: Données Techniques

    1. Séparer la tête de la cuve et mettre la cuve de côté. Se reporter à la Figure 2. la cartouche filtrante » pour savoir comment la remplacer. N’utiliser que des cartouches filtrantes de rechange d’origine OMNIFILTER. Installer le filtre à la verticale (la cuve de la cartouche filtrante doit être orien- tée vers le bas), à...
  • Page 6 Installation sur des tuyaux de cuivre Installation sur des tuyaux galvanisés : de 3/4 de pouce : (Se reporter à la Figure 4) (Se reporter à la Figure 5) 5A.Glisser les écrous à compression sur les deux extrémités du tuyau coupé, 5A.Fileter chaque extrémité...
  • Page 7: Toutes Les Installations

    « d’égout » ou « d’œufs pourris ». Les bac- téries peuvent également produire la formation de précipités noirs. Si cela Pour de plus amples renseignements concernant le devait se produire, appeler le service à la clientèle OMNIFILTER pour obtenir fonctionnement, l’installation ou l’entretien : des conseils.
  • Page 8 “Procedimiento para el Cambio de Cartucho” cuando cambie los cartuchos. • Diluyente de pintura o solvente (NO GASOLINA) para limpiar las roscas Use solamente cartuchos de repuesto OMNIFILTER. nuevas. Instale la unidad en posición vertical (con el tanque del cartucho mirando •...
  • Page 9 Instalación en tubería de cobre de 3/4 pulgada: Instalación en tubería galvanizada: (Consulte la Figura 4) (Consulte la Figura 5) 5A.Coloque las tuercas de compresión en la tubería, con el extremo pequeño 5A.Enrosque los extremos del tubo cortado y limpie todo rastro de aceite de primero y luego las tuercas de compresión con las camisas de compresión corte, herrumbre, compuesto de tubo endurecido, etc.
  • Page 10 AVISO: Use solamente cartuchos de repuesto genuinos de OMNIFILTER para de cabezal para dejar salir todo exceso de aire. obtener los mejores resultados. Si no usa cartuchos de repuesto OMNIFILTER, 12. Abra el grifo y deje correr el agua por el filtro por lo menos durante 10 la garantía quedará...

Ce manuel est également adapté pour:

R14Ob1Ob5

Table des Matières