Télécharger Imprimer la page

Bosch F 026 T00 010 Instructions De Montage page 2

Centrale de signal de déstresse

Publicité

w
BOSCH
Warnlichtgeber
Hazard warning signal operating unit
Centrale de signal de dötresse
Warnlichtgeber
Hazard warning signal operating unit
Centrale de signal de dötresse
Geeignet für Einkreis- und Zweikreis
Suitable for single or double circuit flash- Convenant aux systemes clignotants ä
Blinkanlagen
er unit systems
circuit unique et double
Allgemeines
Die Warnlichtgeber eignen sich zum
Einbau in PKW, LKW, Omnibusse und
Schlepper mit und ohne Anhänger. Zum
leichteren Anschließen steht unter der
Bosch Bestellnummer F 026 TOO 013 ein
Universalleitungssatz mit angeschlosse-
nem Sammelstecker zur Verfügung.
(separat erhältlich)
Einbau
1. Batterie abklemmen
2. Warnlichtgeber an geeigneter Stelle
in oder unter der Instrumententafel
einbauen. Anschlüsse müssen nach
unten zeigen. Befestigungsbohrung
= 0 10,5 mm.
3. Warnlichtgeber und Leitungssatz
zusammenstecken.
4. Leitungen entsprechend den Einbau-
verhältnissen kürzen und unter Ver-
wendung von üblichen , Verbindungs-
mitteln an die elektrische Anlage
anschließen. Leitungsführung nach
den in den Schaltbildern angegebe-
nen Farben vornehmen.
5. Batterie wieder anklemmen und die
Warnlichtanlage auf Funktion prüfen.
Die Warnlichtanlage muss unabhängig
von der Stellung des Fahrtrichtungs-
schalters oder des Bremslichtschalters
alle vier Blinkleuchten gleichzeitig zum
Blinken bringen. Die rote Anzeigeleuchte
im Schaltgriff muss im Rhythmus mitblin-
ken.
Schaltbilder siehe Rückseite
General remarks
The hazard warning signal operating
units are suitable for installation in pas-
senger cars, trucks, buses and tractors
with and without trailers. A universal
cable set with attached multiple socket
is available under Bosch part ne.
F 026 TOO 013 in order to simplify con-
nection.
(separate order required)
Installation
1. Disconnect battery.
2. Install hazard warning signal operat-
ing unit at a suitable point in or under
the instrument panel. Terminals must
point downwards. Mounting hole
=
0
10,5mm (approx. 7/16 in).
3. Connect cable set to hazard warning
signal operating unit.
4. Shorten cable as necessary and
connect to the electrical system us-
ing standard connecting parts. Lay
cables according to colours indicated
in the wiring diagrams.
5. Reconnect battery and test hazard
warning signal operating unit for cor-
rect functioning.
The hazard warning signal operating unit
must case all four turn signal lamps to
flash simultaneously, irrespective of the
position of the turning signal switch or of
the stop light switch. The red indicator
switch in the knob should flash synchro-
nously.
For wiring diagrams, see reverse.
Gönöralitös
Les centrales de signal de dötresse sont
peuvent ötre montäes sur des camions,
voitures, autobus et tracteurs avec ou
sans remorque. Afin de faciliter le mon-
tage, on dispose, sous la röförence
Bosch F 026 TOO 013, d'un jeu universel
de cäbles avec une connexion multi-
prises
(ä commander separement).
Montage
1. Döbrancher la batterie.
2. Installer la centrale de signal de dö-
tresse ä l'endroit le mieux appropriö,
dans le tableau de bord ou en des-
sous de celui-ci. Orienter les bornes
de connexion vers le bas. Alösage
de fixation = 0 10,5 mm.
3.
Raccorder le jeu de cäbles ä la cen-
trale de signal de dötresse.
4.
Raccourcir les cäbles en tenant
compte des conditions de montage
et les brancher au circuit ölectrique
en utilisant les 616ments de con-
nexion habituels. Röaliser la pose
des cäbles conformöment au code
indiquö sur les schömas de con-
nexions.
5. Rebrancher la batterie et procöder ä
l'essai fonctionnel de la centrale de
signal de dötresse
La centrale de signal de dötresse doit
faire clignoter simultanöment les quatre
feux clignotants et ce, indeendamment
de la position du clignotant ou du com-
mutateur de feux de stop. La lampe
tömoin rouge du bouton de commande
doit clignoter au möme rythme que les
clignotants.
Schömas de branchement voir au verso.
Diese Einbauhinweise sind unverbind- These installation instructions are not Ces instructions de montage ne sont
lich. Wir empfehlen, die Einbaumöglich- binding. We recommend, checking the donnöes qu'ä titre indicatif. Veuillez väri-
keiten nachzuprüfenl fitting facilities! fier les possibilitös de montage!
6 000 430 543 (V.1.1/05.2018)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F 026 t00 011F 026 t00 012F 026 t00 013F 026 t00 014