Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
ULTRASCHALL-ENTFERNUNGS-
MESSER / ULTRASONIC DISTANCE
METER / TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS
ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ULTRASONIC DISTANCE METER
Operation and Safety Notes
TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ULTRASONE AFSTANDMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ULTRAZVUKOVÝ MĚŘIČ VZDÁLENOSTÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MEDIDOR POR ULTRASONIDOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
MEDIDOR DE DISTÂNCIAS POR ULTRA-SONS
Instruções de utilização e de segurança
IAN 278296
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi HG01701A

  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Page 4 Min. 0.6 m Max. 16 m Wall Wall...
  • Page 35 Introduction ........Page 36 Utilisation conforme ......Page 36 Descriptif des pièces ......Page 36 Caractéristiques techniques ....Page 37 Contenu de la livraison ......Page 37 Instructions générales de sécurité ........Page 37 Consignes de sécurité sur les piles ........Page 39 Avant la mise en service ..Page 40 Mise en place / remplacement de la pile ..........Page 40...
  • Page 36: Télémètre À Ultrasons

    Télémètre à ultrasons Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications impor- tantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Touche ON/OFF (allumé/éteint) Écran Diode laser Couvercle du compartiment à piles Caractéristiques techniques Tension de service : max. 9 V Type de piles : 6LR61 (bloc 9 V) Plage de mesure : 0,6 m–16 m Précision de mesure : +/- 1% Capacité d‘affichage : jusqu‘à 9999,99 Longueur d‘ondes du laser : 635–660 nm, 1 mW Catégorie du laser : Fréquence des ultrasons :...
  • Page 38: Risque Lié Au Rayon Laser

    Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages ! Ne pas mettre un appareil endommagé en service ! N‘exposez l‘appareil à aucune humidité ! Il risque d‘être endommagé. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Sur Les Piles

    Consignes de sécurité sur les piles DANGER DE MORT ! Ne pas laisser les piles à la portée des enfants. En cas d´ingestion, consultez immédiatement un médecin ! ATTENTION ! RISQUES D‘EX- PLOSION ! Ne jamais recharger les piles à usage unique, ni les court-circuiter et / ou les ouvrir ! Ne jamais jeter les piles au feu ou dans l‘eau !
  • Page 40: Avant La Mise En Service

    Veiller à insérer la pile en respectant la pola- rité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles ! Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion ! Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil ! Avant la mise en service A vant la mise en service, retirez le film de protection de l‘écran de l‘appareil et...
  • Page 41: Mise En Service

    contacts. Veillez impérativement à ce que la bande de tissu ne se trouve pas en-dessous de la pile. P lacez la pile dans le compartiment à piles et refermez le couvercle, jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche de façon audible. Mise en service Mesurer des longueurs A ppuyez sur la touche ON / OFF pour...
  • Page 42: Évitez Les Erreurs De Mesure

    vous aide à orienter correctement le télémètre à ultrasons. Si la mesure est effectuée avec succès, la longueur mesurée s‘affiche dans la partie supérieure de l‘écran. Évitez les erreurs de mesure Afin d‘éviter les erreurs de mesure, veuillez respecter les indications sui- vantes : L a mesure est effectuée par ultrasons, qui se déplacent de façon conique à...
  • Page 43: Ajouter Des Longueurs

    L a pile ne doit pas être vide. Le symbole de batterie affiché à l‘écran indique que la pile est vide. S i la mesure ne peut pas être effectuée de façon indiscutable, l‘écran affiche le message « Err ». La mesure est ensuite renouvelée. Ajouter des longueurs M esurez une longueur tel que décrit dans le chapitre « Mesurer des longueurs ».
  • Page 44: Mesurer Des Surfaces

    Mesurer des surfaces Remarque : afin d‘éviter les erreurs de mesure méthodiques, veuillez d‘abord prendre connais- sance des indications concernant les mesures des longueurs. A ppuyez sur la touche ON / OFF pour allumer l‘appareil. A ppuyez sur la touche MODE jusqu‘à...
  • Page 45: Mesurer Des Volumes

    Mesurer des volumes Remarque : afin d‘éviter les erreurs de mesure méthodiques, veuillez d‘abord prendre connais- sance des indications concernant les mesures des longueurs. A ppuyez sur la touche ON / OFF pour allumer l‘appareil. A ppuyez sur la touche MODE jusqu‘à...
  • Page 46: Additionner Des Surfaces Ou Des Volumes

    P our mesurer un nouveau volume, appuyez brièvement sur la touche MODE. L‘affichage à l‘écran est réinitialisé et l‘appareil est prêt pour mesurer un nouveau volume. Additionner des surfaces ou des volumes M esurez une surface ou un volume comme décrit dans le chapitre « Mesurer des surfaces ...
  • Page 47: Afficher La Dernière Valeur De Mesure

    Afficher la dernière valeur de mesure A près avoir mesuré une surface ou un volume, appuyez à nouveau sur la touche READ pour afficher les valeurs de mesure individuelles de la mesure. Le symbole de la valeur de mesure corres- pondante clignote et le résultat de la mesure est affiché...
  • Page 48: Arrêt/Mise Hors Service Automatique

    vides risquent de fausser les résultats des mesures. La procédure de changement des piles est décrite dans le chapitre « Mise en place/remplacement de la pile ». Arrêt/Mise hors service automatique É teignez l‘appareil en appuyant sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes. Nettoyage et entretien N ettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à...
  • Page 49: Garantie

    Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considé- rées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 50 considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. 50 FR/BE...

Ce manuel est également adapté pour:

278296

Table des Matières