Page 1
FRANÇAIS Mode d'emploi MXFS Module BraggMETER QuantumX...
Page 2
HBK FiberSensing, S.A. Via José Régio, 256 4485-860 Vilar do Pinheiro Portugal Tel. +351 229 613 010 Fax +351 229 613 020 info.fs@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: DVS: A05726 05 F00 00 02.2025 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Sous réserve de modifications.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Détails techniques ..........Généralités .
Page 4
Rétablissement des réglages d'usine ....... . Raccordement à des capteurs optiques .
Page 5
Projet Catman pour MXFS ......... 5.2.1 Vitesses d'échantillonnage .
Page 6
Le MXFS est un module de la famille QuantumX destiné à la mesure de jauges optiques. Il se base sur la technologie bien établie du BraggMETER de HBK FiberSensing qui utilise un balayage laser continu pour mesurer les pics de Bragg réfléchis. Il inclut une longueur d'ondes de référence traçable qui permet un calibrage continu et garantit l'exactitude du...
Page 7
Le présent document concerne l'équipement suivant : N° de commande Description 1-MXFS8DI1/FC Module BraggMETER QuantumX dynamique doté de 8 connecteurs optiques FC/APC 1-MXFS8SI1/FC Module BraggMETER QuantumX statique doté de 8 connecteurs optiques FC/APC 1-MXFS8DI1/SC Module BraggMETER QuantumX statique doté de 8 connecteurs optiques FC/APC Composants du système L'ensemble MXFS comprend : N°...
Page 8
Synchronisation Le MXFS suit les méthodes de synchronisation de la famille QuantumX : NTP, PTPv2, EtherCAT (via CX27), IRIG-B (via MX440B ou MX840B). Information Veuillez vous reporter au mode d'emploi QuantumX (A03031) pour de plus amples informations sur les méthodes de synchronisation et la configuration. MXFS DÉTAILS TECHNIQUES...
Page 9
HBK FiberSensing est un fabricant enregistré auprès de l'ANREEE (Associação Nacional para o Registo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) sous le numéro PT001434. HBK FiberSensing a signé un contrat de type « Utente » avec Amb3E (« Associação Portuguesa de Gestão de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Elec...
Page 10
Veuillez consulter le chapitre « Pictogrammes sur emballages » pour obtenir des informations supplémentaires sur les matériaux d'emballage utilisés par HBK FiberSensing et inscrits sur les emballages de tout produit livré aux clients. Pictogrammes sur emballages Les matériaux d'emballage sont munis du pictogramme correspondant, à titre d'aide.
Page 11
par le nombre 2. Pour le papier (PAP), 20 correspond au carton ondulé et 22 au papier tel que celui utilisé pour les journaux, les livres… Fig. 2.2 Pictogrammes de recyclage Matières plastiques Les emballages en matière plastique sont généralement des sachets, des films, des plateaux, des blisters ou des conteneurs.
Page 12
Matériaux organiques Les matériaux d'emballage organiques, tels que le bois, le liège ou le coton, sont constitués de matières naturelles ou biodégradables qui peuvent être compostées ou réutilisées. Verre Les bouteilles, les bocaux et les flacons sont des emballages en verre. Matériaux composites Les matériaux d'emballage composites sont constitués de couches de différents maté...
Page 13
à l'interrogateur), il faut utiliser un cache approprié. Les connecteurs optiques doivent faire l'objet d'une maintenance et/ou inspection. N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer un interrogateur qui fonctionne mal. Il doit être retourné à HBK pour réparation et calibrage. 2.1.4 Certification...
Page 14
Marquage relatif aux valeurs limites d'émissions polluantes (pour les produits livrés en Chine) Marquage prescrit par la loi relative aux limites d'émission d'équipements électroniques destinés au marché chinois. Marquage ATEX Ce produit est certifié ATEX et est conforme aux exigences de la directive ATEX 2014/34/UE.
Page 15
Le système de qualité du fabricant, relatif aux produits certifiés, a été évalué et jugé conforme aux exigences du système de qualité IECEx. Le présent certificat est accordé sous réserve des conditions énoncées dans les règles de l'IECEx, l'IECEx 02 et les documents opérationnels tels qu'amendés. Ce produit porte le marquage IECEx et est approuvé...
Page 16
Marquage en matière de protection antidéflagrante : - Puissance optique émise maximale - Température de fonctionnement - Version de produit - Numéro du certificat d'examen CE de type / Marquage HBK relatif à la protection antidéflagrante - Marquage selon ATEX et IECEx Année de fabrication...
Page 17
2.1.7 Sécurité incendie Le produit est conforme aux normes EN 45545-2:2016 et EN 45545-2:2020 pour les niveaux de risque HL1, HL2 et HL3. Lors de l'installation du module MXFS sans le cadre en X, aucune masse combustible ne doit être prise en compte selon les règles de groupement de la section 4.3 de la norme DIN EN 45545-2.
Page 18
FONCTIONNEMENT Connecteurs Fig. 3.1 Vues de face et de dos du MXFS Connecteurs optiques (FC/APC ou SC/APC) Connecteurs Ethernet LED d'état Connecteur d'alimentation Connecteurs FireWire Connecteur fond de panier Installation 3.2.1 Alimentation Raccordez les modules à une tension continue. La puissance absorbée et la plage de tension d'alimentation acceptée d'un module dépendent du modèle.
Page 19
Important Règle empirique concernant la distribution électrique via FireWire : "Une alimentation en tension externe au même potentiel de tension est requise tous les 3 modules". Information Le MXFS a été certifié avec une alimentation électrique dédiée et non partagée. Il peut tou tefois être intégré...
Page 20
NTX001 KAB271-3 KAB272 FireWire Fig. 3.2 Options de raccordement de l'alimentation en tension 3.2.2 Connexion et synchronisation avec un PC et d'autres modules Le module QuantumX MXFS est conçu pour se synchroniser avec d'autres modules QuantumX/SomatXR de la même famille, ce qui permet une acquisition simultanée des données.
Page 21
3.2.2.1 Un seul branchement Ethernet Alimentation KAB293-2 TCP/IP, 100 Mbps Fig. 3.3 Un seul branchement Ethernet Note Avec des ordinateurs plus anciens, vous devez utiliser un câble Ethernet croisé. Les PC/ ordinateurs portables plus récents sont équipés d'interfaces Ethernet à fonction auto- cross.
Page 22
EX23-R de HBK Scalance XR324-12M de Siemens RSP20 ou MACH1000 de Hirschmann Ha-VIS FTS 3100-PTP de Harting Stratix 5400 de Rockwell Exemples d'horloges "PTP Grandmaster Clock" : LANTIME M600 de Meinberg OTMC 100 d'Omicron Avec la structure en étoile représentée ici, les données de mesure provenant d'autres modules ne seront pas perdues si le câble Ethernet est rompu !
Page 23
Raccordement de plusieurs modules via FireWire Raccordement à un enregistreur de données CX22 Raccordement pour signaux de sortie bus CAN Raccordement pour sorties analogiques Raccordement pour sorties temps réel via EtherCAT ou PROFINET IRT Etc … Veuillez vous référer au mode d'emploi général pour QuantumX (document A03031 pou...
Page 24
Réglages Adresse IP Masque de sous-réseau Module avant 169.1.1.22 255.255.255.0 PC / notebook 172.21.108.51 255.255.248.0 Module après 172.21.108.1 255.255.248.0 Les trois premiers groupes de chiffres des adresses IP du PC et du module doivent être identiques. Les groupes de chiffres du masque de sous-réseau doivent être identiques pour le module et le PC ! MXFS FONCTIONNEMENT...
Page 25
Configuration automatique Réglages du module Réglages du PC Configuration manuelle Réglages du module Réglages du PC Fig. 3.6 Exemple de réglages pour un raccordement direct Paramètres Ethernet : réglage de l'adresse IP de votre PC Si vous voulez utiliser les modules avec une adresse IP statique fixe, vous devriez utiliser la Configuration alternative (adresse IP et masque de sous-réseau fixes, personnalisés) figurant dans la fenêtre de propriétés de l'adaptateur Ethernet.
Page 26
" Sélectionnez la connexion LAN. La fenêtre illustrée sur la Fig. 3.7 apparaît. Cliquez sur Properties (Propriétés). Fig. 3.7 Propriétés du réseau MXFS FONCTIONNEMENT...
Page 27
" Sélectionnez le protocole Internet (TCP/IP) et cliquez sur le bouton Properties (Propriétés) (Fig. 3.8). Fig. 3.8 TCP/IPv4 MXFS FONCTIONNEMENT...
Page 28
" Réglez l'adresse IP (IP address) et le masque de sous-réseau (Subnet mask) (Fig. 3.9). Fig. 3.9 IP et sous-réseau " Appuyez sur OK. Intégration de modules dans un réseau Ethernet " Cochez la case DHCP et cliquez sur OK. La fenêtre de confirmation suivante apparaît : Fig.
Page 29
MXFS sur le dessus, car il peut générer plus de chaleur que d'autres équipements. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter HBK FiberSensing. 3.3.2 Montage des clips boîtier L'électronique du module est intégrée dans un boîtier métallique entouré d'un élément de protection (CASEPROT).
Page 30
Fig. 3.11 MXFS avec élément de protection Boîtier MXFS Élément de protection Cache latéral supérieur Cache latéral inférieur Les modèles peuvent être fixés les uns aux autres au moyen d'une connexion par clips (numéro de commande 1-CASECLIP). " Retirez le cadre en X de protection (numéro 2 sur la Fig. 1) à l'aide d'un tournevis hexa gonal de 2,5 (numéro 1 sur la Fig. 2).
Page 31
Information Le montage des clips boîtier illustré sur les photos qui suivent doit être effectué des deux côtés du boîtier. Un seul jeu de CASECLIP suffit pour les deux côtés. Fig. 3.13 MXFS sans élément de protection " Retirez le cache latéral inférieur (numéro 4 sur la Fig. 3.11) à l'aide d'un tournevis hexagonal de 2,5.
Page 32
" À la place du cache latéral inférieur, montez le CASECLIP à l'aide des vis et rondelles fournies et d'un tournevis hexagonal de 2,5. Fig. 3.15 Montage du CASECLIP Fig. 3.16 MXFS avec CASECLIP en place " Le cas échéant, vous pouvez remettre en place le cadre en X (facultatif). L'interrogateur peut maintenant être fixé...
Page 33
3.3.3 Montage avec CASEFIT Une plaque de montage CASEFIT peut être utilisée pour avoir un montage flexible des modules de la série QuantumX. Les modules peuvent être fixés à l'aide de tendeurs de courroie ou de clips boîtier (CASECLIP). Ø 5,6 Languettes pour une fixation supplémentaire à...
Page 34
Fig. 3.18 Fixation supplémentaire à l'aide d'attaches de câble Indicateurs d'état Fig. 3.19 Vue de face du MXFS MXFS FONCTIONNEMENT...
Page 35
Erreur Maintenance 3.5.1 Pièces d'usure Les interrogateurs optiques HBK peuvent comporter des pièces d'usure (telles que des ventilateurs, des adaptateurs de connecteurs optiques et des batteries) qui nécessitent des conditions de fonctionnement minimales pour assurer un fonctionnement correct de l'équipement.
Page 36
Nous recommandons de maintenir à jour le firmware et le logiciel utilisés pour QuantumX. " Téléchargez la toute dernière version du firmware sur le site Internet de HBK. Si vous ne travaillez pas avec catman, téléchargez le progiciel QuantumX sur le site Internet de HBK.
Page 37
Raccordement à des capteurs optiques 3.7.1 Concepts et définitions 3.7.1.1 Connecteurs Le MXFS comporte 8 connecteurs optiques situés sur sa face avant (voir Fig. 3.1). Ils peuvent être au format FC/APC ou SC/APC en fonction du modèle choisi. L'appareil peut ainsi accueillir plusieurs jauges optiques branchées en série sur la même fibre optique.
Page 38
Fig. 3.21 Voies et plages Plage de longueurs d'ondes disponible par connecteur optique (de 1500 nm à 1600 nm) Spectre mesuré de la fibre connectée (réflexion) Longueur d'ondes minimale en nm Longueur d'ondes maximale en nm Longueur d'ondes de référence en nm (valeur qui sert de référence pour la mesure de la longueur d'ondes relative pour cette voie) Chaque voie peut correspondre à...
Page 39
MXFS DI MXFS SI Nombre maximum de voies par connecteur Distance minimum entre voies, en nm Largeur de bande minimale, en nm Tab. 3.1 Limites pour la définition des plages et des voies par modèle d'interrogateur Une mesure n'est prise que si un pic de Bragg est détecté dans la plage. Si aucun pic n'est détecté...
Page 40
Valeur de la longueur d'ondes en nm Longueur d'ondes de référence La valeur de longueur d'ondes à laquelle chaque mesure est comparée est appelée longueur d'ondes de référence. Pour chaque voie définie, il faut fixer une longueur d'ondes de référence entre les valeurs de longueur d'ondes minimale et maximale de la voie.
Page 41
3.7.1.5 Plage dynamique La plage dynamique sur un interrogateur optique est définie comme la plage de valeurs de puissance au sein de laquelle un réseau de Bragg peut être correctement identifié et mesuré. Fig. 3.24 Plage dynamique Axe de puissance en dBm Axe de longueur d'ondes en nm Spectre réfléchi du réseau de Bragg Puissance maximale mesurable...
Page 42
Fig. 3.25 Concept de la fonction Smart Peak Detection Spectre réfléchi du réseau de Bragg Pic de Bragg Surface utilisée pour le calcul de la longueur d'ondes Fig. 3.26 Smart Peak Detection en action Une seule jauge optique est analysée au sein de chaque plage de détection. Des signaux normaux (1), des signaux de faible puissance (2) et des signaux de forte puissance (3) peuvent coexister sur le même connecteur optique sans compromettre la mesure.
Page 43
En résumé, la robustesse accrue fournie est particulièrement adaptée pour surmonter les limites des méthodes conventionnelles où des réseaux de Bragg à faible et à haute réflectance coexistent, ce qui pose souvent un problème de pertes du signal. La fonction SPD améliore donc la stabilité...
Page 44
Types de capteurs disponibles Type de Description Sortie capteur Longueur La sortie des capteurs λ d'ondes de longueur d'ondes absolue absolue est la longueur d'ondes mesurée sur le pic de Bragg (numéro sur la Fig. 3.21) λ * λ Longueur La sortie des capteurs d'ondes de longueur d'ondes...
Page 45
Type de Description Sortie capteur s @ (λ * λ Accélération Variation de la longueur d'ondes convertie en accélération par le biais d'un coefficient d'étalonnage (S). La formule de conversion est linéaire. Polynôme Variation de la longueur a (λ * λ ) b (λ...
Page 46
Effet de la distance Pour les interrogateurs optiques reposant sur un laser de balayage, tels que le BraggMETER de HBK FiberSensing, la longueur de câble entre l'interrogateur et le capteur a un effet sur la mesure des pics réfléchis. Cet effet est une dérive constante de la mesure de la longueur d'ondes qui dépend de la vitesse d'échantillonnage effective du module optique.
Page 47
également, ce qui rend la longueur d'ondes absolue moins précise. Le même effet est observé si les distances augmentent. Erreur de mesure de la longueur d'ondes absolue Dérive de la longueur d'ondes causée par la vitesse d'échantillonnage et la distance : Dérive de la longueur d'ondes due à...
Page 49
Calcul de la distance en utilisant deux vitesses d'acquisition différentes pour le même capteur * λ λ SweepDirection @ c RepRate1 RepRate2 2 @ n @ FullRange RepRate1 RepRate2 DutyCycle1 DutyCycle2 Où : d est la distance (en m) entre le capteur et l'interrogateur ; λ...
Page 50
Conseil Dans catman, utilisez une voie de calcul pour réaliser la correction de distance. 3.8.3 Filtres Le MXFS prend en charge les filtres passe-bas comme tout autre module QuantumX. Les filtres disponibles sont les filtres Bessel, Butterworth, à phase linéaire. Veuillez consulter le paragraphe 5.2.1.2 "Vitesse d'échantillonnage et filtres", page 77 pour plus de détails.
Page 51
Fig. 3.29 Effet d'un connecteur sale sur le signal Puissance en dBm Longueur d'ondes en nm Spectre d'un connecteur propre Spectre d'un connecteur sale Réduction de la plage dynamique Pour nettoyer l'adaptateur optique d'un interrogateur, utilisez un coton-tige approprié (plu sieurs cotons-tiges disponibles sur le marché...
Page 52
Une douille cassée a l'aspect illustré sur la Fig. 3.31. Fig. 3.31 Connecteur cassé Pour résoudre ce problème, contactez HBK FiberSensing. 3.9.3 Débordements transitoires des mesures Au cours de son fonctionnement, le MXFS peut avoir besoin de réajuster certains para...
Page 53
Conseil Pour éviter de confondre cet événement (débordement) avec un changement soudain des signaux de mesure, ce qui peut générer de fausses alarmes si, par exemple, des alarmes de franchissement de niveau haut ou bas ont été définies dans catman, il est conseillé de définir un temps d'attente lors de la définition des alarmes.
Page 54
Pack Assistant MX à télécharger sur le site Internet de HBK. Connexion à l'appareil Après avoir été téléchargé depuis le site Internet de HBK et installé, l'Assistant MX effec tue un scan à la recherche de modules sur le réseau. "...
Page 55
Fig. 4.2 Pack Assistant MX à télécharger sur le site Internet de HBK. Une liste de modules apparaît. " Sélectionnez le(s) module(s) MXFS et appuyez sur OK. Conseil Pour identifier le bon module, il est possible de faire clignoter la LED du module.
Page 56
Fig. 4.3 Identification et sélection du ou des module(s). Une fois le module QuantumX sélectionné, une liste de toutes les voies existantes s'af fiche. Le MXFS DI peut prendre en charge 128 voies maximum (16 voies par connecteur optique), tandis que le MXFS SI peut prendre en charge 512 voies maximum (64 voies par connecteur optique).
Page 57
Fig. 4.4 Liste de voies typique pour un MXFS SI Conseil Une voie active est une voie configurée avec une bande de détection (longueurs d'onde minimale et maximale) et une longueur d'onde de référence. Il est possible de (re)configurer les voies actives. 4.2.1 Détection automatique Important...
Page 58
" Appuyez sur Auto-detect optical channels… (Détection automatique des voies optiques...). Fig. 4.5 Détection automatique des voies optiques Conseil La largeur de bande correspond à la différence entre la longueur d'onde maximale et la longueur d'onde minimale de la bande. Elle doit être définie pour s'adapter à la plage de longueurs d'onde attendue pendant le fonctionnement du capteur afin d'éviter les valeurs de débordement.
Page 59
Fig. 4.6 Détection automatique des voies optiques La valeur de sortie est une mesure valide lorsque le capteur a été détecté à l'intérieur des limites de la bande de détection. Si aucun capteur n'est détecté dans les limites définies, la sortie signale un débordement. 4.2.2 Définition manuelle des voies Les longueurs d'onde limites (minimale et maximale), ainsi que la longueur d'onde de...
Page 60
Fig. 4.8 Tableau de configuration des voies optiques " Saisissez les valeurs souhaitées pour les longueurs d'onde maximale, minimale et de référence pour la voie. " Assurez-vous que les voies actives sont cochées dans la colonne "Active". Configuration du module Les informations sur les modules connectés se trouvent sur le côté...
Page 61
Fig. 4.9 Menu de configuration du module MXFS 4.3.1 Fonctionnalités générales Les principales fonctions sont communes avec les autres modules QuantumX, telles que le rechargement des réglages du module, la sauvegarde/l'édition, le clignotement de la LED du module, les certificats d'étalonnage, etc. MXFS LOGICIEL ASSISTANT MX...
Page 62
4.3.2 Synchronisation Le synchronisme entre les modules (lorsque plus d'un module est pris en compte) peut être défini via la fonction Edit time source (Éditer la source de temps). Cela se fait auto matiquement via Firewire, mais il est également possible d'utiliser NTP et PTP. Pour d'autres options, il faut associer des modules QuantumX différents aux MXFS.
Page 63
MXFS DI : 2000 éch/s (mode Vitesse élevée activé) et 100 éch/s (mode Vitesse élevée désactivé) MXFS SI : 10 éch/s (mode Vitesse élevée activé) et 1 éch/s (mode Vitesse élevée désactivé) " Sélectionnez le mode de vitesse souhaité et appuyez sur OK. Conseil Quelle que soit la vitesse de balayage, l'acquisition des données peut être soumise à...
Page 64
La vitesse d'acquisition et le filtrage peuvent être définis individuellement pour chaque voie active. " Sous l'onglet principal Signals (Signaux), appuyez sur les trois points situés à droite dans la colonne Filter and sample rate (Filtre et fréquence d'échantillonnage). " Sélectionnez le type de filtre et la fréquence d'échantillonnage souhaités.
Page 65
Fig. 4.14 Réglages d'usine. 4.3.5 Masquage des voies inactives Il est possible de masquer les voies inactives de la liste principale pour faciliter la visuali sation. " Appuyez sur Options dans l'onglet Channels (Voies). " Sélectionnez Hide deactiveted (Masquer les voies inactives). Fig.
Page 66
Fig. 4.16 Mise à jour du firmware sur l'Assistant MX. Configuration des voies 4.4.1 Types de capteurs Les modules MXFS peuvent mesurer directement la longueur d'onde (absolue ou relative), la déformation (sans compensation thermique), la température et l'accélération. 4.4.2 Affectation des types de capteurs Une fonctionnalité...
Page 67
Fig. 4.17 Base de données capteurs Pour attribuer le bon type de capteur aux différentes voies de la liste des voies : " Ouvrez le dossier Optical sensors (Capteurs optiques) de la base de données cap teurs (coin inférieur gauche de l'écran). "...
Page 69
Fig. 4.18 Types de capteurs et configuration Longueur d'onde relative Longueur d'onde absolue Déformation (sans compensation thermique) Température Accélération Généralités (polynôme) " Saisissez les paramètres d'étalonnage pertinents pour chaque type de capteur. Important La longueur d'onde de référence pour l'ensemble des voies ne peut pas être modifiée via l'interface d'adaptation du capteur.
Page 70
Conseil L'Assistant MX ne permet pas de combiner les mesures de différentes voies en temps réel. Pour combiner des mesures provenant de différentes voies, il faut utiliser le logiciel catman. Cela concerne les mesures de déformation avec compensation thermique (par exemple en utilisant un signal de température), les jauges optiques qui utilisent deux réseaux de Bragg pour la compensation thermique, pour le calcul de la contrainte principale dans les rosettes, etc.
Page 71
Fig. 4.20 Mise à zéro du capteur avec entrée manuelle Visualisation des données L'Assistant MX fournit une visualisation de base des données qui peut être configurée dans une certaine mesure. Il est possible de modifier la représentation graphique (axe, couleur, titre, etc.). Il est éga lement possible de définir des valeurs de déclenchement pour chaque mesure.
Page 72
Fig. 4.21 Options de visualisation sur MX Assistant MXFS LOGICIEL ASSISTANT MX...
Page 73
LOGICIEL CATMAN Le MXFS inclut une licence pour le logiciel catman Easy qu'il est conseillé d'utiliser pour configurer l'appareil. Le MXFS est compatible avec catman version 5.4.1 ou une version supérieure. Démarrage d'un projet avec le MXFS " Démarrez le logiciel catman. "...
Page 74
Fig. 5.2 Connectivité " Démarrez un nouveau projet de mesure. Information La fonctionnalité de passerelle du MXFS n'est pas prise en charge dans catman. Veuillez la désactiver avec l'Assistant MX avant d'utiliser le MXFS avec catman. 5.1.1 Mise à jour du firmware Assurez-vous de disposer de la toute dernière version du firmware.
Page 75
Projet Catman pour MXFS Au lancement d'un nouveau projet avec un appareil MXFS, catman commence par ajouter toutes les voies du MXFS dans la liste des voies. Fig. 5.3 Voies d'acquisition de données Les voies ayant des bandes (plages de longueurs d'ondes) définies sur l'appareil sont affichées comme voies actives tandis que les voies non définies sont indiquées inactives.
Page 76
Fig. 5.4 Masquer les voies inactives 5.2.1 Vitesses d'échantillonnage 5.2.1.1 Vitesse d'acquisition Le MXFS fonctionne avec deux modes de vitesse différents qui correspondent à deux vitesses de balayage laser et qui peuvent être réglés dans catman : MXFS DI MXFS SI Mode Vitesse faible : 100 éch/s 1 éch/s...
Page 77
Fig. 5.5 Vitesse d'échantillonnage " Faites un clic droit dans la colonne de vitesse d'échantillonnage de n'importe quelle voie du MXFS. " Sélectionnez l'option Highspeed mode on ou off (Mode Vitesse élevée activée ou désactivée). Information Le changement du mode de vitesse fait redémarrer l'appareil. Important Dans les interrogateurs optiques à...
Page 78
Mode Vitesse faible du MXFS DI (100 éch/s) Fréquence de Vitesses d'échantillonnage disponibles coupure du filtre (Hz) Mode Vitesse élevée du MXFS DI (2000 éch/s) Fréquence Vitesses d'échantillonnage disponibles de cou pure du filtre (Hz) 10 20 50 100 200 500 1000 2000 10 20 50 100 200 500 1000 2000 10 20 50 100 200 500 1000 2000 10 20 50 100 200 500 1000 2000...
Page 79
Fréquence de coupure du filtre (Hz) Vitesses d'échantillonnage disponibles Mode Vitesse élevée du MXFS SI (10 éch/s) Fréquence de coupure du filtre (Hz) Vitesses d'échantillonnage disponibles 5.2.2 Configuration de plages de longueurs d'ondes Pour configurer les bandes (plages de longueurs d'ondes pour chaque voie) "...
Page 80
Fig. 5.7 Exemple de différence observable entre le spectre représenté (ligne bleue) et la valeur mesurée réelle (ligne rouge) Fig. 5.8 Fenêtre de configuration des plages La visualisation et l'édition des bandes ne peuvent se faire que sur un connecteur à la fois : "...
Page 81
" Pour mettre à jour le spectre optique, appuyez sur le bouton Update spectrum (Mettre à jour le spectre) (Fig. 5.9). " Pour une mise à jour continue, cochez la case Live update (Mise à jour en direct) (Fig. 5.9). Fig.
Page 82
Conseil La largeur de bande correspond à la différence entre la longueur d'onde maximale et la longueur d'onde minimale de la bande. Elle doit être définie pour s'adapter à la plage de longueurs d'onde attendue pendant le fonctionnement du capteur afin d'éviter les valeurs de débordement.
Page 83
Fig. 5.12 Ajustement des bandes Comme les modifications apportées dans la fenêtre de configuration des plages ne sont tout d'abord effectuées qu'au niveau du logiciel, les définitions doivent ensuite être transférées vers l'appareil. " Appuyez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications soient transférées vers l'appareil (Fig.
Page 84
5.2.2.2 Définition manuelle de bandes individuelles Il est possible de créer des bandes en éditant leurs informations dans le tableau. Pour sélectionner une voie : " Sélectionnez la ligne dans le tableau (la ligne sera surlignée en bleu dans le tableau et la bande, si elle est déjà...
Page 85
Fig. 5.14 Édition ou création de bandes Lorsque toutes les bandes souhaitées sont définies, cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) et fermez la fenêtre de configuration. MXFS LOGICIEL ASSISTANT MX...
Page 86
5.2.3 Capteurs sur l'appareil Conseil Pour rétablir les réglages de voies initiaux de l'appareil, sélectionnez les capteurs et sélectionnez Disconnect and reset sensor (Déconnecter et réinitialiser le capteur). Fig. 5.15 Déconnexion de capteurs Différents types de capteurs peuvent être configurés dans l'appareil (pour plus de détails, voir le paragraphe 3.7.1.7 "Signaux", page 43).
Page 87
5.2.4 Capteurs dans le logiciel Optical sensors (des capteurs optiques) pour MXFS sont disponibles dans la base de données de catman, sous General Sensors > MXFS. Fig. 5.16 Capteurs optiques dans la base de données capteurs MXFS LOGICIEL ASSISTANT MX...
Page 88
5.2.4.1 Longueur d'ondes Les capteurs définis comme longueur d'ondes afficheront la longueur d'ondes en nm en sortie. Il est possible de choisir des valeurs de longueur d'ondes absolues ou des valeurs de longueur d'ondes relatives : Fig. 5.17 Types de capteurs à longueur d'ondes absolue et à longueur d'ondes relative La longueur d'ondes relative constitue la valeur "brute"...
Page 89
Déformation sans compensation Fig. 5.18 Déformation sans compensation Le facteur de jauge (k) des jauges d'extensométrie optiques est indiqué dans leur documentation. La longueur d'ondes de référence de la jauge d'extensométrie optique (λ ) doit correspondre à la longueur d'ondes de la jauge à l'instant où il n'y a aucune déformation. Cette valeur est à...
Page 90
Fig. 5.19 Déformation avec compensation en utilisant un capteur de température Le facteur de jauge (k) des jauges d'extensométrie optiques est indiqué dans leur documentation. Le coefficient de température de la sensibilité (TCS) correspond à l'effet de la température sur la jauge d'extensométrie, c'est-à-dire la contrainte induite sur la jauge après installation par un changement de 1 °C de sa température.
Page 91
En utilisant un réseau de Bragg de compensation Sélectionnez cette méthode de compensation si vous utilisez une autre jauge d'extenso métrie du même type pour la compensation thermique, jauge fixée sur le même matériau, ne subissant que les variations de température, mais aucune contrainte mécanique. Avec cette méthode, la voie sélectionnée pour la compensation thermique doit être une voie de longueur d'ondes absolue (λ...
Page 92
5.2.4.3 Température Les capteurs de température HBK FiberSensing sont fournis avec un certificat d'étalonnage. Ils présentent un comportement polynômial avec la température. Fig. 5.21 Capteur de température Les coefficients S correspondent aux valeurs indiquées dans la documentation des capteurs. Important Pour les capteurs à...
Page 93
MXFS SI ou le MXFS DI à faible vitesse. Veuillez vous reporter au paragraphe 3.8.2 "Effet de la distance", page 46 pour plus de détails. 5.2.4.4 Accélération Les capteurs d'accélération HBK FiberSensing sont fournis avec un certificat d'étalonnage. Ils présentent un comportement linéaire avec l'accélération. Fig. 5.22 Capteur d'accélération Le coefficient d'étalonnage (S) est la valeur indiquée dans la documentation du capteur.
Page 94
La longueur d'ondes de référence du capteur d'accélération optique (λ ) doit correspondre à la longueur d'ondes du capteur à l'instant zéro. Cette valeur est à mesurer juste après l'installation. Elle peut être saisie à la main ou définie automatiquement suite à...
Page 95
Jauge optique (polynômiale) générique a (λ * λ ) b (λ * λ ) c (λ * λ ) ) d 5.2.4.6 Voies de calcul Catman permet de créer des voies de calcul pouvant remplacer l'adaptation qui est effectuée en plus de la voie réelle de l'appareil, ce qui permet d'enregistrer des données brutes et de créer des calculs plus complexes, impliquant par exemple des mesures sur plusieurs voies.
Page 96
Les capteurs d'inclinaison, de déplacement, de pesage de la gamme de capteurs standard HBK en sont des exemples. Pour convertir les mesures de longueur d'ondes en valeurs physiques dans catman®, il est nécessaire d'utiliser une voie de calcul.
Page 97
Rosettes d'extensométrie Catman prend également en charge sur ses voies de calcul des calculs pertinents d'analyse des contraintes à partir de mesures de rosettes. En utilisant cette interface, catman crée alors autant de voies de calcul que sélectionné. Information Les rosettes optiques disponibles sont de type 60º/120º et les trois directions de mesure sont marquées a, b ou c, comme dans le menu de catman.
Page 98
Fig. 5.27 Mise à zéro " Vous pouvez aussi faire un clic droit sur la ligne à mettre à zéro et sélectionner l'option Zero Balance (Mise à zéro) (numéro sur la Fig. 5.28). Fig. 5.28 Mise à zéro et réinitialisation de la longueur d'ondes de référence Le fait de mettre des capteurs optiques à...
Page 99
Important Vous pouvez empêcher une mise à zéro par inadvertance de capteurs mesurant une valeur absolue telle que la température en verrouillant l'action de mise à zéro au niveau de la voie. Si, par hasard, vous sélectionnez la mise à zéro d'une voie verrouillée, elle ne sera alors pas effectuée.
Page 100
Réinitialisation de l'appareil Il est possible de rétablir les réglages d'usine de l'interrogateur MXFS via le logiciel catman. " Faites un clic droit sur le nom de l'appareil et sélectionnez Device Reset (Réinitialiser l'appareil). Fig. 5.29 Réinitialisation de l'appareil MXFS LOGICIEL ASSISTANT MX...
Page 101
" Sélectionnez les options de réinitialisation. Fig. 5.30 Options de réinitialisation de l'appareil Factory settings for all channels (Réglages d'usine pour toutes les voies). Lorsque cette option est sélectionnée, la réinitialisation : désactive l'ensemble des voies ; supprime toutes les bandes configurées ; règle le type de capteur sur "Longueur d'ondes relative" ;...