Télécharger Imprimer la page
Pioneer SOUND TECTOR TQ-RG3000 Mode D'emploi
Pioneer SOUND TECTOR TQ-RG3000 Mode D'emploi

Pioneer SOUND TECTOR TQ-RG3000 Mode D'emploi

Enceinte immersive surround

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REAR SOUND ENHANCER
ENCEINTE IMMERSIVE SURROUND
KLANGVERSTÄRKER HINTEN
リアサウンドエンハンサー
TQ-RG3000
Operating instructions
English
Mode d'emploi
Français
Bedienungsanleitung
Deutsch
取扱説明書
日本語

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer SOUND TECTOR TQ-RG3000

  • Page 1 REAR SOUND ENHANCER ENCEINTE IMMERSIVE SURROUND KLANGVERSTÄRKER HINTEN リアサウンドエンハンサー TQ-RG3000 Operating instructions English Mode d'emploi Français Bedienungsanleitung Deutsch 取扱説明書 日本語...
  • Page 2 English Safety precautions Before you start WARNING • Keep small parts out of the reach of infants and toddlers, and ensure that Thank you for purchasing this product. Be sure to read these “Operating they do not put such parts in their mouths or swallow these parts. In the instructions”...
  • Page 3 • Do not drop the product. This could cause parts to break or come off, CAUTION resulting in injury. Product operating environment • Do not spill drinking water, etc., on the product. This could cause a The operating temperature range of this product shall be 5ºC to 35ºC, malfunction.
  • Page 4 Connect with the arrow mark on the connection terminal of the product facing upward. Power switch Volume dial Microphone Swing it to turn the microphone ON/OFF. Compact front speaker connection terminal Connect this to the separately sold Pioneer compact front speaker (TQ-FG3000).
  • Page 5 Turning the microphone ON/OFF Usage When using the microphone, raise the base of the microphone fully, and Use the product by wearing it around your neck. adjust the arm of the microphone so that the side of the microphone with six holes comes close to your mouth.
  • Page 6 Product website • 7.1 ch and 5.1 ch are not guaranteed to work with all televisions. global.pioneer/en/gamingspeakers/en/desktop/tqrg3000/ ' Sound is only output from one side. A Check that the cable is securely inserted into the compact front speaker connection terminal.
  • Page 7 Français Consignes de sécurité Avant de commencer AVERTISSEMENT • Tenez les petits éléments hors de portée des nourrissons et jeunes Merci d’avoir acheté ce produit. Lisez attentivement ce « Mode d’emploi » enfants, et veillez à ce qu’ils ne portent pas ces éléments à leur bouche et utilisez le produit correctement.
  • Page 8 • Ne suspendez pas le produit au plafond, ne l’accrochez pas à un mur ni • N’utilisez pas le produit pendant une période prolongée lorsque le son est ne l’installez en hauteur. Cela pourrait provoquer la chute du produit et déformé. Cela pourrait provoquer une surchauffe du produit, et entraîner entraîner des blessures.
  • Page 9 à vivre. Interrupteur d’alimentation Molette de volume Accessoires Microphone • Informations sur le mode d’emploi/guide de sécurité Faites-le glisser pour allumer ou éteindre le microphone. Borne de raccordement à l’enceinte compacte avant Connectez-la à l’enceinte compacte avant Pioneer (TQ-FG3000) vendue séparément.
  • Page 10 Connexion Utilisation Cet appareil est destiné à être raccordé à l’enceinte compacte avant Utilisez l’appareil en le portant autour du cou. vendue séparément (TQ-FG3000). Enceinte compacte avant Cet appareil TQ-FG3000 Soulevez le microphone en direction de votre bouche. Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ON]. Réglez le volume.
  • Page 11 Allumage/extinction du microphone Dépannage Lors de l’utilisation du microphone, soulevez complètement la base et Si vous soupçonnez un dysfonctionnement, vérifiez les éléments suivants. réglez le bras de manière à ce que le côté du microphone avec les six trous Consultez également les questions fréquemment posées (FAQ) sur le site soit proche de votre bouche.
  • Page 12 • Les spécifications et la conception mentionnées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d’amélioration. Garantie La durée de garantie du produit est d’un an. Questions Site Web du produit global.pioneer/en/gamingspeakers/fr/desktop/tqrg3000/ Site Web du service client global.pioneer/en/support/gamingspeakers/fr/...
  • Page 13 Deutsch Bränden oder Stromschlägen führen. Geben Sie insbesondere dann acht, wenn Sie das Produkt an einem regnerischen Tag, bei Schneefall, Vor der Inbetriebnahme am Strand oder in der Nähe von Wasser benutzen. • Benutzen Sie das Produkt nicht im Badezimmer oder in der Dusche. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
  • Page 14 • Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht zu hoch einstellen. VORSICHT Eine kontinuierliche Nutzung über einen längeren Zeitraum mit hoher Betriebsumgebung des Produkts Lautstärke kann Ihr Gehör beeinträchtigen. Der Betriebstemperaturbereich dieses Produkts liegt zwischen 5 °C und • Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussklemme nicht blockiert ist 35 °C, und die Betriebsfeuchtigkeit darf 80 % oder weniger betragen (es und dass keine Fremdkörper oder Schmutz in die Anschlussklemme darf jedoch keine Kondensation auftreten).
  • Page 15 Ton nicht hören. Wir sollten aufeinander Rücksicht nehmen und ein Lautstärkeregler angenehmes Lebensumfeld schaffen. Mikrofon Schwenken Sie es, um das Mikrofon ein- bzw. auszuschalten. Zubehör Anschluss des kompakten Frontlautsprechers • Informationen zur Bedienungsanleitung/Sicherheitsleitfaden Schließen Sie hier den separat erhältlichen kompakten Frontlautsprecher von Pioneer (TQ-FG3000) an.
  • Page 16 Anschluss Benutzung Dieses Produkt ist für den Anschluss an den separat erhältlichen Tragen Sie das Produkt um den Hals. kompakten Frontlautsprecher (TQ-FG3000) vorgesehen. Kompakter Frontlautsprecher Dieses Produkt TQ-FG3000 Halten Sie das Mikrofon in Richtung Mund. Schieben Sie den Netzschalter zur Seite [ON] (ein). Stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Page 17 Mikrofon ein- und ausschalten Fehlerbehebung Wenn Sie das Mikrofon verwenden, heben Sie den Sockel des Mikrofons Wenn Sie eine Fehlfunktion vermuten, überprüfen Sie die folgenden Punkte. vollständig an und stellen Sie den Arm des Mikrofons so ein, dass die Seite Sehen Sie sich außerdem die häufig gestellten Fragen (FAQs) auf der des Mikrofons mit den sechs Bohrungen nahe an Ihren Mund kommt.
  • Page 18 Rückseite des Produkts. • Die oben angegeben technischen Daten sowie das Design können im Sinne der kontinuierlichen Produktverbesserung jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Garantie Auf dieses Produkt wird eine Garantie von einem Jahr gewährt. Anfragen Produkt-Website global.pioneer/en/gamingspeakers/de/desktop/tqrg3000/ Kundensupport-Website global.pioneer/en/support/gamingspeakers/de/...
  • Page 19 日本語 接続ケーブルは、乳幼児の手が届かないところに置く 誤って首に巻きついた場合、窒息する恐れがあります。 このたびはお買い上げいただきまして、 まことにありがとうございます。こ の 「取扱説明書」をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。特に 「安全 本製品を濡らさない 上のご注意」はご使用の前に必ずお読みください。 火災・感電・故障の原因となります。雨天、降雪中、海岸、水辺 での使用は特にご注意ください。 安全上のご注意 風呂場・シャワー室などでは使用しない 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 火災・感電・故障の原因となります。 この取扱説明書および製品には、製品を安全に正しくお使いいただき、 あなたや他の方々への危害や財産への損害を未然に防止するために、い 濡れた手で電源プラグや接続端子を抜き差ししない ろいろな 絵表 示をしています。その 表 示と意味は次のようになってい 感電の原因となることがあります。 ます。内容をよく理解してから本文をお読みください。 本製品のカバーを外したり、改造しない 「 人 が 死 亡 ま た は 重 傷 を 負 う 可 能 性 が 想 定 さ れ る 警告...
  • Page 20 破損や変形したものは使用せず、破損や変形した部分に触ったり、 注意 自分で直したりしない 本製品の使用環境について けがや故障の原因になります。 本製品の使用環境温度範囲は 5 ℃~ 35 ℃、使用環境湿度は 80 % 以 本製品を落とさない 下 (ただし、結露しないこと。 )です。風通しの悪い所や湿度が高すぎる 部品が折れたり、外れたりしてけがの原因になります。 場所、直射日光 (または人工の強い光)の当たる場所に設置しないでく ださい。 飲料水などを本製品にこぼさない 故障の原因になります。 接続ケーブルを抜くときは、ケーブル部分を引っ張らない ケーブルが傷つき火災・感電の原因となることがあります。 本製品を装着したまま眠ったりしない 大きな音量で長時間続けて使用すると聴力に影響を与える原因に 直射日光のあたる場所、 湿気やほこりの多い場所、 油煙や湯気のあ なります。 たる所、異常に温度が高くなるところに設置しない 本製品の性能が落ちたり火災・感電の原因となることがあります。 ネックバンド部を過度に曲げたり、無理に広げたりしない 他の機器を接続するときは、それぞれの機器の取扱説明書をよく 故障の原因になります。 読み、電源を切り、説明に従って接続する また、接続は指定のケーブルを使用する その他 機能や動作の不良、故障の原因になります。 製品のお手入れ...
  • Page 21 付属品 接続する • 取扱説明書のご案内 / セー フティガイド 本製品は別売りのコンパクトフロントスピーカー (T Q - F G3000)に接続 する専用機です。 各部の名称 コンパクトフロントスピーカー TQ-FG3000 本製品 ' 本製品のコンパクトフロントスピーカー接続端子とコンパクトフロント スピーカー (TQ-FG3000) のリアサウンドエンハンサー接続端子を接 続する 本製品の接続端子の矢印マークを上にして接続してください。 1 電源スイッチ 2 ボリューム ダイヤル 3 マイク スイングさせるとマイクを ON/OFF します。 4 コンパクトフロントスピーカー接続端子 別売りのパイオニア製コンパクトフロントスピーカー (T Q - F G3000) に接続します。...
  • Page 22 マイクを ON/OFF する 使い方 マイクを使用するときはマイク根元部分を上げ切り、 マイクの穴が6つ開い 首にかけて使用してください。 ている方を口元に来るようにマイクのアーム部分を調整してください。 また、マイクを使用しないときはマイク根元部分を下げ切ってください。 • マイクのアーム部は自在に曲がります。好きな位置にマイク先端を動かす ことができます。 1 マイクを上げて、口に近づける 2 電源スイッチを [ON] 側にスライドする 3 音量を調整する • ボリュームダイヤルを [+] 側に回すと音量が大きくなります。 • ボリュームダイヤルを [ - ] 側に回すと音量が小さくなります。 • 製品の全体的な音量はコンパクトフロントスピーカーの音量によって 決まります。さらに音量を調整したいときは、本製品のボリュームダ イヤルを操作してください。また、本製品から音が出ないようにした いときは、 電源スイッチを [OFF] 側にスライドしてください。同時に マイクもオフになります。...
  • Page 23 A Bluetooth 接続のときは、サラウンド出力 (5.1 ch、7.1 ch など) 製品保証期間は 1 年です。 に対応していないため、音は出ません。 お問い合わせ A 音源が 5.1 ch または 7.1 ch でないと音は出ません。 リアの音源が 入っているときはテレビのメーカー毎に表記や設定方法が異なりま 製品サイト すので、取扱説明書をご確認のうえ設定を変更してください。 jpn.pioneer/ja/gamingspeakers/desktop/tqrg3000/ • 7.1 ch 、 5.1 ch は、すべてのテレビで動作を保証するものでは ありません。 ' 片側だけ音が出ない A コンパクトフロントスピーカー接続端子がしっかりと差し込まれて お客様サポートサイト いるか確認してください。 jpn.pioneer/ja/support/gamingspeakers/ ' マイクの音が小さい...
  • Page 24 PIONEER EUROPE NV PIONEER CORPORATION (authorized representative) 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, © 2024 Pioneer Corporation. All rights reserved. Tokyo 113-0021, Japan/Japon Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, © 2024 Pioneer Corporation. Tous droits réservés. Belgium/Belgique 〒113-0021 東京都文京区本駒込2-28-8 © 2024 パイオニア株式会社 禁無断転載 Salamanca, Wellington Street, Slough, SL1 1YP, UK 文京グリーンコー...