AEG TI84IF00FB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TI84IF00FB:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 98

Liens rapides

TI84IF00FB
SQ Udhëzimet për përdorim | Vatër gatimi
HR Upute za uporabu | Ploča za kuhanje
CS Návod k použití | Varná deska
ET Kasutusjuhend | Pliidiplaat
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
LV Lietošanas instrukcija | Plīts
LT Naudojimo instrukcija | Kaitlentė
MK Упатство за ракување | Плоча за готвење
SR Упутство за употребу | Плоча за кување
SK Návod na používanie | Varný panel
SL Navodila za uporabo | Kuhalna plošča
aeg.com\register
aeg.com/register
2
27
51
74
98
124
149
172
199
225
249
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG TI84IF00FB

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson LV Lietošanas instrukcija | Plīts LT Naudojimo instrukcija | Kaitlentė TI84IF00FB MK Упатство за ракување | Плоча за готвење SR Упутство за употребу | Плоча за кување SK Návod na používanie | Varný panel SL Navodila za uporabo | Kuhalna plošča...
  • Page 98: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............98 2.
  • Page 99: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 100 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 101: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 102: Utilisation

    • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 103: Mise Au Rebut

    • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et température, les vibrations, l’humidité, ou humide. Utilisez uniquement des produits sont conçues pour signaler des de lavage neutres. N’utilisez pas de informations sur le statut opérationnel de produits abrasifs, de tampons à récurer, l’appareil.
  • Page 104: Assemblage

    4. Appliquez un nouveau manchon 2. Retirez une partie de l’isolation des d'extrémité à l'extrémité des fils partagés extrémités des câbles bleu. (outil spécial requis). 3. Branchez les extrémités des deux câbles 5. Branchez les extrémités des deux câbles bleus. bleus.
  • Page 105: Description De L'appareil

    Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. min. 50 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg max R5 min. 1500 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min.
  • Page 106: Voyants De L'affichage

    Touche Fonction Description sensiti‐ En fonctionnement / A l’arrêt Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt l’appareil. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Minuteur Pour régler la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Flex Bridge (Flexible Bridge) Pour parcourir les trois modes de la fonction.
  • Page 107: Utilisation Quotidienne

    Niveaux de puissance • P15 — 1 500 W • P20 — 2 000 W Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques • P25 — 2 500 W techniques ». • P30 — 3 000 W • P35 — 3 500 W ATTENTION! •...
  • Page 108: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    6.7 Réglages minuteur cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction Minuteur à rebours revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session.
  • Page 109: Structure Des Menus

    6.8 Gestion alimentation Sym‐ Réglage Options possi‐ Si plusieurs zones sont actives et que la bole bles puissance consommée dépasse la limite de l’alimentation électrique, cette fonction Limitation de puis‐ 15 - 73 répartit la puissance disponible entre toutes sance les zones de cuisson.
  • Page 110: Dispositif De Sécurité Enfant

    commande pendant plus de 10 secondes Réglez d’abord le niveau de cuisson. (une casserole, un torchon). Un signal Pour activer la fonction : appuyez sur la sonore retentit et la table de cuisson se touche met à l’arrêt. Retirez l’objet ou nettoyez le Pour désactiver la fonction : appuyez à...
  • Page 111 Fonction Flex Bridge La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections. Les sections peuvent être combinées en deux zones de cuisson de taille différente, ou en une grande zone de cuisson. Vous choisissez la combinaison des sections en sélectionnant le mode correspondant à...
  • Page 112 Mauvaise position de l’ustensile : Mauvaise position de l’ustensile : Flex Bridge Mode Max Bridge Flex Bridge Mode Big Bridge Pour activer le mode, appuyez sur jusqu'à Pour activer le mode, appuyez sur jusqu'à ce que l'indicateur de mode approprié ce que l'indicateur de mode approprié...
  • Page 113 niveaux de cuisson la prochaine fois que vous activerez cette fonction. • L’affichage du niveau de cuisson du bandeau de sélection avant gauche indique le niveau de cuisson pour cette fonction. Pour changer le niveau de cuisson par défaut, utilisez uniquement le bandeau de sélection avant gauche.
  • Page 114 Les niveaux de cuisson actualisés seront Modes automatiques enregistrés la prochaine fois que vous utiliserez la fonction. Éclairage Ébulli‐ Friture 2) 7. Répétez cette procédure pour les autres automati‐ tion 1) zones de cuisson, si nécessaire. 8. Pour désactiver la fonction, appuyez sur A l’arrêt A l’arrêt A l’arrêt...
  • Page 115: Conseils

    intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur reviendra Lorsque vous terminez la cuisson et à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la mettez à l’arrêt la table de cuisson, la hotte. Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1, ventilation de la hotte pourrait continuer à...
  • Page 116: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    dont le diamètre du fond est similaire à • craquement : le récipient est composé de celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la différents matériaux (conception valeur maximale du diamètre du récipient « sandwich »). dans « Données techniques » > •...
  • Page 117: Conseils Pour La Fonction

    Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz et 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau de laitage, réchauffer des plats cuisi‐ que de riz. Remuez les plats à base nés.
  • Page 118: Entretien Et Nettoyage

    Pour trouver la gamme complète de hottes symbole compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! •...
  • Page 119 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Page 120 Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se dé‐ Les signaux sonores sont désacti‐ Activez les signaux sonores. Reportez- clenche lorsque vous appuyez vés. vous au chapitre « Utilisation quoti‐ sur les touches sensitives du dienne ». bandeau. La zone de cuisson à induction Le récipient est mal positionné...
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle TI84IF00FB PNC 949 598 220 00 Type 62 D4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 122: Rendement Énergétique

    12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle TI84IF00FB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Arrière central...
  • Page 123: En Matière De Protection De L'environnement

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 272 867384708-B-212024...

Table des Matières