Page 1
Balance pour nourrissons MANUEL D'UTILISATION MS2400 Veuillez garder le manuel d'instructions à portée de main et suivre les instructions d'utilisation.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Explication symboles graphiques l'é tiquette/l'emballage ........... 3 I. Notes de sé curité ............6 A. Informations générales ........6 B. Directives CEM et déclaration du fabricant ..10 II. Installation .............. 14 A. Accessoire de mesure de la hauteur ....14 B.
Page 3
Explication des symboles graphiques sur l'étiquette/l'emballage Signification Texte/Symbole Attention, consulter les documents joints avant utilisation Collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, conformément à la directive 2002/96/CE. Ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers Nom et adresse du fabricant de l'appareil, ainsi que l'année/le pays de fabrication Lire attentivement le manuel d'utilisation avant l'installation et l'utilisation, et suivre les instructions d'utilisation...
Page 4
L'appareil est conforme aux directives CE (modèles vérifiés uniquement) M: É tiquette de conformité conformément à la directive 2014/31/UE pour les instruments de pesage à fonctionnement non automatique 20: Année au cours de laquelle la vérification de conformité a été effectuée et l'étiquette CE appliquée. (ex: 20=2020) 0122: Identifiant de l'organisme notifié...
Page 5
Ce manuel d'utilisation est protégé par la loi internationale sur le droit d'auteur.Tout le contenu est sous licence et l'utilisation est soumise à une autorisation écrite de Charder Electronic Co., Ltd. (ci-après Charder).) Charder n'est pas responsable des dommages causés par un non-respect des exigences énoncées dans ce manuel.
Page 6
I. Notes de sécurité A. Informations générales Merci d'avoir choisi cet appareil médical Charder. Il est conçu pour ê tre facile et simple à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non traités dans ce manuel, veuillez contacter votre partenaire de service Charder local.
Page 7
Mesure : poids corporel du patient. Aucune contre-indication connue à la mesure du poids corporel. Intended patient profile (a) Â ge : pas de restrictions (sous ré serve des limitations de taille de l'appareil et de la capacité maximale) (b) Poids : pas de restrictions dans la limite de la capacité...
Page 8
imminent pour le patient ou l'utilisateur. (b) Le rapport bénéfice-risque est jugé acceptable. Les balances pour nourrissons sont une option importante pour mesurer les patients. Il est peu probable que l'utilisation de l'appareil cause du tort à l'utilisateur ou au patient. Maniement gé...
Page 9
électrochimique électrique, à moins que le dommage ne soit attribuable à une né gligence de la part de Charder. Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant un ◼ entretien par l'utilisateur. Toutes les opérations de maintenance, d'inspection technique et de r é...
Page 10
B. Directives CEM et déclaration du fabricant Guide et déclaration du constructeur - É missions É lectromagnétiques Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Page 11
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Environnement Niveau de Conformité Test d’immunité électromagnétique IEC 60601 conformité...
Page 12
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique Test d’immunité...
Page 13
Les intensités de champ pour des émetteurs fixes, comme les stations de base pour radiotéléphones(portables et sans-fil) et voitures-radios terrestres, les appareils de radioamateurs, les émetteurs radios en AM et FM, et les émetteurs TV ne peuvent pas être prévus théoriquement et avec précision. Pour établir un environnement électromagnétique causé...
Page 14
II. Installation A. Accessoire de mesure de la hauteur 1. Fixez le support à l'appareil et serrez les vis à l'aide d'un tournevis. Version with rubber head pad Rubber head Attach bracket here Version without rubber head pad Attach bracket here...
Page 15
2. Fixez l'accessoire de mesure de hauteur (HM80D ou HM80M) au support. Un clic se fera entendre. 3. Pour détacher la mesure de hauteur, recherchez le loquet situé à l'arrière de l'accessoire. Appuyez sur la boucle et retirez délicatement l'accessoire du support.
Page 16
B. Insertion des piles 1. Localisez le couvercle de la 2. Retirez le couvercle de la batterie batterie 4. Remettez le couvercle de la 3. Insérez la pile 9V batterie C. Utilisation de l'adaptateur secteur L'appareil peut ê tre aliment é à l'aide de l'adaptateur secteur situé...
Page 17
III. Indicateur A. Fonctions des indicateurs et des touches B. Fonctions clés 1. MEMORY: Rappel et libération du poids stocké en mémoire 2. kg/lb: Appuyez sur cette touche pour changer d'unité entre kg, lb , oz et lb : oz. 3.
Page 18
IV. Utilisation de l'appareil A. Fonctionnement de base Allumez l'appareil à l'aide de la touche [ON/ZERO/OFF] . L'appareil effectuera automatiquement un auto-étalonnage et affichera la version du logiciel. Une fois que « 0,00 kg » apparaî t sur l’indicateur, l’ appareil est prêt pour la mesure.
Page 19
C. Recall La valeur de poids peut être enregistrée (> 1 kg) et rappelé e. Si le poids sur la plate-forme est supérieur à 1 kg, appuyez sur la touche [RECALL] pour enregistrer la valeur de poids. Si le poids sur la plate-forme est inférieur à 1 kg, appuyez sur la touche [RECALL] pour rappeler la valeur de poids enregistrée.
Page 20
V. Configuration de l'appareil Lorsque l'appareil est allumé, appuyez et maintenez la touche [TARE] jusqu'à ce que l'é cran affiche « SET » suivi de « A.OFF » (première option du menu de ré glage). Dans la configuration de l'appareil : [ TARE ] pour basculer l'option de menu [ RAPPEL ] pour confirmer la sélection / entrer dans le sous-menu...
Page 21
Appuyez sur [TARE] pour basculer entre marche/arrêt et sur la touche [RAPPEL] pour confirmer la sélection. Bluetooth (en option) : si l'appareil dispose d'un module Bluetooth installé, la fonction Bluetooth peut être activée ou désactivée. Appuyez sur [TARE] pour basculer entre marche/arrêt et sur la touche [RAPPEL] pour confirmer la sélection.
Page 22
énuméré s dans le programme de garantie et la politique de retour. 1. Si Charder est responsable d'un défaut ou d'une dé fectuosité présente à la réception de l'appareil, Charder devra soit réparer le défaut, soit fournir un appareil de remplacement.
Page 23
Auto-inspection La valeur de poids peut être enregistrée (> 1 kg) et rappel ée. Si le poids sur la plate-forme est supérieur à 1 kg, appuyez sur la touche [RECALL] pour enregistrer la valeur de poids. Si le poids sur la plate-forme est inférieur à 1 kg, appuyez sur la touche [RECALL] pour rappeler la valeur de poids enregistrée.
Page 24
Si les étapes ci-dessus ne peuvent pas résoudre le probl ◼ ème, un réétalonnage peut être nécessaire pour corriger la précision de la pesée. Assistance du distributeur requise Charder local pour des services de réparation ou de remplacement : 1. L'appareil ne s'allume pas Touche marche/arrêt défectueuse ◼...
Page 25
Messages d'erreur Message Raison Action d'erreur Avertissement de Remplacez les batterie faible piles ou branchez La tension de la l'adaptateur batterie est trop secteur faible pour faire fonctionner l'appareil Surcharge Réduisez le poids La charge totale sur la plate-forme dépasse la capacité de mesure et maximale de ré...
Page 26
VII. Spécifications du produit A. Informations sur l'appareil Modè le MS2400 Capacité 20kg x 10g Mesure du Précision ± 20g poids É cran LCD de 1,0 pouce É cran LCD (4 1/2 chiffres) Appareil 640(W) x 355(D) x 60(H) plus poigné...
Page 27
B. Normes relatives aux adaptateurs d'alimentation Avertissement L'appareil est uniquement compatible avec le fabricant adaptateurs d'alimentation spécifiés ci-dessous TENSION APPROUVÉ CE Adaptat DESSIN D'AMPÈ R TYPE N° / eur de N° MODÈ LE N° prise CD-AD- UES06WOCP-1200 12V 0.5A 00011 50SPA...
Page 28
Veuillez consulter un document séparé figurant sur l'étiquette de l'appareil pour les marquages ci-dessus. Représentant autorisé de l'UE: Fabriqué par: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City, 41262 Taiwan CD-IN-00944 REV001 10/2024...