Télécharger Imprimer la page

Charder MA801 Manuel D'utilisation

Analyseur de composition corporelle

Publicité

Liens rapides

Bien plus que de peser
Conservez le manuel d'instructions à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
MANUEL
D'UTILISATION
MA801
Analyseur de composition
corporelle

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Charder MA801

  • Page 1 Bien plus que de peser MANUEL D’UTILISATION MA801 Analyseur de composition corporelle Conservez le manuel d'instructions à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Explication des symboles graphiques sur l'étiquette/l'emballage Texte et symbole Significations Attention, consulter les documents joints avant utilisation. Collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, conformément à la directive 2002/96/CE. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Nom et adresse du fabricant de l'appareil et année/pays de fabrication. Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant l'installation et l'utilisation, et suivez les instructions d'utilisation.
  • Page 3 Nom et adresse de l'entité responsable de la traduction des informations à utiliser (le cas échéant). Numéro d'approbation Taiwan NCC de l'appareil. L'appareil est conforme aux réglementations de la Federal Communications Commission des États-Unis.
  • Page 4 Ce manuel d'utilisation est protégé par la loi internationale sur les droits d'auteur. Tout le contenu est sous licence et son utilisation est soumise à l'autorisation écrite de Charder Electronic Co., Ltd. (ci- après Charder) Charder n'est pas responsable des dommages causés par le non-respect des exigences énoncées dans ce manuel.
  • Page 5 SOMMAIRE I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ A. Informations générales B. Symboles de précaution Directives CEM et déclaration du fabricant II. INTRODUCTION À L'ANALYSEUR DE COMPOSITION CORPORELLE MA801 III. INSTALLATION A. Contenu B. Environnement C. Instructions d'installation IV. DEFINITION DE L'EXTÉRIEUR ET DU PANNEAU V.
  • Page 6 I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ A. Informations générales Merci d'avoir choisi cet appareil Charder Medical. Il est conçu pour être facile et simple à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non abordés dans ce manuel, veuillez contacter votre partenaire de service Charder local.
  • Page 7 Attention : Utilisation des résultats ■ Le MA801 n'est pas un appareil de diagnostic. Les résultats doivent être interprétés avec l'aide d'un professionnel. ■ Les résultats BIA sont calculés sur la base de valeurs d'impédance validées par des études de population représentatives et des analyses statistiques.
  • Page 8 I. NOTES DE SÉCURITÉ B. Symboles de précaution Identifie la possibilité de blessures graves ou de mort pour l'utilisateur si l'appareil est mal manipulé ou si les Warning consignes de sécurité ne sont pas suivies. Identifie la possibilité de blessures corporelles ou de Caution dommages à...
  • Page 9 Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L'analyseur de composition corporelle MA801 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'analyseur de composition corporelle MA801 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Guidage de Essai d'émission...
  • Page 10 I. NOTES DE SÉCURITÉ Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique L'analyseur de composition corporelle MA801 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'analyseur de composition corporelle MA801 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 11 I. NOTES DE SÉCURITÉ Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le MA801 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du MA801 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Guidage de Essai...
  • Page 12 Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où l'analyseur de composition corporelle MA801 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, l'analyseur de composition corporelle MA801 doit être observé...
  • Page 13 L'analyseur de composition corporelle professionnel MA801 fournit de nombreuses valeurs et données de mesure pertinentes qui peuvent être utilisées par les professionnels pour suivre les progrès et fournir des indicateurs importants. Bénéficiant de multiples fréquences de mesure et d'algorithmes sophistiqués, Charder soutient nos appareils avec...
  • Page 14 III. INSTALLATION A. Contenu Accessoires de déballage □ Analyseur de composition corporelle MA801 □ Adaptateur secteur DC 12V, 5A, 60VA □ Cordon d'alimentation □ Manuel d'utilisation Cordon d'alimentation Manuel d’utilisation Électrodes manuelles Colonne Adaptateur secteur Plateforme de mesure...
  • Page 15 III. INSTALLATION B. Environnement L'appareil doit être placé sur une surface plane et dure. L'utilisation sur de la moquette peut entraîner de l'électricité statique, ce qui peut endommager l'équipement et entraîner des imprécisions dans les mesures. placé sur un tapis placé...
  • Page 16 Manuel d’utilisation Cable d’alimentation Couvre-joint Adaptateur de courant 1. Retirer la mousse de polyéthylène de la boîte et le couvre-joint du polyéthylène. NOTE:Deux personnes sont nécessaires pour retirer le MA801 de la boîte. 2. Relever la colonne d'affichage en position verticale...
  • Page 17 III. INSTALLATION 3. Placer les électrodes manuelles sur les supports. 4. Insérer les deux vis de fixation dans la position du joint. Serrer à l'aide du tournevis hexagonal M6 situé à l'arrière du couvre-joint. 5. Glisser le couvre-joint en place (un déclic se fait entendre lorsqu'il est verrouillé).
  • Page 18 III. INSTALLATION Instructions pour le réglage du niveau à bulle Tourner les pieds de réglage jusqu'à ce que le niveau à bulle soit centré (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser, dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever).
  • Page 19 III. INSTALLATION Branchez l'adaptateur d'alimentation 12V Charder dans la prise AC. Brancher l'adaptateur d'alimentation sur le secteur Allumer l'interrupteur d'alimentation pour démarrer l'appareil...
  • Page 20 IV. DEFINITION DE L'EXTÉRIEUR ET DU PANNEAU Écran tactile Électrode de la main droite Électrode de la main gauche Colonne Joint pliable Niveau à bulle Électrode pour les pieds Électrode de sole Pieds réglables...
  • Page 21 Port LAN (Ethernet) Port USB Pour la connexion à une imprimante, une clé USB ou un PC Port LAN Pour connecter le MA801 à un réseau Prise d'alimentation Pour la connexion à un adaptateur d'alimentation Interrupteur Pour allumer et éteindre le MA801...
  • Page 22 V. POUR COMMENCER Caution Utilisez toujours l'adaptateur spécifié fourni par Charder, car il fait partie intégrante de l'appareil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut entraîner des dommages ou des lectures inexactes. Si l'appareil n'est pas branché sur une prise de terre, des surtensions électriques peuvent l'endommager ou affecter les résultats des tests.
  • Page 23 V. POUR COMMENCER Écrans de démarrage Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF situé à l'arrière du panneau d'affichage pour mettre l'appareil sous tension. L'appareil passe automatiquement par plusieurs écrans de chargement au cours du processus de démarrage, comme indiqué ci-dessous. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City 412 Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-4-2406-3766 Fax: +886-4-2406-5612...
  • Page 24 V. POUR COMMENCER Charder met continuellement à jour son logiciel en fonction des commentaires de ses clients et des résultats de ses recherches. L'écran ci-dessous affiche la version actuelle du logiciel. *ECG or other electronic medical devices Pendant l'auto-étalonnage, la Lorsque l'auto-calibrage du plate-forme de mesure doit être...
  • Page 25 VI. MODE D'EMPLOI Avertissement Qui ne doit pas utiliser cet appareil ? Les mesures d'impédance de l'analyse d'impédance bioélectrique ne doivent pas être utilisées par les sujets présentant les caractéristiques suivantes : (1) Implants médicaux électroniques, par exemple stimulateur cardiaque Un courant électrique imperceptible de faible intensité...
  • Page 26 VI. MODE D'EMPLOI (1) Ne pas faire d'exercice ou de tâches physiques intenses avant la mesure. Les tâches physiques intenses et l'exercice peuvent entraîner une modification temporaire des mesures de la composition corporelle. Comme la BIA analyse l'impédance électrique du corps, les activités susceptibles d'affecter l'impédance (par exemple, transpiration accrue, déshydratation, circulation sanguine) peuvent affecter la précision des mesures.
  • Page 27 VI. MODE D'EMPLOI (7) Mesurer la hauteur avec précision Une saisie inexacte de la taille affectera l'estimation de la composition corporelle. (8) Effectuer la mesure le matin. En règle générale, les mesures BIA doivent être effectuées le matin afin de minimiser l'influence de l'activité...
  • Page 28 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE A. Mesure de la posture Étirer légèrement les deux bras Placez le pouce légèrement sur l'électrode du pouce. Les quatre autres doigts doivent toucher l'électrode Retirer les chaussures et les chaussettes inférieure, comme le montre l'image. avant de marcher sur les électrodes plantaires.
  • Page 29 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE NOTE: Mauvaise position de mesure Bras pliés Mouvement pendant la mesure Bras placés contre le corps Quitter la plate-forme pendant la mesure...
  • Page 30 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE B. Posture de mesure correcte (pieds) Placement correct du pied Contacts incorrects de l'électrode de pied Les pieds ne sont pas en contact Les pieds ne sont pas en contact total avec les électrodes avant. total avec les électrodes arrière Les vêtements empêchent les Contact incorrect de l'électrode de pied talons d'entrer en contact avec les...
  • Page 31 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE C. Procédure de mesure correcte (mains) Contact correct de l'électrode de la main Contact correct de l'électrode de la main Contacts incorrects des électrodes manuelles Le pouce n'est pas en contact avec l'électrode du pouce, les autres doigts ne sont pas en contact total avec les électrodes des doigts.
  • Page 32 18/07/2017 11:27 PROFIL Profil Mesure Numérisation 2017083009510017 16/16 Veuillez vérifier votre profil. CHARDER MEDICAL Saisir l'identifiant d'un nouvel utilisateur ou d'un utilisateur enregistré 183.5 29/07/1983 Homme Asiatique Confirmer Si vous créez un nouveau compte, l'utilisateur peut saisir son nom à l'aide du clavier à...
  • Page 33 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE iv. Saisissez la date d'anniversaire (ordre par défaut : Année/Mois/Jour) Appuyez sur Suivant > pour continuer. Sélectionnez le sexe. CREER UN COMPTE CREER UN COMPTE Profil Profil Mesure Numérisation Mesure Numérisation Veuillez sélectionner votre sexe Veuillez saisir votre date de naissance DD / MM / YYYY Homme Suivant...
  • Page 34 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE vii. Vérifiez le profil. Si des modifications sont nécessaires, appuyez sur les informations à modifier. Une fois que toutes les informations sont correctes, appuyez sur Confirmer pour continuer. PROFIL Profil Mesure Numérisation 183.5 Homme Confirmer Assurez-vous que le sujet se tient correctement sur la plate-forme de mesure. Mains *Les mains doivent être propres et sèches *Le sujet doit se tenir debout sur l'appareil, pieds nus.
  • Page 35 Évitez de bouger ou de parler pendant la mesure du poids. Une fois que la mesure du poids s'est stabilisée, le chiffre en gras clignote plusieurs fois à l'écran. MESURE MESURE Mesure Mesure Profil Numérisation Profil Numérisation CHARDER MEDIC AL CHARDER MEDIC AL 183.5 cm 29/07/1983 183.5 cm 29/07/1983 Poids net Poids net -1.0 87.5...
  • Page 36 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE Tenir les poignées des électrodes. Placez-vous sur les électrodes de pied. Veuillez noter que les semelles Placez le pouce sur l'électrode du doivent être posées sur l'électrode de pouce et enroulez les quatre doigts pied. autour de la poignée. Si le sujet lâche Si le sujet descend de la plate-forme les poignées pendant le processus de de mesure, le processus de balayage...
  • Page 37 VII. INSTRUCTIONS DE MESURE L'appareil confirme automatiquement que les L'appareil confirme automatiquement électrodes manuelles sont en contact. Un que les électrodes des pieds sont en cercle jaune apparaît si tout est correct. contact. Un cercle jaune apparaît si tout est correct. Mesure Mesure Le contrôle des électrodes...
  • Page 38 VIII. A PROPOS DES RESULTATS VIII. À PROPOS DES RÉSULTATS A. Feuille de résultats médicaux Plusieurs feuilles de résultats sont disponibles sur l'analyseur de composition corporelle professionnel MA801. Veuillez consulter le site web pour plus d'informations concernant les options non par défaut.
  • Page 39 Le corps humain est composé d'une variété d'éléments qui peuvent être calculés et mesurés séparément à l'aide d'une combinaison de méthodes. Le MA801 utilise un modèle à 4 compartiments qui divise le corps en eau, protéines, minéraux et graisses. Les techniques de mesure correspondantes sont présentées ci- dessous : Paramètres...
  • Page 40 VIII. A PROPOS DES RESULTATS La BIA est non invasive et sans danger pour tous les sujets, à l'exception des personnes qui ont un équipement médical électronique intégré. La précision de la BIA peut être affectée par divers facteurs environnementaux et biologiques. Pour plus d'informations sur les précautions recommandées pour les mesures, veuillez vous reporter au chapitre VI.
  • Page 41 Les minéraux corporels sont principalement contenus dans le tissu osseux et la circulation sanguine. Poids Le MA801 est doté d'une balance intégrée précise pour la mesure du poids. Au cours du processus de configuration de la mesure, les utilisateurs peuvent corriger manuellement le poids des vêtements.
  • Page 42 24,9 . Par conséquent, le MA801 dispose de plusieurs plages de valeurs normales d'IMC (OMS : 18,5-24,9, Asie : 18- 23, Taïwan : 18-24, Chine : 18-23,9) qui peuvent être sélectionnées dans les paramètres du système.
  • Page 43 VIII. A PROPOS DES RESULTATS Rapport taille-hanche (RTH) Le rapport taille-hanche (RTH) est un indicateur anthropométrique calculé en divisant le tour de taille par le tour de hanche. En théorie, il fournit un indice d'obésité abdominale, associé à des facteurs de risque liés à l'obésité. Selon l'Organisation mondiale de la santé, les seuils recommandés pour le WHR sont >...
  • Page 44 VIII. A PROPOS DES RESULTATS BIVA Analyse vectorielle de l'impéda nce bioélec trique Z(Xc) Moins de liquides Plus de tissus mous 95 % 75 % 50 % Z(R) Plus de liquides Moins de tissus mous La BIA conventionnelle utilise des équations de régression pour produire des estimations de l'eau corporelle totale, de l'eau extracellulaire et de l'eau intracellulaire.
  • Page 45 L'angle de l'hypoténuse dans le triangle dessiné à l'aide de (Z), (Xc) et (R) est l'angle de phase, qui est corrélé à des facteurs tels que l'âge, le sexe, la malnutrition, l'inflammation et l'IMC. Le MA801 compare l'angle de phase du sujet à celui de sa population respective. 17. Data-Input GmbH. The BIA compendium.
  • Page 46 Gauche Les algorithmes d'analyse brevetés de Charder peuvent estimer la force de préhension dans le contexte de la population globale après avoir pris en compte la masse musculaire, l'âge, le sexe et d'autres facteurs 20 . La force de préhension est un indicateur général de la qualité musculaire, utile pour le suivi et l'évaluation des progrès dans les programmes de réadaptation 2122...
  • Page 47 Masse grasse Masse grasse Le MA801 permet l'analyse du corps entier et l'analyse segmentaire de la masse maigre et de la masse grasse. La mesure spécifique des valeurs pour le bras droit, le bras gauche, le tronc, la jambe droite et la jambe gauche permet aux utilisateurs d'évaluer plus précisément les changements segmentaires.
  • Page 48 VIII. A PROPOS DES RESULTATS Pourcentage de Pourcentage de graisse graisse corporelle corporelle pour les adultes pour les adultes Homme Femme Cette section compare le pourcentage de graisse corporelle du sujet avec son sexe, son origine ethnique et son groupe d'âge afin de replacer les résultats dans leur contexte. Remarque : les percentiles de pourcentage de graisse corporelle pour les sujets de moins de 18 ans diffèrent de ceux des adultes.
  • Page 49 VIII. A PROPOS DES RESULTATS Informations sur la recherche Taux métabolique de base 1625 kcal Tour de taille 78.0 cm Masse cellulaire corporelle 37.7 kg C Circonférence du bras droit 27.8 cm Circonférence du bras gauche 28.7 cm Circonférence musculaire du bras 25.4 cm TBW / FFM 73.4 %...
  • Page 50 VIII. A PROPOS DES RESULTATS Masse cellulaire corporelle Les variations de la masse cellulaire corporelle peuvent servir d'indicateur pour l'évaluation et le suivi de la sarcopénie Circonférence du bras Selon l'OMS et l'UNICEF, une circonférence du bras supérieure à 11,5 cm est l'un des trois critères de dépistage permettant d'identifier la malnutrition aiguë...
  • Page 51 227.4 Impédance Le MA801 mesure l'impédance du bras droit (RA), du bras gauche (LA), du tronc (TR), de la jambe droite (RL) et de la jambe gauche (LL) en utilisant 5 fréquences différentes 31. Schutz Y, Kyle UU, Pichard C. Indice de masse grasse et percentiles de l'indice de masse grasse chez les caucasiens âgés de 18 à...
  • Page 52 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME A. À propos des paramètres du système Appuyez sur le bouton [Settings] en bas à gauche de l'écran. 18/07/2017 11:27 0/16 Saisir l'identifiant d'un nouvel utilisateur ou d'un utilisateur enregistré Paramètres Mesures Saisissez le mot de passe [mot de passe par défaut : 0000] et appuyez sur Login pour accéder au menu Paramètres.
  • Page 53 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME Instructions pour le réglage du système Icon Mode Description Version du logiciel, adresse IP, réseau, numéro de série Environnement et utilisation de l'espace de stockage Environment Région Fuseau horaire, date et heure, langue du système Region Configuration de l'imprimante, modification des options d'impression et alignement du papier Imprimante...
  • Page 54 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME L'utilisation de l'espace de stockage, l'état du réseau, l'adresse IP, l'adresse MAC, la version du logiciel système, la version du matériel et le numéro de série de cet appareil. ENVIRONNEMENT Stockage Gratuit: 13092 MB Utilisé: 193 MB (TOTAL: 13285 mb) Réseau Wi-Fi, connected IP Address: 192.168.50.10...
  • Page 55 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME Printer Recherche d'une imprimante, modification des options de l'imprimante, réglage de la qualité d'impression, réglage de l'alignement du papier, test d'impression. IMPRIMANTE Imprimante actuelle Pas d'imprimante Recherche d'une imprimante Options de l'imprimante Letter Copies Alignement Test Print...
  • Page 56 Permet de choisir d'imprimer la feuille de résultats sur du papier rapport ou sur du papier vierge. Si vous utilisez des feuilles de résultats Charder, vous devez sélectionner "Papier rapport". Si vous imprimez sur du papier vierge, sélectionnez "Papier vierge".
  • Page 57 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME Les résultats des mesures sont triés par date. La recherche peut être filtrée par nom ou identifiant de l'utilisateur. Les résultats peuvent être supprimés, imprimés ou exportés vers une clé USB. Pour filtrer les résultats par date de mesure, appuyez ici.
  • Page 58 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME Network La fonctionnalité Wi-Fi peut être activée ou désactivée. Analyser le réseau et choisir le réseau SSID Wi-Fi auquel se connecter. La fonctionnalité Ethernet peut être activée ou désactivée. La fonctionnalité DHCP peut être activée. Wi-Fi Scan Rasperry connected...
  • Page 59 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME Volume Régler le niveau audio Security Le mot de passe requis pour entrer dans [Réglages] peut être modifié ici. Change Password Current Password Confirm Password Apply show password...
  • Page 60 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME Activez ou désactivez le mode publicité ici. Réglez ici le temps d'inactivité et les médias lus pendant les publicités. Formats de fichiers acceptés : MP4 Résolution : 800 x 1080 pixels, (taille maximale du fichier : 200MB) SCREENSAVER Enable Screensaver Mode Idle Time...
  • Page 61 IX. RÉGLAGES DU SYSTÈME Data Transfer Ajuster les paramètres de transfert de données Méthode de transfert des données Pas de transfert (impression uniquement) : Activé par défaut. Sélectionnez cette option si l'appareil n'est pas connecté à un PC pour le transfert des résultats de mesure. Transfert PC : Sélectionnez cette option si l'appareil est connecté...
  • Page 62 X. IMPRESSION A. Compatibilité des imprimantes NOTE : Pour imprimer les feuilles de résultats, le MA801 doit être connecté à une imprimante compatible. Le MA801 est compatible avec Printer Support PCL 5 ou supérieur. NOTE : Le MA801 peut ne pas reconnaître d'autres imprimantes. Veuillez confirmer la compatibilité...
  • Page 63 X. IMPRESSION C. Configurer les paramètres de l'imprimante dans l'appareil Appuyez sur [Réglages] sur l'écran 2017/07/18 11:27 AM 0/16 Input new or registered user ID Settings Measurement Saisissez le mot de passe [mot de passe par défaut : 0000] pour accéder au menu Paramètres. Region Printer Report...
  • Page 64 Report Data Manager Network Measurement Volume Data Security ransfer Appuyez sur [Rechercher imprimante] pour rechercher l'imprimante actuellement connectée au MA801. L'imprimante doit avoir une compatibilité PCL5 ou supérieure PRINTER Current Printer No Printer Search Printer Printer Options Letter Size Copies...
  • Page 65 X. IMPRESSION Si l'imprimante est compatible PCL5, elle peut être recherchée et attribuée. (le modèle d'imprimante ci-dessus n'est qu'un exemple) Appuyez sur [OK] pour confirmer l'imprimante sélectionnée Pilote d'imprimante manquant Si le message d'erreur ci-dessous apparaît la première fois que vous installez les pilotes d'imprimante, activez la fonction Wi-Fi et connectez-vous à...
  • Page 66 XI. DÉPANNAGE Message d'erreur et causes possibles Erreur Cause possible Action suggérée Contact insuffisant - Le pouce, les doigts ou la - Nettoyez les électrodes et réessayez. entre les plante n'ont pas été en - Vérifiez que le pouce et les quatre électrodes contact avec les électrodes.
  • Page 67 - Connecter l'imprimante. Mettre Erreur d'impression l'imprimante sous tension. Attendez une minute que l'imprimante soit - Impossible de communiquer avec prête, puis appuyez à nouveau sur l'imprimante le bouton d'impression. - Réinitialisez l'imprimante dans les paramètres du système en allant dans les paramètres de l'imprimante, en recherchant l'imprimante, en choisissant...
  • Page 68 XII. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES (FAQ) Concernant l'analyse de l'impédance bioélectrique Si vous avez des questions sur le MA801 concernant des bases scientifiques qui ne sont pas abordées dans la FAQ, veuillez nous contacter à l'adresse électronique suivante : E-mail: info_cec@charder.com.tw 1.
  • Page 69 XII. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES (FAQ) ⚫ Les personnes qui ne peuvent pas tenir les électrodes de la main pendant le test peuvent éprouver des difficultés à effectuer les mesures. ⚫ Les personnes ayant des prothèses/amputations ne peuvent pas effectuer de mesures, car la BIA nécessite un contact avec les 8 électrodes (2 pour chaque main et 2 pour chaque pied).
  • Page 70 XII. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES (FAQ) 9. Évitez tout contact physique avec d'autres personnes ou objets pendant la mesure. 10. Éviter de parler et essayer de ne pas bouger pendant la mesure. 11. Effectuer la mesure le matin. Effectuer la mesure dans des conditions de température normales (24-28°C). 7.
  • Page 71 XIII. SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS Méthode de mesure Analyse d'impédance bioélectrique multifréquence Électrodes Huit électrodes Fréquence Cinq fréquences Gamme de fréquences 5 kHz, 20 kHz, 50 kHz, 100 kHz, 250 kHz Affichage 1280 x 800, écran LCD couleur large de 10,1 pouces Capacité...
  • Page 72 Représentant autorisé de l'UE : Obelis s.a. Bd General Wahis, 53 B- 1030 Brussels Belgium Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City 41262 Bien plus que de peser Taiwan TEL: +886 4 2406 3766 FAX: +886 4 2406 5612 Email: info_cec@charder.com.tw www.chardermedical.com...