ENGLISH ENGLISH Picture section Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Page Page with operating description and functional description with operating description and functional description Page Page and description of Symbols...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla 17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milw macchina.
Page 6
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by Less than a full tooth of the blade teeth should be visible malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly. below the workpiece.
Page 7
x mm y mm max. max. 32 mm 46 mm 0° - 50° 0° 45° 45° 45° 0°...
Page 8
90° If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is necessary, use the correction screw. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt nötig ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen Si une correction de l’angle à 90° de la plaque de base par 0°...
Page 9
Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest For safety reasons this power tool is fitted with a switch wyposażone w blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/Off lock and the On-/Off switch cannot be locked in the „On“ position nie można zablokować w pozycji On (WŁ). Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI/BE kapc- Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer solóval van szerelve, ami nem rögzíthető...
Page 10
Insulated gripping surface Μονωμένη επιφάνεια λαβής Изолированная поверхность ручки Isolierte Grifffläche İzolasyonlu tutma yüzeyi Изолирана повърхност за хващане Surface de prise isolée Izolovaná uchopovací plocha Suprafaţă de prindere izolată Superficie di presa isolata Izolovaná úchopná plocha Изолирана површина на дршката Superficie de agarre con aislamiento Izolowana powierzchnia uchwytu Ізольована...
Page 12
If store protect tools from frost, moisture, heat and excessive sunlight. Bei Lagerung Werkzeuge vor Frost, Nässe, Hitze und übermäßige Sonneneinstrahlung schützen. Protégez les outils du gel, de l‘humidité, de la chaleur et de l‘exposition excessive au soleil pendant le stockage. Proteggere gli attrezzi dal gelo, dall‘umidità, dal calore e dall‘eccessiva esposizione al sole durante la conservazione.
Ne pas placer la scie sur l’établi ou le sol sans que le capot lorsqu’on perd le contrôle. service agréé Milwaukee. C'est seulement après l'immobilisation de inférieur de protection couvre la lame des scie. Une lame de scie e) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées -si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé...
été décrit, par un des centres de service dans les déchets ménagers. Les déchets de après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de piles et les déchets d’équipements électriques et Veiller à ce que les contacts de connexion sur le port de puissance garantie et de service après-vente).